Download Free Studies In The History Of The Greek Text Of The Apocalypse Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Studies In The History Of The Greek Text Of The Apocalypse and write the review.

Now available in English Josef Schmid's landmark publication, Studien zur Geschichte des Griechischen Apokalypse-Textes, has been the standard work for understanding Revelation's Greek manuscript tradition and textual history for more than sixty years. Despite the fact that most major studies on the book are based on Schmid's work, the work itself has long been out of print, making it difficult for the broader scholarly community to reassess Schmid's conclusions in light of recent manuscript discoveries and technological advances. This new translation of the work makes Schmid's detailed review of the history of textual scholarship; his comprehensive examination of the origin, history, and development of the Greek manuscripts of the book of Revelation; and his assessment of John's peculiar linguistic writing style accessible to a new generation of scholars. Features A critical introduction that places Schmid's work in its historical and theoretical context Definitions and explanations of Schmid's text-critical terms and categories used in his construction of Revelation's Greek manuscript tradition The latest available information used to correct, update, and supplement Schmid's Greek manuscript data and historical and text-critical conclusions
Edmondo Lupieri's main goal in A Commentary on the Apocalypse of John is to introduce readers to the mental and spiritual world of John as both a first-century Jew and a follower of Jesus. The fruit of over ten years of research, a constructive response to postmodern criticism, and an academic best-seller in its Italian edition, Lupieri's commentary offers both new proposals and traditional interpretations to shed light on this complex coda to the biblical message. In an illuminating preface Lupieri discusses the strange world of the Apocalypse and promises an open commentary, full of original treatments of knotty interpretive problems. Maintaining a strong historical perspective throughout, he examines the text of the Apocalypse line by line, paying careful attention to the Greek text, offering a new translation, making wide use of apocryphal, pseudepigraphal, and Qumran literature, and often analyzing John's Apocalypse as compared to other Jewish apocalypses. Thoughtful, thorough, and nonsectarian, Lupieri's Commentary on the Apocalypse of John will appeal to anyone with a serious interest in the meaning of the biblical text.
The final book of the Bible, Revelation prophesies the ultimate judgement of mankind in a series of allegorical visions, grisly images and numerological predictions. According to these, empires will fall, the "Beast" will be destroyed and Christ will rule a new Jerusalem. With an introduction by Will Self.
The Book of Revelation is a disorienting work, full of beasts, heavenly journeys, holy war, the End of the Age, and the New Jerusalem. It is difficult to follow the thread that ties the visions together and to makes sense of the work's message. In Manuscripts of the Book of Revelation, Garrick Allen argues that one way to understand the strange history of Revelation and its challenging texts is to go back to its manuscripts. The texts of the Greek manuscripts of Revelation are the foundation for the words that we encounter when we read Revelation in a modern Bible. But the manuscripts also tell us what other ancient, medieval, and early modern people thought about the work they copied and read. The paratexts of Revelation—the many features of the manuscripts that help readers to interpret the text—are one important point of evidence. Incorporating such diverse features like the traditional apparatus that accompanies ancient commentaries to the random marginal notes that identify the true identity of the beast, paratexts are founts of information on how other mostly anonymous people interpreted Revelation's problem texts. Allen argues that manuscripts are not just important for textual critics or antiquarians, but that they are important for scholars and serious students because they are the essential substance of what the New Testament is. This book illustrates ways that the manuscripts illuminate surprising answers to important critical questions. We can learn to 'read' the manuscripts even if we don't know the language.
In this volume of the Ancient Christian Texts series, William Weinrich renders a particular service to readers interested in ancient commentary on the Apocalypse. He translates in one volume the only two major commentaries on Revelation to come out of the Greek tradition, the early sixth-century commentaries of Oecumenius and Andrew of Caesarea.
This monumental new study of the book of Revelation, part of The New International Greek Testament Commentary, will be especially helpful to scholars, pastors, students, and others who wish to interpret the Apocalypse for the benefit of the church.
