Download Free The Coming Of The Fairies Primary Source Edition Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online The Coming Of The Fairies Primary Source Edition and write the review.

Written by a former member of the Monty Python troupe, this satire of the fairy picture hoax of 1895 is riotously witty, visually extraordinary and wildly original. Illustrations.
One of the best known and enduring genres, the fairy fales origins extend back to the preliterate oral societies of the ancient world. This books surveys its history and traces its evolution into the form we recognized today. Jones Builds on the work of folklorist and critics to provide the student with a stunning, lucid overview of the genre and a solid understanding of its structure.
This carefully researched book presents facts and arguments showing, beyond a doubt, that nuclear fusion power will not be technically feasible in time to satisfy the world's urgent need for climate-neutral energy. The author describes the 70-year history of nuclear fusion; the vain attempts to construct an energy-generating nuclear fusion power reactor, and shows that even in the most optimistic scenario nuclear fusion, in spite of the claims of its proponents, will not be able to make a sizable contribution to the energy mix in this century, whatever the outcome of ITER. This implies that fusion power will not be a factor in combating climate change, and that the race to save the climate with carbon-free energy will have been won or lost long before the first nuclear fusion power station comes on line. Aimed at the general public as well as those whose decisions directly affect energy policy, this book will be a valuable resource for informing future debates.
Scholars from many different academic areas will use this volume to explore and implement new aspects of the field of fairy-tale studies in their teaching and research.
Mother Goose Refigured presents annotated translations of Charles Perrault’s 1697 fairy tales that attend to the irony and ambiguity in the original French and provide a fresh take on heroines and heroes that have become household names in North America. Charles Perrault published Histoires ou Contes du temps passé ("Stories or Tales of the Past") in France in 1697 during what scholars call the first "vogue" of tales produced by learned French writers. The genre that we now know so well was new and an uncommon kind of literature in the epic world of Louis XIV's court. This inaugural collection of French fairy tales features characters like Sleeping Beauty, Cinderella, and Puss in Boots that over the course of the eighteenth century became icons of social history in France and abroad. Translating the original Histoires ou Contes means grappling not only with the strangeness of seventeenth-century French but also with the ubiquity and familiarity of plots and heroines in their famous English personae. From its very first translation in 1729, Histoires ou Contes has depended heavily on its English translations for the genesis of character names and enduring recognition. This dependability makes new, innovative translation challenging. For example, can Perrault's invented name "Cendrillon" be retranslated into anything other than "Cinderella"? And what would happen to our understanding of the tale if it were? Is it possible to sidestep the Anglophone tradition and view the seventeenth-century French anew? Why not leave Cinderella alone, as she is deeply ingrained in cultural lore and beloved the way she is? Such questions inspired the translations of these tales in Mother Goose Refigured, which aim to generate new critical interest in heroines and heroes that seem frozen in time. The book offers introductory essays on the history of interpretation and translation, before retranslating each of the Histoires ou Conteswith the aim to prove that if Perrault's is a classical frame of reference, these tales nonetheless exhibit strikingly modern strategies. Designed for scholars, their classrooms, and other adult readers of fairy tales, Mother Goose Refigured promises to inspire new academic interpretations of the Mother Goose tales, particularly among readers who do not have access to the original French and have relied for their critical inquiries on traditional renderings of the tales.
Arthur Conan Doyle is often perceived as the quintessential Englishman, patriotically devoted to the Crown and the empire's defender and apologist. But such a relegation is both limiting and simplistic. Born in Scotland to Irish Catholic parents, Doyle's heritage is complex. His paternal grandfather, John Doyle, had originally left Ireland for London in the early 19th century; his father was committed to the cause of Irish separatism; and his uncle resigned from his position as main cartoonist for ^IPunch^R after the journal launched an attack on the Pope. Consequently, British imperialism, Irish nationalism, and Catholic allegiance converge uneasily in his works. This book examines the resulting tensions between imperialism and colonialism in his writings. It argues that his thematic obsessions with topography, race, psyche, and sexuality stem from his ambivalence toward his own heritage. The volume repositions Doyle and redresses current critical approaches that have seen him solely as the advocate of empire and have ignored his colonial background. It explores how his fictions occur within a colonial context, the complexity of which is evident in gothic tropes of shifting landscapes, disguised criminalities, spiritualism, and sexual anomalies and conflicts.
For centuries fairy tales have been a powerful mode of passing cultural values onto our children, and for many these stories delight and haunt us from cradle to grave. But how have these stories become so powerful and why? Until now we have lacked a social history of the fairy tale to frame our understanding of the role it plays in our lives. With the publication of When Dreams Came True, Jack Zipes fills this gap and shifts his focus to the social and historical roots of the classical tales. With coverage of the most significant writers and their works in Europe and North America from the sixteenth century to the beginning of the twentieth century, When Dreams Came True is another important contribution by the master of fairy tales. From the French Charles Perrault to the American L. Frank Baum and the German Hermann Hesse, Zipes explores the way in which particular authors used the genre of the fairy tale to articulate their personal desires, political views and aesthetic preferences in their particular social context. At the core of this magical tour through the history of the fairy tale is Zipes' desire to elucidate the role that the fairy tale has assumed in the civilizing process--the way it imparts values, norms and aesthetic taste to children and adults. His journey takes us to the familiar and the exotic in the great classical tales by Perrault, the Brothers Grimm, and Hans Christian Andersen and in such fascinating works as Pinocchio, The Thousand and One Nights, The Happy Prince and The Wonderful Wizard of Oz. Throughout, Zipes reveals the historical dimensions of the tales and demonstrates their continuing relevance in our lives today.
An examination of Gilbert and Sullivan's comic operas, and how parody was used in the culture wars of late-nineteenth-century England.