Download Free The Cancioneiro De Cristovao Borges Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online The Cancioneiro De Cristovao Borges and write the review.

"This collection brings together textual commentaries on thirty representative works of literature in Portuguese - either complete poems or extracts from longer works - ranging from the medieval lyric of the 13th century, through the poetry and drama of the Portuguese Renaissance, the great Realist novels of the nineteenth century, early twentieth century Modernism and post-1974 writings through to the present day, while also including examples of 19th- and 20th- century Brazilian literature. The authors chosen - poets, dramatists and novelists - are generally regarded as iconic writers, and the three most famous canonical Portuguese authors (Luis de Camoes, Fernando Pessoa, Jose Saramago) are featured, but the texts selected for commentary strike a balance between a focus on well-known and lesser-studied works. All the primary texts are reproduced in Portuguese, sometimes in original editions, with English translations added for the majority. The contributors variously explicate and contextualise the works they present, some focusing on hidden meaning, others on philological aspects of editing, others on their historical, intellectual and philosophical context, and others still on the process of translation itself. All, however, aim to develop the art of reading, for the benefit of scholars and students alike. Stephen Parkinson and Claudia Pazos Alonso are members of the Sub-Faculty of Portuguese at Oxford University, and editors of the Companion to Portuguese Literature (Tamesis, 2009)."
Texts in multiple versions constitute the core problem of textual scholarship. For texts from antiquity and the medieval period, the many versions may be the result of manuscript transmission, requiring editors and readers to discriminate between levels of authority in variant readings produced along the chain of copying. For texts of all periods, and particularly for more modern authors, there may also be multiple authorial versions. These are of particular importance for genetic criticism, as they offer a window on the author's thinking through the developing work. The different contexts in which multiple versions may occur - different languages, different genres, different cultures, ranging in this collection from ancient Greek texts to novels by Cervantes and Aub, dramatic texts from Portugal and Germany, poetry from The Netherlands and Lithuania, scientific texts from the 19th century - provide further layers of complexity. The histories of countries are reflected in the histories of editing. In Europe, this can be seen particularly in the great period of 'nation-building' of the 19th century. Essays in this volume survey editorial activity in The Netherlands, Belgium and Germany in the nineteenth century, concluding that nation building and scholarly editing are twinned. As a nation searches for its own identity, textual scholarship is pressed into service to find and edit the texts on which to establish that identity. The two strands of this volume (multiple versions of texts; editions and national histories) testify to the centrality of textual editing to many fields of research. There is material here for literary scholars, historians, and for readers interested in texts from Ancient Greece to modernist classics.
This is the first Chronology of Portuguese Literature to be published in any language. It presents a comprehensive year-by-year list of significant and representative works of literature published mainly in Portuguese from 1128 to the beginning of the current millennium. As a reference tool, it displays the continuity and variety of the literature of the oldest European country, and documents the development of Portuguese letters from their origins to the year 2000, while also presenting the year of birth and death of each author. This book is an ideal resource for students and academics of Portuguese literature and Lusophone cultures.