Download Free Speaking Two Languages Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Speaking Two Languages and write the review.

Until recently, the history of debates about language and thought has been a history of thinking of language in the singular. The purpose of this volume is to reverse this trend and to begin unlocking the mysteries surrounding thinking and speaking in bi- and multilingual speakers. If languages influence the way we think, what happens to those who speak more than one language? And if they do not, how can we explain the difficulties second language learners experience in mapping new words and structures onto real-world referents? The contributors to this volume put forth a novel approach to second language learning, presenting it as a process that involves conceptual development and restructuring, and not simply the mapping of new forms onto pre-existing meanings.
This book is designed for the medievalist interested in contemporary criticism but cautious about its limits. The volume's essays are not designed to offer rereadings of familiar texts, but to address the problems of articulating tradition and contemporary theory. Each contributor interprets critical methods as consciously chosen and spoken "languages," and explores the consequences of combining a traditional and a contemporary method, and hence, speaking two languages. Each essay includes a critical bibliographical note pointing to further reading in the languages it employs.
This book fills a critical gap in the cross-cultural literature by illuminating the bilingual experience in both its social and clinical contexts. Rafael Javier makes a convincing, empirically founded case for what he terms the bilingual mind, with its own particular approach to cognition, memory, and emotional and social development. Using this framework, he provides answers to important questions about the way bilingualism affects cognition and development.
This updated and revised edition of Hamers and Blanc's successful textbook presents state-of-the-art knowledge about languages in contact from individual bilingualism (or bilinguality) to societal bilingualism. It is both multi- and interdisciplinary in approach, and analyses bilingualism at individual, interpersonal, and societal levels. Linguistic, cognitive and sociocultural aspects of bilingual development are explored, as are problems such as bilingual memory and polyglot aphasia. Hamers and Blanc analyse the relationship between culture, identity, and language behaviour in multicultural settings, as well as the communication strategies in interpersonal and intergroup relations. They also propose theoretical models of language processing and development, which are then applied to bilingual behaviour. Other topics reviewed include language shift, pidgins and creoles, language planning and bilingual education. This book will be invaluable to students, teachers and scholars interested in languages in contact in a range of disciplines including psycholinguistics, linguistics, the social sciences, education and language planning.
In the sociopolitics of language, sometimes yesterday’s solution is tomorrow’s problem. This volume examines the evolving nature of language acquisition planning through a collection of papers that consider how decisions about language learning and teaching are mediated by a confluence of psychological, ideological, and historical forces. The first two parts of the volume feature empirical studies of formal and informal education across the lifespan and around the globe. Case studies map the agents, resources, and attitudes needed for creating moments and spaces for language learning that may, at times, collide with wider beliefs and policies that privilege some languages over others. The third part of the volume is devoted to conceptual contributions that take up theoretical issues related to epistemological and conceptual challenges for language acquisition planning. These contributions reflect on the full spectrum of social and cognitive factors that intersect with the planning of language teaching and learning including ethnic and racial power relations, historically situated political systems, language ideologies, community language socialization, relationships among stakeholders in communities and schools, interpersonal interaction, and intrapersonal development. In all, the volume demonstrates the multifaceted and socially situated nature of language acquisition planning.
Many people consider bilinguals to be exceptional, yet almost half the world's population speaks more than one language. Bilingualism is found in every country of the world, in every class of society, in all age groups. Life with Two Languages is the first book to provide a complete and authoritative look at the nature of the bilingual experience. Fran ois Grosjean, himself a bilingual, covers the topic from each of its many angles in order to provide a balanced introduction to this fascinating phenomenon. Grosjean discusses the political and social situations that arise when languages come into contact and the policies nations have established toward their linguistic minorities in the domains of education and governance. Of particular interest is his detailed account of the psychological and social factors that lead a bilingual to choose one of her languages when speaking to another bilingual or to use both languages in the fascinating phenomenon of code-switching. The author explains how children become bilingual as quickly as they become monolingual, describes the organization of languages in the bilingual brain, and examines the legacy of bilingualism on language, as exemplified in word borrowings. Above all, Life with Two Languages puts the emphasis on the bilingual person. In a series of first-hand reports scattered throughout the book, bilinguals tell what it is like to live with two languages and describe the educational and social experiences they have undergone. Written in a clear and informative style, Life with Two Languages will appeal to professionals and students in linguistics, education, sociology, and psychology, as well as to the more casually curious.
