Download Free The Evaluation Of Language Regimes Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online The Evaluation Of Language Regimes and write the review.

Building on existing analytical frameworks, this book provides a new methodology allowing different language policies in international multilingual organisations (or “language regimes”) to be compared and evaluated on the basis of criteria such as efficiency and fairness. It explains step-by-step how to organise the evaluation of language regimes and how to design and interpret indicators for such evaluation. The second part of this book applies the theoretical framework to the evaluation of the language policy of the Patent Cooperation Treaty (PCT) division of the World Intellectual Property Organisation (WIPO) and the European Patent Office (EPO). Results show that an increase in linguistic diversity of the language regimes of patent organisations can both improve the efficiency of the patent system and lead to a more balanced distribution of costs among countries. This book is a resource for scholars in language policy and planning and for policy-makers in the international and European patent system.
Building on existing analytical frameworks, this book provides a new methodology allowing different language policies in international multilingual organisations (or "language regimes") to be compared and evaluated on the basis of criteria such as efficiency and fairness. It explains step-by-step how to organise the evaluation of language regimes and how to design and interpret indicators for such evaluation. The second part of this book applies the theoretical framework to the evaluation of the language policy of the Patent Cooperation Treaty (PCT) division of the World Intellectual Property Organisation (WIPO) and the European Patent Office (EPO). Results show that an increase in linguistic diversity of the language regimes of patent organisations can both improve the efficiency of the patent system and lead to a more balanced distribution of costs among countries. This book is a resource for scholars in language policy and planning and for policy-makers in the international and European patent system.
Language policies are political. They have political consequences as well as political origins. In State Traditions and Language Regimes, scholars from Asia, Europe, and North America shift focus from the consequences of language policies to how and why states make language policy choices. This shift, theorized through the concept of "language regime," inserts an urgently needed political science perspective into the current dialogue between sociolinguists, who research the societal effects of language policies, and political theorists of language rights, who analyze the normative implications of policies. New analytical tools drawn from comparative politics are showcased to analyze paths taken by different states in establishing language regimes, at times disrupted and redirected at critical junctures. Contributions to the volume include analyses of Canada's increasingly court-driven language policies, the United States’ bifurcated language regime in the aftermath of 9/11, Ireland’s conflicted protection of the Irish language, France's linguistic Jacobin tradition disrupted by Europeanization, the role of political parties and coalitions in language regime stability and change in Taiwan and Southeast Asia, Poland's war-torn history informing policy toward regional languages, and the role of English in international peace-building. While other books look at the political and societal effects of language policy, none seeks to employ a historical institutionalism approach which sets language policy choice in the context of power relations embedded in state traditions. State Traditions and Language Regimes offers a comparative politics perspective, one that enriches interdisciplinary debate on language policy.
Do the languages people speak influence their economic decisions and social behavior in multilingual societies? This Handbook brings together scholars from various disciplines to examine the links and tensions between economics and language to find the delicate balance between monetary benefits and psychological costs of linguistic dynamics.
This book is an invaluable resource for anyone interested in researching or just learning more about the changing role and status of English across Europe. The status of English today is explained in its historical context before the authors present some of the key debates and ideas relating to the challenge English poses for learners, teachers, and language policy makers.
This book brings together an ensemble of leading voices from the fields of economics, language policy, law, political philosophy, and translation studies. They come together to provide theoretical perspectives and practical case studies regarding a shared concern: translation policy. Their timely perspectives and case studies allow for the problematizing and exploration of translation policy, an area that is beginning to come to the attention of scholars. This book offers the first truly interdisciplinary approach to an area of study that is still in its infancy. It thus makes a timely and necessary contribution. As the 21st century marches on, authorities are more and more confronted with the reality of multilingual societies, and the monolingual state polices of yesteryear seem unable to satisfy increasing demands for more just societies. Precisely because of that, language policies of necessity must include choices about the use or non-use of translation at different levels. Thus, translation policy plays a prominent yet often unseen role in multilingual societies. This role is shaped by tensions and compromises that bear on the distribution of resources, choices about language, legal imperatives, and notions of justice. This book aims to inform scholars and policy makers alike regarding these issues.
Language is central to political philosophy, yet until now there has been little in the way of a common framework capable of bridging disciplines that share an interest in language, power, and ethics. Studies are predominantly carried out in isolated disciplinary silos - notably linguistics, philosophy, political science, public administration, and education. This volume proposes a new vision for understanding the political ethics of language, particularly in linguistically diverse societies, and it establishes the necessary common framework for this field of inquiry: language ethics. Through creative and constructive thinking, Language Ethics considers how to advance our understanding of the human commonalities of moral and linguistic capacities and the challenge of linguistic difference and societal interdependence. The book embraces the longstanding centrality of language to moral reasoning and reinterprets it in a manner that draws on the social and political life of real-world inter- and intralinguistic issues. Contributors to this collection are leading international experts from different disciplines and approaches whose voices add diverse insight to the discourse on ethics and language justice. Exploring social, political, and economic realities, Language Ethics illuminates the complex nexus between ethics and language and highlights the contemporary challenges facing multilingual societies, including the uncertainties, ambiguities, anxieties, and hopes that accompany them.
A groundbreaking new work that sheds light on case studies of linguistic human rights around the world, raising much-needed awareness of the struggles of many peoples and communities The first book of its kind, the Handbook of Linguistic Human Rights presents a diverse range of theoretically grounded studies of linguistic human rights, exemplifying what linguistic justice is and how it might be achieved. Through explorations of ways in which linguistic human rights are understood in both national and international contexts, this innovative volume demonstrates how linguistic human rights are supported or violated on all continents, with a particular focus on the marginalized languages of minorities and Indigenous peoples, in industrialized countries and the Global South. Organized into five parts, this volume first presents approaches to linguistic human rights in international and national law, political theory, sociology, economics, history, education, and critical theory. Subsequent sections address how international standards are promoted or impeded and cross-cutting issues, including translation and interpreting, endangered languages and the internet, the impact of global English, language testing, disaster situations, historical amnesia, and more. This essential reference work: Explores approaches to linguistic human rights (LHRs) in all key scholarly disciplines Assesses the strengths and weaknesses of international law Covenants and Declarations that recognize the LHRs of Indigenous peoples, minorities and other minoritized groups Presents evidence of how LHRs are being violated on all continents, and evidence of successful struggles for achieving linguistic human rights and linguistic justice Stresses the importance of the mother tongues of Indigenous peoples and minorities being the main teaching/learning languages for cultural identity, success in education, and social integration Includes a selection of short texts that present additional existential evidence of LHRs Edited by two renowned leaders in the field, the Handbook of Linguistic Human Rights is an ideal resource for undergraduate and graduate students of language and law, sociolinguistics, applied linguistics, language policy, language education, indigenous studies, language rights, human rights, and globalization.
This book addresses the importance of language in matters of sustainability and incorporating such concerns in implementing the UN’s Sustainable Development Goals (SDGs). Sustainable language policy must aim to include all groups, including language minorities and marginalized populations, such as refugees and aid recipients, in conditions that allow for their inclusion in making and implementing policy. The book brings together nine studies covering such topics as language and digital resources, sustainable and inclusive multilingual education, national language policy, and language in peacekeeping operations. A final chapter addresses the crucial intersection between sociolinguistics and economics, and the implications of this for development and the SDGs.