Download Free Sprichworter Der Germanischen Und Romanischen Sprachen Vergleichend Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Sprichworter Der Germanischen Und Romanischen Sprachen Vergleichend and write the review.

This collection contains 300 Greek maxims and proverbs accompanied by their counterparts in eight European languages: English, French, German, Italian, Spanish, Swedish, Dutch, and Russian. The introduction relates the history, the origin, and the importance of proverbs; it also includes a short chapter on the use of proverbs in English, German, French, Italian, Spanish, and Modern Greek literature. This book is a useful companion both for translators and interpreters; a vade mecum not only for them, but also for every learner of the above mentioned European languages.
The twenty essays that comprise this book, which was first published in 1994, were written by leading paremiologists and folklorists from Africa, Canada, Great Britain, Germany and the US. They represent the best scholarship on proverbs in the English language, and together they give an impressive overview of the fascinating advances in the field of paremiology.
For about one thousand years, the Distichs of Cato were the first Latin text of every student across Europe and latterly the New World. Chaucer, Cervantes, and Shakespeare assumed their audiences knew them well—and they almost certainly did. Yet most Classicists today have either never heard of them or mistakenly attribute them to Cato the Elder. The Distichs are a collection of approximately 150 two-line maxims in hexameters that offer instructions about or reflections on topics such as friendship, money, reputation, justice, and self-control. Wisdom from Rome argues that Classicists (and others) should read the Distichs: they provide important insights into the ancient Roman literate masses’ conceptions of society and their views of relationships between the individual, family, community, and state. Newly dated to the first century CE, they are an important addition and often corrective to more familiar contemporary texts that treat the same topics. Moreover, as the field of Classics increasingly acknowledges the intellectual importance of exploring the reception of Classical texts, an introduction to one of the most widely read ancient texts for many centuries is timely and important.
This dictionary assembles 3,246 English proverbs and thousands of equivalents in five national Romance languages: French, Italian, Spanish, Portuguese and Romanian. The Dictionary is a very useful reference tool for scholars of these languages, for researchers working in various associated fields such as linguistics, literature, folklore, anthropology, psychology, sociology, history, and for workers in newer areas such as advertising and contemporary media. The Dictionary is also of benefit to diplomats and politicians who try to improve their communication by sharing ideas formulated in some common meaningful expressions; it will assist interpreters and translators, and teachers and students for whom it is important to understand not only what the target culture expresses in the same way as their own, but also what is formulated in a different way. Finally, the Dictionary will be of great interest to non-professionals who, for the sheer enjoyment of it, wish to savour the wisdom, wit, poetry and the colourful language of proverbs.