Download Free The Aleppo Codex Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online The Aleppo Codex and write the review.

Winner of the 2014 Sami Rohr Prize for Jewish Literature A thousand years ago, the most perfect copy of the Hebrew Bible was written. It was kept safe through one upheaval after another in the Middle East, and by the 1940s it was housed in a dark grotto in Aleppo, Syria, and had become known around the world as the Aleppo Codex. Journalist Matti Friedman’s true-life detective story traces how this precious manuscript was smuggled from its hiding place in Syria into the newly founded state of Israel and how and why many of its most sacred and valuable pages went missing. It’s a tale that involves grizzled secret agents, pious clergymen, shrewd antiquities collectors, and highly placed national figures who, as it turns out, would do anything to get their hands on an ancient, decaying book. What it reveals are uncomfortable truths about greed, state cover-ups, and the fascinating role of historical treasures in creating a national identity.
Michael the Great was elected patriarch of the Syriac Orthodox church in a most instable period. He nevertheless, found time, clarity of mind, and determination to write a voluminous world chronicle, which he completed four years before he died in November 7, 1199. The present edition and its translation begin with Book XV and end with Book XXI, the last Book in the Chronicle, thereby covering more than 160 years, from AD 1031 to AD 1195.
A Global Community is pertinent to current discussions and debates concerning ethnic persistence and assimilation, transnational diasporas, and nationalism."--BOOK JACKET.
Keter Yerushalayim, the Jerusalem Crown, is the first edition of the Aleppo Codex as a printed Bible. This codex is the oldest known complete manuscript of the Hebrew Bible. The famous grammarian and scribe Aaron ben Asher inserted the vocalization signs, accentuation marks and the Masorah. Because he also proofread the manuscript several times over, it became the authoritative text due to its accepted accuracy. After a long odyssey the codex found its way to Jerusalem in 1958, with unfortunately a major portion missing. In 1976 a facsimile of the manuscript was published and inspired the book edition closely resembling the original text. Thanks to the painstaking work of the renowned Scholar Rabbi Mordechai Breuer, the lost parts - almost the entire Pentateuch - could be reconstructed. To emulate the original, the Jerusalem Crown is laid out in three columns and employs a unique typeface re-creating the calligraphy of the Aleppo Codex. The census for the chapters and verses as well as the names of the weekly torah portions and their divisions for the synagogal reading were added. A short appendix explains the principles of the text recreation and lists the deviations from the standard Leningrad Codex. Dr. Mordechai Glatzer, a globally recognized expert in the history of printing, edited the companion volume. It contains contributions on various aspects of the manuscript's significance and an in-depth description of its history. Notably, Dr. Yosef Ofer's introduction to the Masorah clarifies from where the codex's authority stems and why its text can be regarded as nearly error free. The documentation folder of the Keter Yerushalayim contains an original set of pages, the Book of Ruth, and the original decorative front page with its gold printed title as a sample booklet, complete with an embossed cover of heavy crimson paper. There is also a sample chapter of the companion volume included in the set which is presented in a gold-embossed dark-blue folder of raw silk. The charge for the documentation kit will be credited if a copy of the numbered Special Edition is ordered subsequently.
Translating the Hebrew Bible in Medieval Iberia provides the princeps diplomatic edition and a comprehensive study of Oxford, Bodleian Library, MS Hunt. 268. The manuscript, produced in the Iberian Peninsula in the late thirteenth century, features a biblical glossary-commentary in Hebrew that includes 2,018 glosses in the vernacular and 156 in Arabic, and to date is the only manuscript of these characteristics known to have been produced in this region. Esperanza Alfonso has edited the text and presents here a study of it, examining its pedagogical function, its sources, its exegetical content, and its extraordinary value for the study of biblical translation in the Iberian Peninsula and in the Sephardic Diaspora. Javier del Barco provides a detailed linguistic study and a glossary of the corpus of vernacular glosses. For a version with a list of corrections and additions, see https://digital.csic.es/handle/10261/265401.
In this “brilliant” thriller from the USA Today–bestselling author, ancient biblical documents are at the center of a devastating terrorist threat (Jeffery Deaver). In 930 CE, a revered group of scholars pens the first sanctioned Bible, planting the seed from which other major religions will grow. But in 1953, half the manuscript goes missing while being transported from Syria. Around the same time, in the foothills of the Dead Sea, an ancient scroll is discovered—and promptly stolen. Six decades later, both parchments stand at the heart of a geopolitical battle between foreign governments and radical extremists, threatening the lives of millions. With the American homeland under siege, the president turns to a team of uniquely trained covert operatives including FBI profiler Karen Vail, Special Forces veteran Hector DeSantos, and FBI terrorism expert Aaron Uziel. Their mission: Find the stolen documents and capture—or kill—those responsible for unleashing a coordinated and unprecedented terrorist attack on US soil. Set in DC, New York, Paris, England, and Israel, The Lost Codex has been hailed by Douglas Preston as “a masterwork of international suspense” and “an outstanding novel."
