Download Free Stories And Ballads Of The Far Past Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Stories And Ballads Of The Far Past and write the review.

"Stories and Ballads of the Far Past" by Nora K. Chadwick. Published by Good Press. Good Press publishes a wide range of titles that encompasses every genre. From well-known classics & literary fiction and non-fiction to forgotten−or yet undiscovered gems−of world literature, we issue the books that need to be read. Each Good Press edition has been meticulously edited and formatted to boost readability for all e-readers and devices. Our goal is to produce eBooks that are user-friendly and accessible to everyone in a high-quality digital format.
"Stories and Ballads of the Far Past" is a collection of Norse sagas and ballades translated from Icelandic and Faroese with extensive explanations and notes. Contents: Sagas The Tháttr of Nornagest The Tháttr of Sörli The Saga of Hromund Greipsson The Saga of Hervör and Heithrek The Combat at Samsø and Hjalmar's Death Song Ballads Gríplur I The Faroese Ballad of Nornagest The Faroese Ballad of Hjalmar and Angantyr The Danish Ballad of Angelfyr and Helmer The Faroese Ballad of Arngrim's Sons The Faroese Riddle Ballad (Gátu Ríma) The Shetland Ballad of Hildina
This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work. This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
Book Excerpt: .][Footnote 18: Bugge's edition of the Saemundar Edda, p. 352 ff.; also Ker, Epic and Romance, p. 114 etc.; Vigfússon and Powell, Corpus Poeticum Boreale (Oxford, 1883), Vol. I, p. 501 ff.][Footnote 19: C. P. B., Vol. I, pp. 175 and 501 ff.][Footnote 20: C. P. B., Vol. I, p. 502 ff.][Footnote 21: Always, however, with the proviso that, owing to the avowed literary origin of many of them, the Faroese ballads to some extent form a class by themselves; cf. General Introduction to Part II, p. 166 below.][Footnote 22: Cf. Chadwick, The Heroic Age (Cambridge, 1912), p. 95.][Footnote 23: Cf. the Introduction to the Saga of Hervör and Heithrek, p. 81 f. below.][Footnote 24: Copenhagen, 1901.]INTRODUCTION TO THE THÁTTR OF NORNAGESTThis story occurs as an episode in the long Saga of Olaf Tryggvason--to be distinguished from the shorter Saga of Olaf TRead More
Excerpt from Stories and Ballads of the Far Past: Translated From the Norse (Icelandic and Faroese) With Introductions and Notes Very few of the Fornaldar Sogur Northrlanda have hitherto been translated into English. The Volsungasaga is of course well known, but with this exception the 'Stories of Icelanders, ' and the 'Stories of the Kings of Norway' are probably the only sagas familiar to the majority of English readers. Of the four sagas contained in this volume only one - the Thattr of Sorli - has appeared in English before, though the poetry which they contain has frequently been translated, from the time of Hickes's Thesaurus (1705). So far as I am aware no version of any of the Faroese ballads has appeared in English. Out of the great number which were collected during the 18th and 19th centuries I have chosen a few which deal with the same stones as the sagas translated here; and for purposes of comparison I have added a short extract from one of the Icelandic Rimur, as well as a Danish ballad and part of the Shetland Hildina. In accordance with general custom in works of this kind I have discarded the use of accents, unfamiliar symbols, etc., except in a few Norse words which can hardly be anglicised. About the Publisher Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works."
This Is A New Release Of The Original 1921 Edition.