"An emerging field of study that explores the Hispanic minority in the United States, Latino Studies is enriched by an interdisciplinary perspective. Historians, sociologists, anthropologists, political scientists, demographers, linguists, as well as religion, ethnicity, and culture scholars, among others, bring a varied, multifaceted approach to the understanding of a people whose roots are all over the Americas and whose permanent home is north of the Rio Grande. Oxford Bibliographies in Latino Studies offers an authoritative, trustworthy, and up-to-date intellectual map to this ever-changing discipline."--Editorial page.
The Apocalypse informed medieval expectations of the end of the world, responses to strange and exotic invaders, and the legend of Alexander the Great. An Alexandrian World Chronicle represented the early Christian chronicle tradition that would dominate medieval historiography. Both crossed the Mediterranean in Late Antiquity.
The Revelation to John by Stephen Smalley is a magisterial interpretation of John's Apocalypse as a grand drama, which can only be properly understood in light of John's Gospel and letters and in the context of the Johannine community. As such, it offers the reader a significantly different approach to this enigmatic text than that offered by most contemporary commentaries. Working directly from the Greek text, Smalley offers a masterful analysis of the critical and literary dimensions of the Apocalypse for students and scholars alike. Contents include an in-depth, critical analysis of the Greek text of Revelation a wealth of scholarly interaction with other commentaries and interpretations of Revelation a canonical assessment of Revelation in light of other Johannine texts a historical understanding of Revelation in the context of the Johannine community an interpretation of Revelation as cosmic drama Here is a fresh contribution to the scholarly study of this captivating but often perplexing book of the Bible. Smalley demonstrates that the Apocalypse speaks directly to any situation in any age and offers a portrait of God's loving justice that is relevant to our own society.
The Apocalypse of Moses is the Greek version of the Life of Adam and Eve. The original version is believed to have been written in a Semitic language, as there as terms transliterated into Greek from a Semitic language, however, it is not known positively which language, as the original text is lost, and so far, no fragments have been found among the Dead Sea Scrolls that can be firmly linked to it. The closest text discovered to date among the Dead Sea Scrolls would be the Genesis Apocryphon scroll, written in Aramaic and generally dated to between 37 BC to 50 AD. The original language of the Apocalypse of Moses was likely also Aramaic, as demonstrated by the use of the name Iah (Jah), which is found more commonly in Aramaic language books, like Tobit. A number of references circumstantially date the original work to the era when the Greeks ruled Judea, between 330 and 140 BC. The reference to Iah is itself evidence of a pre-Hasmonean origin, as the Hasmoneans’ authorized’ version of the Hebrew texts appear to have redacted Iah (יה) to Yahweh (יהוה) when they converted the Jews from the Canaanite (Samaritan/Paleo-Hebrew) script to the Assyrian (Hebrew) script. The name Iah (Jah) does show up in many ancient names, such as Josiah, and phrases such as Hallelujah, implying it was once widely accepted as the name of (a) God, however, virtually disappeared from the Hebrew scriptures at some point, likely during the Hasmonean redaction and standardization circa 140 BC. The reference to Lord Sabaoth (κυρίῳ σαβαωθ) is another indicator of a pre-Hasmonean origin for the text. Lord Sabaoth was the Major-General of the Lord God’s army that helped Joshua destroy the walls of Jericho in the Septuagint’s Book of Joshua. There are many references to Lord Sabaoth, the ‘Lord of War’ in the Greek era, however, during the early Hasmonean era, he became an epitaph of Iaw (Yahweh) the national God of Hasmonean Judea: Iaw Sabaoth (יהוה צבאות). The Hasmoneans redacted Lord Sabaoth from the Book of Joshua, replacing him with Yahweh (יהוה), meaning that Yahweh was the Major-General of his own army in the Masoretic version of Joshua. According to later-Hasmonean records, Yahweh Sabaoth became the Jewish version of Dionysus or Bacchus, a god of war, wine, and lust, before he was abandoned during the formation of the Pharisee sect, who rejected the pronunciation of any of the names of God.