Download Free Terminologija In Sodobna Terminografija Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Terminologija In Sodobna Terminografija and write the review.

Zbornik vsebuje dopolnjena in za objavo prirejena predavanja, ki so jih predstavili udeleženci mednarodne konference z naslovom Jezikovna različnost in nacionalni jeziki v visokem šolstvu, ki je potekala 19. in 20. novembra 2009 v Ljubljani. Prispevki, ki so objavljeni v zborniku, prikazujejo položaj nacionalnih jezikov v visokem šolstvu in znanosti v teh državah, opozarjajo pa tudi na izgubo strokovnih področij in vpliv angleščine na nacionalne terminologije.
Exchange between the translation studies and the computational linguistics communities has traditionally not been very intense. Among other things, this is reflected by the different views on parallel corpora. While computational linguistics does not always strictly pay attention to the translation direction (e.g. when translation rules are extracted from (sub)corpora which actually only consist of translations), translation studies are amongst other things concerned with exactly comparing source and target texts (e.g. to draw conclusions on interference and standardization effects). However, there has recently been more exchange between the two fields – especially when it comes to the annotation of parallel corpora. This special issue brings together the different research perspectives. Its contributions show – from both perspectives – how the communities have come to interact in recent years.
A new edition of this textbook discusses the learned vocabulary of English - the words borrowed from the classical languages.
The study of terminology has always occupied a unique place in the field of specialized language research. Its object, the terminology of various domains, encompasses more than just the descriptive linguistic level of lexicology and its application, specialized lexicography. Morphology, syntax and the textual level, as well as the role of culture in communication, are all fields in which terminology has its specific functions and potential. In the history of the discipline, several centers for the research and instruction of terminology emerged. However, the study of terminology in Russia has been largely overlooked by its European neighbors. The time has come to offer an in-depth look into the research being performed and to demonstrate the vitality of the current research landscape. Today's terminology research in Russia makes a lasting, balanced impression in this diverse and wide-ranging volume, which presents many ideas for further research.
From 1990 1994 the Danish Research Council for the Humanities granted a research project entitled translation of LSP texts, which was initially split up into five part-projects, one of which has been concerned with LSP lexicography."The Manual of Specialised Lexicography" is one of the results of the research undertaken by this project. The primary purpose of the Manual is to contribute towards an improved basis for practical specialised lexicography, which has so far had but a small share in the explosive development that has taken place in general-language lexicography since the early 1970s. One implication of this is that only to a limited extent has it been possible to build upon existing findings.The Manual thus has the twofold aim of offering guidance and direction to authors of specialised dictionaries as well as contributing towards the further development of lexicographical theories.