Download Free Studies Of The Max Kade Institute For German American Studies Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Studies Of The Max Kade Institute For German American Studies and write the review.

Through innovative interdisciplinary methodologies and fresh avenues of inquiry, the nine essays collected in A Peculiar Mixture endeavor to transform how we understand the bewildering multiplicity and complexity that characterized the experience of German-speaking people in the middle colonies. They explore how the various cultural expressions of German speakers helped them bridge regional, religious, and denominational divides and eventually find a way to partake in America’s emerging national identity. Instead of thinking about early American culture and literature as evolving continuously as a singular entity, the contributions to this volume conceive of it as an ever-shifting and tangled “web of contact zones.” They present a society with a plurality of different native and colonial cultures interacting not only with one another but also with cultures and traditions from outside the colonies, in a “peculiar mixture” of Old World practices and New World influences. Aside from the editors, the contributors are Rosalind J. Beiler, Patrick M. Erben, Cynthia G. Falk, Marie Basile McDaniel, Philip Otterness, Liam Riordan, Matthias Schönhofer, and Marianne S. Wokeck.
Aimed at anyone who is interested in the Amish experience, The Lives of Amish Women will help readers understand better the costs and benefits of being an Amish woman in a modern world and will challenge the stereotypes, myths, and imaginative fictions about Amish women that have shaped how they are viewed by mainstream society.
In 1852 Wisconsin established the Office of Emigration to attract European--mainly German-speaking--settlers to the state. Drawing on contemporary newspaper articles and privately published emigrant guides, as well as official publications of the emigration office, the authors document the office's influence on the settlement history of early Wisconsin and assess that influence against the backdrop of state politics in the mid-nineteenth century. Complementing the text are rare and interesting photographs illustrating the work of the office and the people it served. This book is invaluable for genealogists interested in learning more about emigration, as well as for anyone interested in Wisconsin history and German American studies. Distributed for the Max Kade Institute for German-American Studies.
Cover -- Contents -- Preface -- Acknowledgments -- CHAPTER 1. What Is Pennsylvania Dutch? -- CHAPTER 2. Early History of Pennsylvania Dutch -- CHAPTER 3. Pennsylvania Dutch, 1800-1860 -- CHAPTER 4. Profiles in Pennsylvania Dutch Literature -- CHAPTER 5. Pennsylvania Dutch in the Public Eye -- CHAPTER 6. Pennsylvania Dutch and the Amish and Mennonites -- CHAPTER 7. An American Story -- Notes -- Bibliography -- Index -- A -- B -- C -- D -- E -- F -- G -- H -- I -- J -- K -- L -- M -- N -- O -- P -- Q -- R -- S -- T -- U -- V -- W -- Y -- Z
In Translating the World, Birgit Tautz provides a new narrative of German literary history in the late eighteenth and early nineteenth centuries. Departing from dominant modes of thought regarding the nexus of literary and national imagination, she examines this intersection through the lens of Germany’s emerging global networks and how they were rendered in two very different German cities: Hamburg and Weimar. German literary history has tended to employ a conceptual framework that emphasizes the nation or idealized citizenry, yet the experiences of readers in eighteenth-century German cities existed within the context of their local environments, in which daily life occurred and writers such as Lessing, Schiller, and Goethe worked. Hamburg, a flourishing literary city in the late eighteenth century, was eventually relegated to the margins of German historiography, while Weimar, then a small town with an insular worldview, would become mythologized for not only its literary history but its centrality in national German culture. By interrogating the histories of and texts associated with these cities, Tautz shows how literary styles and genres are born of local, rather than national, interaction with the world. Her examination of how texts intersect and interact reveals how they shape and transform the urban cultural landscape as they are translated and move throughout the world. A fresh, elegant exploration of literary translation, discursive shifts, and global cultural changes, Translating the World is an exciting new story of eighteenth-century German culture and its relationship to expanding global networks that will especially interest scholars of comparative literature, German studies, and literary history.
In Citizens in a Strange Land, Hermann Wellenreuther examines the broadsides—printed single sheets—produced by the Pennsylvania German community. These broadsides covered topics ranging from local controversies and politics to devotional poems and hymns. Each one is a product of and reaction to a particular historical setting. To understand them fully, Wellenreuther systematically reconstructs Pennsylvania’s print culture, the material conditions of life, the problems German settlers faced, the demands their communities made on the individual settlers, the complications to be overcome, and the needs to be satisfied. He shows how these broadsides provided advice, projections, and comment on phases of life from cradle to grave.