Download Free The Canterbury Tale Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online The Canterbury Tale and write the review.

A fresh, modern prose retelling captures the vigorous and bawdy spirit of Chaucer’s classic Renowned critic, historian, and biographer Peter Ackroyd takes on what is arguably the greatest poem in the English language and presents the work in a prose vernacular that makes it accessible to modern readers while preserving the spirit of the original. A mirror for medieval society, Chaucer’s Canterbury Tales concerns a motley group of pilgrims who meet in a London inn on their way to Canterbury and agree to take part in a storytelling competition. Ranging from comedy to tragedy, pious sermon to ribald farce, heroic adventure to passionate romance, the tales serve not only as a summation of the sensibility of the Middle Ages but as a representation of the drama of the human condition. Ackroyd’s contemporary prose emphasizes the humanity of these characters—as well as explicitly rendering the naughty good humor of the writer whose comedy influenced Fielding and Dickens—yet still masterfully evokes the euphonies and harmonies of Chaucer’s verse. This retelling is sure to delight modern readers and bring a new appreciation to those already familiar with the classic tales.
The Canterbury Tales by Geoffrey Chaucer from Coterie Classics All Coterie Classics have been formatted for ereaders and devices and include a bonus link to the free audio book. “Then you compared a woman's love to Hell, To barren land where water will not dwell, And you compared it to a quenchless fire, The more it burns the more is its desire To burn up everything that burnt can be. You say that just as worms destroy a tree A wife destroys her husband and contrives, As husbands know, the ruin of their lives. ” ― Geoffrey Chaucer, The Canterbury Tales The Canterbury Tales are collection of stories by Chaucer, each attributed to a fictional medieval pilgrim.
The classic collection of beloved tales, both sacred and profane, of travelers in medieval England. Complete and Unabridged.
This title is part of UC Press's Voices Revived program, which commemorates University of California Press’s mission to seek out and cultivate the brightest minds and give them voice, reach, and impact. Drawing on a backlist dating to 1893, Voices Revived makes high-quality, peer-reviewed scholarship accessible once again using print-on-demand technology. This title was originally published in 1976.
A retelling of five of Chaucer's classic tales in simplified language for new readers. Includes activities to enhance reading comprehension and improve vocabulary.
A major and original contribution to the debate as to Chaucer's use and knowledge of Boccaccio, finding a new source for the "Shipman's Tale". A possible direct link between the two greatest literary collections of the fourteenth century, Boccaccio's Decameron and Chaucer's Canterbury Tales, has long tantalized readers because these works share many stories, which are, moreover, placed in similar frames. And yet, although he identified many of his sources, Chaucer never mentioned Boccaccio; indeed when he retold the Decameron's final novella, his pilgrim, the Clerk, states that it was written by Petrarch. For these reasons, most scholars now believe that while Chaucer might have heard parts of the earlier collection when he was in Italy, he did not have it at hand as he wrote. This volumeaims to change our understanding of this question. It analyses the relationship between the "Shipman's Tale", originally written for the Wife of Bath, and Decameron 8.10, not seen before as a possible source. The book alsoargues that more important than the narratives that Chaucer borrowed is the literary technique that he learned from Boccaccio - to make tales from ideas. This technique, moreover, links the "Shipman's Tale" to the "Miller's Tale"and the new "Wife of Bath's Tale". Although at its core a hermeneutic argument, this book also delves into such important areas as alchemy, domestic space, economic history, folklore, Irish/English politics, manuscripts, and misogyny. FREDERICK M. BIGGS is Professor of English at the University of Connecticut.
Fisher's work is a vivid, lively, and readable translation of the most famous work of England's premier medieval poet. Preserving Chaucer's rhyme and meter and faithfully articulating his poetic voice, Fisher makes Chaucer's tales accessible to a contemporary ear.