'Bringing up a Bilingual Child' is aimed at (existing or soon-to-be) parents in families where more than one language is spoken, as well as anyone in the extended circle of family and friend of such multilingual families, as well as for anyone coming into contact with them. The aim of the book is to help multilingual families to create a supportive environment for children in which they naturally grow up to speak more than one language. The intention is to give you an easy-to-read-and-use guide to multilingual parenting, providing motivation, ideas, advice and answers to any questions parents may have.
Code-switching - the alternating use of several languages by bilingual speakers - does not usually indicate lack of competence on the part of the speaker in any of the languages concerned, but results from complex bilingual skills. The reasons why people switch their codes are as varied as the directions from which linguists approach this issue, and raise many sociological, psychological, and grammatical questions. This volume of essays by leading scholars brings together the main strands of current research in four major areas: the policy implications of code-switching in specific institutional and community settings; the perspective of social theory on code-switching as a form of speech behaviour in particular social contexts; the grammatical analysis of code-switching, including the factors that constrain switching even within a sentence; and the implications of code-switching in bilingual processing and development.
The lives of many families involve contact with more than one language and culture on a daily basis. Growing Up with Two Languages is aimed at the many parents and professionals who feel uncertain about the best way to go about helping children gain maximum benefit from the multilingual situation. This best-selling guide is illustrated by glimpses of life from interviews with fifty families from all around the world. The trials and rewards of life with two languages and cultures are discussed in detail, and followed by practical advice on how to support the child’s linguistic development. Features of this third edition include: a dedicated website with new and updated Internet resources a new chapter giving the perspective of adults who have themselves grown up with more than one language a new chapter presenting research into bilingual language acquisition with information about further reading new and updated first-hand advice and examples throughout. Una Cunningham is an Associate Professor in Modern Languages at Stockholm University, Sweden. She and her husband, Staffan Andersson, have raised their four children to speak English and Swedish in Sweden.
The languages of the world can be seen and heard in cities and towns, forests and isolated settlements, as well as on the internet and in international organizations like the UN or the EU. How did the world acquire so many languages? Why can't we all speak one language, like English or Esperanto? And what makes a person bilingual? Multilingualism, language diversity in society, is a perfect expression of human plurality. About 6,500-7,000 languages are spoken, written and signed, throughout the linguistic landscape of the world, by people who communicate in more than one language (at work, or in the family or community). Many origin myths, like Babel, called it a 'punishment' but multilingualism makes us who we are and plays a large part of our sense of belonging. Languages are instruments for interacting with the cultural environment and their ecology is complex. They can die (Tasmanian), or decline then revive (Manx and Hawaiian), reconstitute from older forms (modern Hebrew), gain new status (Catalan and Maori) or become autonomous national languages (Croatian). Languages can even play a supportive and symbolic role as some territories pursue autonomy or nationhood, such as in the cases of Catalonia and Scotland. In this Very Short Introduction John C. Maher shows how multilingualism offers cultural diversity, complex identities, and alternative ways of doing and knowing to hybrid identities. Increasing multilingualism is drastically changing our view of the value of language, and our notion of the part language plays in national and cultural identities. At the same time multilingualism can lead to social and political conflict, unequal power relations, issues of multiculturalism, and discussions over 'national' or 'official' languages, with struggles over language rights of local and indigenous communities. Considering multilingualism in the context of globalization, Maher also looks at the fate of many endangered languages as they disappear from the world. ABOUT THE SERIES: The Very Short Introductions series from Oxford University Press contains hundreds of titles in almost every subject area. These pocket-sized books are the perfect way to get ahead in a new subject quickly. Our expert authors combine facts, analysis, perspective, new ideas, and enthusiasm to make interesting and challenging topics highly readable.