Download Free The Dharma Sastras Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online The Dharma Sastras and write the review.

This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work is in the "public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
"Critical articles on Dharmasastra of Manu, Lawgiver"-OCLC
In recent decades there has been a rising interest among scholars of Hinduism and Judaism in engaging in the comparative studies of these ancient traditions. Academic interests have also been inspired by the rise of interreligious dialogue by the respective religious leaders. Dharma and Halacha: Comparative Studies in Hindu-Jewish Philosophy and Religion represents a significant contribution to this emerging field, offering an examination of a wide range of topics and a rich diversity of perspectives and methodologies within each tradition, and underscoring significant affinities in textual practices, ritual purity, sacrifice, ethics and theology. Dharma refers to a Hindu term indicating law, duty, religion, morality, justice and order, and the collective body of Dharma is called Dharma-shastra. Halacha is the Hebrew term designating the Jewish spiritual path, comprising the collective body of Jewish religious laws, ethics and rituals. Although there are strong parallels between Hinduism and Judaism in topics such as textual practices and mystical experience, the link between these two religious systems, i.e. Dharma and Halacha, is especially compelling and provides a framework for the comparative study of these two traditions. The book begins with an introduction to Hindu-Jewish comparative studies and recent interreligious encounters. Part I of the book titled “Ritual and Sacrifice,” encompasses the themes of sacrifice, holiness, and worship. Part II titled "Ethics," is devoted to comparing ethical systems in both traditions, highlighting the manifold ways in which the sacred is embodied in the mundane. Part III of the book titled "Theology," addresses common themes and phenomena in spiritual leadership, as well as textual metaphors for mystical and visionary experiences in Hinduism and Judaism. The epilogue offers a retrospective on Hindu-Jewish encounters, mapping historic as well as contemporary academic initiatives and collaborations.
The Buddha's definitive teachings on how we should understand the ground of enlightenment and the nature and qualities of buddhahood. All sentient beings, without exception, have buddha nature—the inherent purity and perfection of the mind, untouched by changing mental states. Thus there is neither any reason for conceit nor self-contempt. This is obscured by veils that are removable and do not touch the inherent purity and perfection of the nature of the mind. The Mahayana Uttaratantra Shastra, one of the “Five Treatises” said to have been dictated to Asanga by the Bodhisattva Maitreya, presents the Buddha’s definitive teachings on how we should understand this ground of enlightenment and clarifies the nature and qualities of buddhahood. This seminal text details with great clarity the view that forms the basis for Vajrayana, and especially Mahamudra, practice.
Sanskrit Non-Translatables is a path-breaking and audacious attempt at Sanskritizing the English language and enriching it with powerful Sanskrit words. It continues the original and innovative idea of nontranslatability of Sanskrit, first introduced in the book, Being Different. For English readers, this should be the starting point of the movement to resist the digestion of Sanskrit into English, by introducing loanwords into their English vocabulary without translation. The book presents a thorough mechanism of the process of digestion and examines the loss of adhikara for Sanskrit because of translating its core ideas into English. The movement launched by this book will resist this and stop the programs that seek to turn Sanskrit into a dead language by translating all its treasures to render it redundant. It discusses fifty-four non-translatables across various genres that are being commonly mistranslated. It empowers English speakers with the knowledge and arguments to introduce these Sanskrit words into their daily speech with confidence. Every lover of India’s sanskriti will benefit from the book and become a cultural ambassador propagating it through routine communications.
The book is the first attempt to present within a sho~ compass, a systematic account of Dharma¬~astra comprising both original Smçti works and digests written in different regions of India. It de¬scribes the contents of the above works under the principal heads. viz. Acära (conduct and custom), PRAYASSCITTA (expiation). Vyavahara (secular law) and Rãjadhaflhla (politiCS and statecraft). The chapter Ofl Ethics deals with the eternal values of life, which will help the reconstruction of the present Indian societY passing through a crisis of values. In the chapter on Society, reflected in Dharmasastra, the reader will have an idea of ancient Indians about untouchabjlltY dalits slave~ women Sati daha euthanasia elements of socialism, etc. The book is a must for all those who are interested in Indian sociology.
"The law codes of ancient India"--Cover.
The Manusmṛiti is an ancient legal text of Hindus. It was one of the first Sanskrit texts to have been translated into English in 1776, by Sir William Jones, and was used to formulate the Hindu law by the British colonial government.Over fifty manuscripts of the Manusmriti are found till, but the earliest discovered, most translated and presumed authentic version since the 18th century has been the "Kolkata (formerly Calcutta) manuscript with Kulluka Bhatta commentary". Modern scholarship states this presumed authenticity is false, and the various manuscripts of Manusmriti discovered in India are inconsistent with each other, and within themselves, raising concerns of its authenticity, insertions and interpolations made into the text in later times. The metrical text is in Sanskrit, is variously dated to be from the 2nd century BCE to 3rd century CE, and it presents itself as a discourse given by Manu (Svayambhuva) and Bhrigu on dharma topics such as duties, rights, laws, conduct, virtues and others. The text's fame spread outside Bharat (India), long before the colonial era. The medieval era Buddhistic law of Myanmar and Thailand are also ascribed to Manu, and the text influenced past Hindu kingdoms in Cambodia and Indonesia.Manusmriti is also called the Mānava-Dharmaśāstra or Laws of Manu.The modern version of the text has been subdivided into twelve Adhyayas (chapters), but the original text had no such division. The text covers different topics, and is unique among ancient Indian texts in using "transitional verses" to mark the end of one subject and the start of the next. The text can be broadly divided into four, each of different length, and each further divided into subsections:1.Creation of the world2.Source of dharma3.The dharma of the four social classes4.Law of karma, rebirth and final liberationThe text is composed in metric Shlokas (verses), in the form of a dialogue between an exalted teacher and disciples who are eager to learn about the various aspects of dharma. The first 58 verses are attributed by the text to Manu, while the remaining more than two thousand verses are attributed to his student Bhrigu.Manusmriti is usually traslated as "code of Manu", but it literally means "reflections of Manu". It presents itself as a document that compiles and organises the code of conduct for human society.It came into being roughly 1,800 years ago, around the period that saw yagna-based Vedic Hinduism transform into temple-based Puranic Hinduism.Mansumriti is the law book of Hindus, something like the Constitution of India. Manusmriti or Manava-dharma-shastra, is a smriti (that which is recollected): the work of man, subject to change with time (kala), place (sthan) and participants (patra).Hindus believe that to make life meaningful (purusha-artha), we have to pursue four goals simultaneously: be socially responsible (dharma), generate and distribute wealth (artha), indulge in pleasure (kama) and don't get to attached to anything (moksha).The origin of Manusmriti is attributed to Brahma, the creator, who passes it on to the first human, Manu, who passes it on to the first teacher, Bhrigu, who passes it on to other sages. Since its composition, Manusmriti was seen as the foremost dharma-shastra, overshadowing all other law books. Manusmriti aligns with the Vedic view that society is composed of four kinds of communities - those who know the Vedas (brahmins), those who govern the land (kshatriyas), those who trade (vaishyas) and those who serve (shudra).Manusmriti was one of the many dharmashastras, and it was not much in use as India came to be increasingly governed by Muslim rulers, such as the Sultans of Delhi and the Deccan and Bengal. When the British East India Company took over the governance of India from the Mughals, they compiled law for managing their subjects.For Muslims, they accepted the then prevalent Sharia, but for Hindus, they had nothing.