Subdivided into three segments (Hebrew Bible, Greek Bible, Qumran), this updated and revised collection of essays represents the work of Emanuel Tov in the past seventeen years. He focuses on various aspects of the textual analysis of the Hebrew and Greek Bible, as well as the Qumran biblical manuscripts in Hebrew and Greek. Further he takes a special interest in the orthography of biblical manuscripts, the nature of the early Masoretic Text, the nature of the Qumran biblical texts and their importance for our understanding of the history of the biblical text, the editions of the Hebrew Bible, and the use of computers in biblical studies. The author also focuses on the interaction between textual and literary criticism and the question of the original text or texts of the Hebrew Bible. His special interests in the Qumran scrolls include the nature of the Qumran corpus, their scribal background, the contents of the various caves, and the number of the compositions and copies found at Qumran. His interest in the Septuagint translation evolves around its text-critical value, the Greek texts from the Judean Desert, and translation technique.
“A book about young men transformed by war, written by a veteran whose dazzling literary gifts gripped my attention from the first page to the last.” —The Wall Street Journal “Friedman’s sober and striking new memoir . . . [is] on a par with Tim O’Brien’s The Things They Carried -- its Israeli analog.” —The New York Times Book Review It was just one small hilltop in a small, unnamed war in the late 1990s, but it would send out ripples that are still felt worldwide today. The hill, in Lebanon, was called the Pumpkin; flowers was the military code word for “casualties.” Award-winning writer Matti Friedman re-creates the harrowing experience of a band of young Israeli soldiers charged with holding this remote outpost, a task that would change them forever, wound the country in ways large and small, and foreshadow the unwinnable conflicts the United States would soon confront in Afghanistan, Iraq, and elsewhere. Pumpkinflowers is a reckoning by one of those young soldiers now grown into a remarkable writer. Part memoir, part reportage, part history, Friedman’s powerful narrative captures the birth of today’s chaotic Middle East and the rise of a twenty-first-century type of war in which there is never a clear victor and media images can be as important as the battle itself. Raw and beautifully rendered, Pumpkinflowers will take its place among classic war narratives by George Orwell, Philip Caputo, and Tim O’Brien. It is an unflinching look at the way we conduct war today.
The book that inspired the major History Channel special God Code shows there is more to the Bible than meets the eye—messages from God hidden for ages, now revealed by modern computer technology. In God Code, antiquities expert Timothy P. Smith reveals his decades-long quest to understand the complex messages he discovered in an ancient Hebrew manuscript of the Bible. This painstaking search involves adventure and mystery, but instead of consulting ancient maps to find buried treasure, Smith relied on the data calculation power of modern technology. His quest shows how Scripture is more amazing than we ever dreamed—and that it may even reveal the future of generations living today. God Code reveals: • An encrypted code in Genesis, in the oldest known Hebrew text of the Old Testament, that predicted the birth and resurrection of Jesus. • Scientific evidence that this encrypted code was authored by the divine hand of God. • Signs that there are more encrypted codes in this same Hebrew text that will lead to additional messages from God to humanity. • Hidden clues that may lead to the location of long-missing sacred artifacts, such as the Ark of the Covenant. • Insights on why Smith was chosen to uncover this encrypted code. • A dire warning that God wants us to hear—and heed. In the companion History Channel series, the author travels across continents in search of artifacts missing since Bible times—clues to their location revealed in God Code. Previously published as The Chamberlain Key
This volume brings together papers relating to the pronunciation of Semitic languages and the representation of their pronunciation in written form. The papers focus on sources representative of a period that stretches from late antiquity until the Middle Ages. A large proportion of them concern reading traditions of Biblical Hebrew, especially the vocalisation notation systems used to represent them. Also discussed are orthography and the written representation of prosody. Beyond Biblical Hebrew, there are studies concerning Punic, Biblical Aramaic, Syriac, and Arabic, as well as post-biblical traditions of Hebrew such as piyyuṭ and medieval Hebrew poetry. There were many parallels and interactions between these various language traditions and the volume demonstrates that important insights can be gained from such a wide range of perspectives across different historical periods.