Download Free The Emergence Of Creole Syllable Structure Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online The Emergence Of Creole Syllable Structure and write the review.

This book presents an empirical study of syllable structure and phonotactic restructuring in six Caribbean creoles with Dutch, English and French as main lexifier languages. It is shown that, although some structures are more commonly permitted than others, there is considerable cross-creole variation, especially with respect to word-final structures. The findings provide support for recent SLA approaches to the emergence of creole phonology.
This book reflects an ongoing shift in the study of contact languages: After a period of history-free universalism, it directs the attention to the individual historical circumstances under which the pidgin and creole languages arose. The contributions deal with different areas of language structure including phonology, morphology, and syntax, providing a wealth of structural and sociohistorical data that any comprehensive theory of contact languages will have to account for. Each of the papers provides a thorough description of a structural phenomenon against the background of the sociohistorical contact situation. The languages covered in the book are: Guiné-Bissau Creole, Haitian Creole, Hawai'i Creole, Indo-Portuguese creoles, Jamaican Creole, Lingua Franca, North American French, Mauritian Creole, Santomense, Saramaccan, Seychelles Creole, Sranan, Surinamese Maroon creoles, Vincentian Creole, and Zamboangueño Chavacano.
This volume brings together articles that are focused on segmental, syllabic and morphological aspects of creole words, thus contributing to the ongoing debates about the nature of phonology and morphology and their role in emergence and development of these languages. The papers cover a wide range of creole languages with different lexifier languages and address empirical, typological, historical and theoretical issues, drawing our attention to hitherto unknown phenomena or offering interesting new analyses of established facts. With contributions from: Parth Bhatt, Alain Kihm, Thomas Klein, Emmanuel Nikiema, Ingo Plag, Marina Pucciarelli, Jean-Louis Rougé, Eric Russel-Webb, Shobha Satyanath, Emmanuel Schang, Mareile Schramm, Norval Smith, Marleen van de Vate and Tonjes Veenstra.
This book examines the emergence of pidgins and creoles and the controversies surrounding current theories about them. Among the questions considered are why their grammars are simple, at the pidgin-creole-postcreole life cycle, and the causes of grammatical innovation. The analysis is supported with detailed examples and case studies.
This volume consists of papers presented during the 15th Conference on British and American Studies, held at Transilvania University of Brașov, Romania. It reflects the work conducted by senior and junior researchers on a range of interesting topics falling into the wider scope of cognitive linguistics, language contact, translation and lexicography. The investigations reported here are streamlined into three chapters. The first, “Native Language Explorations and Acquisition”, has Romanian as its central theme. The second chapter, “Aspects of English – Insights into its Impact, Structure, and Descriptive Potential”, centres around the English language considered both as an object of academic inquiry in its own right, and against a larger cultural backdrop. The final chapter, “Translatability of Language, Translatability of Culture”, looks into matters concerning intra- and inter-linguistic translation, and their impact on intercultural communication.
Contents: Christian Uffmann, Markedness, faithfulness and creolization: The retention of the unmarked. - Albert Valdman/Iskra Iskrova, A new look at nazalization in Haitian Creole. - Emmanuel Nikiema/Parth Bhatt, Two types of R deletion in Haitian Creole. - Sabine Lappe/Ingo Plag, Rules versus analogy: Modeling variation in word-final epenthesis in Sranan. - Norval Smith, New evidence from the Past: To epenthesize or not to epenthesize, that is the question. - Emmanuel Schang, Syllabic structure and creolization in Saotomense. - Anne-Marie Brousseau, The accentual system of Haitian Creole: The role of transfer and markedness values. - David Sutcliffe, African American English suprasegmentals: A study of pitch patterns in the Black English of the United States. - Winford James, The role of tone and rhyme structure in the organisation of grammatical morphemes in Tobagonian. - Shelome Gooden, Prosodic contrast in Jamaican Creole reduplication. - Thomas Klein, Syllable structure and lexical markedness in creole morphophonology: Determiner allomorphy in Haitian and elsewhere. - Margot van den Berg, Early 18th century Sranan -man. - Patrick Steinkrüger, Morphological processes of word formation in Chabacano (Philippine Spanish Creole). - Nicholas Faraclas, The -pela suffix in Tok Pisin and the notion of >simplicityTonjes Veenstra, What verbal morphology can tell us about creole genesis: the case of French-related creoles. - Marlyse Baptista, Inflectional plural marking in pidgins and creoles: a comparative study. - Alain Kihm, Inflectional categories in creole languages.
A compelling argument for why creoles are their own unique entity, which have developed independently of other processes of language development and change.
This volume contains a selection of fifteen papers presented at three consecutive meetings of the Society for Pidgin and Creole Linguistics, held in Washington, D.C. (January 2001); Coimbra, Portugal (June 2001); and San Francisco (January 2002). The fifteen articles offer a balanced sampling of creolists' current research interests. All of the contributions address questions directly relevant to pidgin/creole studies and other contact languages. The majority of papers address issues of morphology or syntax. Some of the contributions make use of phonological analysis while others study language development from the point of view of acquisition. A few papers examine discourse strategies and style, or broader issues of social and ethnic identity. While this array of topics and perspectives is reflective of the diversity of the field, there is also much common ground in that all of the papers adduce solid data corpora to support their analyses. The range of languages analyzed spans the planet, as approximately twenty contact varieties are studied in this volume.
Korlai Portuguese (KP), a Portuguese-based creole only recently discovered by linguists, originated around 1520 on the west coast of India. Initially isolated from its Hindu and Muslim neighbors by social and religious barriers, the small Korlai community lost virtually all Portuguese contact as well after 1740. This volume is the first-ever comprehensive treatment of the formation, linguistic components, and rapidly changing situation of this exotic creole. The product of ten years of research, Korlai Creole Portuguese provides an exciting, in-depth diachronic look at a language that is now showing the strain of intense cultural pressure from the surrounding Marathi-speaking population. Framed in Thomason and Kaufman’s 1988 model of contact-induced language change, the author’s analysis is enriched by numerous comparisons with sister creoles, apart from medieval Portuguese and Marathi. This book contrastively examines the following areas: phonemic inventories, phonological processes, stress assignment, syllable structure, paradigm restructuring, paradigm use, lexicon, word formation, semantic borrowing, loan translations, grammatical relation marking, pre- and postnominal modification, negation, subject and object deletion, embedding, and word order.
This volume presents a historical-sociolinguistic description and analysis of Maritime Polynesian Pidgin. It offers linguistic and sociohistorical substantiation for a regional Eastern Polynesian-based pidgin, and challenges conventional Eurocentric assumptions about early colonial contact in the eastern Pacific by arguing that Maritime Polynesian Pidgin preceded the introduction of Pidgin English by as much as a century. Emanuel J. Drechsel not only opens up new methodological avenues for historical-sociolinguistic research in Oceania by a combination of philology and ethnohistory, but also gives greater recognition to Pacific Islanders in early contact between cultures. Students and researchers working on language contact, language typology, historical linguistics and sociolinguistics will want to read this book. It redefines our understanding of how Europeans and Americans interacted with Pacific Islanders in Eastern Polynesia during early encounters and offers an alternative model of language contact.