Download Free The Broadview Anthology Of Medieval Arthurian Literature Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online The Broadview Anthology Of Medieval Arthurian Literature and write the review.

This teaching anthology collects texts from the vast archive of medieval Arthurian literature. It includes selections from mainstream canonical authors, such as Geoffrey of Monmouth and Malory, and more peripheral works, such as the Melech Artus (a 12th-century Hebrew text) and the Dutch Morien (featuring a black knight). Characters and authors showcase the diversity of race, religion, gender, and gender orientation of the Arthurian tradition. The anthology and its accompanying website offer a variety of genres, ranging from visual art to historical chronicles and from romance to drama. Arthurian works, while concentrated in England, France, and Wales, are found across medieval Europe, and thus this anthology includes texts from Iceland to Greece. The Broadview Anthology of Medieval Arthurian Literature is ideally suited to teaching: it includes full texts, such as Chrétien de Troyes’ Knight of the Cart, Chaucer’s Wife of Bath’s Tale, and the anonymous Sir Gawain and the Green Knight, for classes that wish to study a whole work in depth; it also includes shorter excerpts of parallel incidents, such as the Uther and Igraine story, so that students can compare a story’s treatment by different authors. Marginal glosses assist students with the Middle English texts, while introductory notes and explanatory footnotes give students necessary background information.
The past generation has been an extraordinarily active one in medieval drama scholarship; our appreciation of the range of medieval drama has been significantly broadened, and our understanding of certain medieval genres—most notably, biblical drama—has been fundamentally altered. The Broadview Anthology of British Literature has been widely praised for the degree to which it has taken this scholarship into account in its selection of and presentation of medieval plays. Now Broadview launches a new anthology that takes those plays as its base while expanding very substantially beyond them to represent the full range of drama in English (and, where strong connections exist, in French, Latin, Cornish, and Welsh as well) through to 1576. In all, over forty plays are included. Each work has been fully annotated and is prefaced by a substantial introduction. In many cases the language is to some extent modernized in order to make the plays more accessible to readers today.
The Romance of Arthur, James J. Wilhelm’s classic anthology of Arthurian literature, is an essential text for students of the medieval Romance tradition. This fully updated third edition presents a comprehensive reader, mapping the course of Arthurian literature, and is expanded to cover: key authors such as Chrétien de Troyes and Thomas of Britain, as well as Arthurian texts by women and more obscure sources for Arthurian romance extensive coverage of key themes and characters in the tradition a wide geographical range of texts including translations from Latin, French, German, Spanish, Welsh, Middle English, and Italian sources a broad chronological range of texts, encompassing nearly a thousand years of Arthurian romance. Norris J. Lacy builds on the book’s source material, presenting readers with a clear introduction to many accessible modern-spelling versions of Arthurian texts. The extracts are presented in a new reader-friendly format with detailed suggestions for further reading and illustrations of key places, figures, and scenes. The Romance of Arthur provides an excellent introduction and an extensive resource for both students and scholars of Arthurian literature.
In this book, Marijane Osborn translates into modern English nine lively medieval verse romances, in a form that both reflects the original and makes the romances inviting to a modern audience. All nine tales contain elements of magic: shapeshifters, powerful fairies, trees that are portals to another world, and enchanted clothing and armor. Many of the tales also feature powerful women characters, while others include representations of “Saracens.” The tales address issues of enduring interest and concern, and also address sexuality, agency, and identity formation in unexpected ways.
One of the earliest great stories of English literature after ?Beowulf?, ?Sir Gawain? is the strange tale of a green knight on a green horse, who rudely interrupts King Arthur's Round Table festivities one Yuletide, challenging the knights to a wager. Simon Armitrage, one of Britain's leading poets, has produced an inventive and groundbreaking translation that " helps] liberate ?Gawain ?from academia" (?Sunday Telegraph?).
Arthurian Literature by Women: An Anthology is a collection of Arthurian poems, stories, and plays by women, from Marie de France to the present, all of which are either significant examples of Arthurian literature or innovative interpretations of Arthurian tradition. Rather than reproducing brief selections from contemporary novels that are readil
During the Middle Ages, Mary was the most powerful of saints, and the combination of her humanity and her proximity to the divine captured the medieval imagination. Her importance is nowhere more clearly reflected than in the genre of “Miracles of the Virgin,” short narrative accounts of Mary’s miraculous intercessory powers. These stories tend to fit a basic narrative pattern in which Mary saves a devoted believer from spiritual or physical danger—but beneath this surface simplicity, the Miracles frequently evoke fine or revealing theological, social, and cultural distinctions. They are remarkably various in tone, ranging from the darkly serious to the comically scandalous, and many display anti-Semitism to a greater degree or with greater punch than do other medieval genres. Mary herself takes on a variety of characteristics, appearing as dominant and persuasive more often than she appears as gentle and maternal. This volume offers a small but representative sampling of what survives of this literature in the English language. The Middle English has been helpfully glossed and annotated, and is lightly modernized for ease of reading; one particularly challenging story is translated in facing-page format. The “In Context” sections provide relevant biblical passages and medieval versions of the Christian prayers frequently evoked in the miracles; additional samples of Marian poetry and medieval illustrations of Marian miracles are also included.
In all six of its volumes The Broadview Anthology of British Literature presents British literature in a truly distinctive light. Fully grounded in sound literary and historical scholarship, the anthology takes a fresh approach to many canonical authors, and includes a wide selection of work by lesser-known writers. The anthology also provides wide-ranging coverage of the worldwide connections of British literature, and it pays attention throughout to issues of race, gender, class, and sexual orientation. It includes comprehensive introductions to each period, providing in each case an overview of the historical and cultural as well as the literary background. It features accessible and engaging headnotes for all authors, extensive explanatory annotations, and an unparalleled number of illustrations and contextual materials. Innovative, authoritative and comprehensive, The Broadview Anthology of British Literature has established itself as a leader in the field. The full anthology comprises six bound volumes, together with an extensive website component; the latter has been edited, annotated, and designed according to the same high standards as the bound book component of the anthology, and is accessible by using the passcode obtained with the purchase of one or more of the bound volumes. For the third edition of this volume a considerable number of changes have been made. Newly prepared, for example, is a substantial selection from Baldassare Castiglione’s The Courtier, presented in Thomas Hoby’s influential early modern English translation. Thomas Kyd’s The Spanish Tragedy is another major addition. Also new to the anthology are excerpts from Thomas Dekker’s plague pamphlets. We have considerably expanded our representation of Elizabeth I’s writings and speeches, as well as providing several more cantos from Edmund Spenser’s Faerie Queene and adding selections from Sir Philip Sidney’s Arcadia. We have broadened our coverage, too, to include substantial selections of Irish, Gaelic Scottish, and Welsh literature. (Perhaps most notable of the numerous authors in this section are two extraordinary Welsh poets, Dafydd ap Gwilym and Gwerful Mechain.) Mary Sidney Herbert’s writings now appear in the bound book instead of on the companion website. Margaret Cavendish, previously included in volume 3 of the full anthology, will now also be included in this volume; we have added a number of her poems, with an emphasis on those with scientific themes. The edition features two new Contexts sections: a sampling of “Tudor and Stuart Humor,” and a section on “Levellers, Diggers, Ranters, and Covenanters.” New materials on emblem books and on manuscript culture have also been added to the “Culture: A Portfolio” contexts section. There are many additions the website component as well—including Thomas Deloney’s Jack of Newbury also published as a stand-alone BABL edition). We are also expanding our online selection of transatlantic material, with the inclusion of writings by John Smith, William Bradford, and Anne Bradstreet.