Download Free Speaking Of Europe Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Speaking Of Europe and write the review.

Recent years have witnessed the European Union struggling to keep Europe together in increasingly difficult economic and political circumstances. Communication within and about European institutions has become more challenging in this perplexing political environment, demonstrating the complex nature of EU political discourse. In order to highlight these complexities, the contributors to this volume present different theoretical and methodological approaches to the analysis of diverse facets of EU discourse, realized through a variety of linguistic and discursive phenomena. The approaches represent rhetorical theory, metaphor and conceptual theory, cognitive and corpus linguistics, lexical statistics, polyphony, logical semantics, pragmatic and philosophical perspectives. Through this multitude of perspectives the book complements existing approaches and suggests new approaches in the study of political discourse.
Six thousand years. Sixty languages. One “brisk and breezy” whirlwind armchair tour of Europe “bulg[ing] with linguistic trivia” (The Wall Street Journal). Take a trip of the tongue across the continent in this fascinating, hilarious and highly edifying exploration of the many ways and whys of Euro-speaks—its idiosyncrasies, its histories, commonalities, and differences. Most European languages are descended from a single ancestor, a language not unlike Sanskrit known as Proto-Indo-European (or PIE for short), but the continent’s ever-changing borders and cultures have given rise to a linguistic and cultural diversity that is too often forgotten in discussions of Europe as a political entity. Lingo takes us into today’s remote mountain villages of Switzerland, where Romansh is still the lingua franca, to formerly Soviet Belarus, a country whose language was Russified by the Bolsheviks, to Sweden, where up until the 1960s polite speaking conventions required that one never use the word “you.” “In this bubbly linguistic endeavor, journalist and polyglot Dorren thoughtfully walks readers through the weird evolution of languages” (Publishers Weekly), and not just the usual suspects—French, German, Yiddish, irish, and Spanish, Here, too are the esoteric—Manx, Ossetian, Esperanto, Gagauz, and Sami, and that global headache called English. In its sixty bite-sized chapters, Dorret offers quirky and hilarious tidbits of illuminating facts, and also dispels long-held lingual misconceptions (no, Eskimos do not have 100 words for snow). Guaranteed to change the way you think about language, Lingo is a “lively and insightful . . . unique, page-turning book” (Minneapolis Star Tribune).
The idea that there once existed a language which perfectly and unambiguously expressed the essence of all possible things and concepts has occupied the minds of philosophers, theologians, mystics and others for at least two millennia. This is an investigation into the history of that idea and of its profound influence on European thought, culture and history. From the early Dark Ages to the Renaissance it was widely believed that the language spoken in the Garden of Eden was just such a language, and that all current languages were its decadent descendants from the catastrophe of the Fall and at Babel. The recovery of that language would, for theologians, express the nature of divinity, for cabbalists allow access to hidden knowledge and power, and for philosophers reveal the nature of truth. Versions of these ideas remained current in the Enlightenment, and have recently received fresh impetus in attempts to create a natural language for artificial intelligence. The story that Umberto Eco tells ranges widely from the writings of Augustine, Dante, Descartes and Rousseau, arcane treatises on cabbalism and magic, to the history of the study of language and its origins. He demonstrates the initimate relation between language and identity and describes, for example, how and why the Irish, English, Germans and Swedes - one of whom presented God talking in Swedish to Adam, who replied in Danish, while the serpent tempted Eve in French - have variously claimed their language as closest to the original. He also shows how the late eighteenth-century discovery of a proto-language (Indo-European) for the Aryan peoples was perverted to support notions of racial superiority. To this subtle exposition of a history of extraordinary complexity, Umberto Eco links the associated history of the manner in which the sounds of language and concepts have been written and symbolized. Lucidly and wittily written, the book is, in sum, a tour de force of scholarly detection and cultural interpretation, providing a series of original perspectives on two thousand years of European History. The paperback edition of this book is not available through Blackwell outside of North America.
In this volume we approach the question of what it is to be European by considering the way in which citizens talk about their everyday lives, as they are perceived against the background of Europe and European issues. Hence, the volume will offer insights into the rarely glimpsed micro political world of ordinary talk and explore the way in which such talk in social interaction and other spheres might help us understand what Europe means to a range of its citizens. Using a range of broadly discursive approaches we will touch on, inter alia, issues of identity, youth, borders, ethnicity, local politics, and minority languages. In the end, we suggest, it is a common sense view of pragmatic utility that centres what it is to be European, and this is something which is continually fluid and shifting within ever changing social, historical and political circumstances.
The period between 1917 and 1957, starting with the birth of the USSR and the American intervention in the First World War and ending with the Treaty of Rome, is of the utmost importance for contextualizing and understanding the intellectual origins of the European Community. During this time of 'crisis,' many contemporaries, especially intellectuals, felt they faced a momentous decision which could bring about a radically different future. The understanding of what Europe was and what it should be was questioned in a profound way, forcing Europeans to react. The idea of a specifically European unity finally became, at least for some, a feasible project, not only to avoid another war but to avoid the destruction of the idea of European unity. This volume reassesses the relationship between ideas of Europe and the European project and reconsiders the impact of long and short-term political transformations on assumptions about the continent's scope, nature, role and significance.
This work focuses on the ideological intertwining between Czech, Magyar, Polish and Slovak, and the corresponding nationalisms steeped in these languages. The analysis is set against the earlier political and ideological history of these languages, and the panorama of the emergence and political uses of other languages of the region.
The classic work of political, economic, and historical analysis, powerfully introduced by Angela Davis In his short life, the Guyanese intellectual Walter Rodney emerged as one of the leading thinkers and activists of the anticolonial revolution, leading movements in North America, South America, the African continent, and the Caribbean. In each locale, Rodney found himself a lightning rod for working class Black Power. His deportation catalyzed 20th century Jamaica's most significant rebellion, the 1968 Rodney riots, and his scholarship trained a generation how to think politics at an international scale. In 1980, shortly after founding of the Working People's Alliance in Guyana, the 38-year-old Rodney would be assassinated. In his magnum opus, How Europe Underdeveloped Africa, Rodney incisively argues that grasping "the great divergence" between the west and the rest can only be explained as the exploitation of the latter by the former. This meticulously researched analysis of the abiding repercussions of European colonialism on the continent of Africa has not only informed decades of scholarship and activism, it remains an indispensable study for grasping global inequality today.
Provides the untold story of the crises and compromises that lead to the formation of the European Union.
A provocative study of the critical problems that are crippling Europe and causing an increasing anti-Americanism looks at the return of the ethnic hatred, class divisions, and war that previously wreaked havoc on Europe, as well as the rise of such new issues as declining birthrates, growing Islamic fundamentalism, and an unsustainable economic model. Reprint. 15,000 first printing.
This book offers an inclusive perspective on the constellation of languages in Europe by taking into account official state languages, regional minority languages and immigrant minority languages. Although "celebrating linguistic diversity" is one of the key propositions in the European discourse on multilingualism and language policies, this device holds for these three types of languages in a decreasing order. All three types of languages, however, are constituent parts of a multilingual European identity and should be taken into account in any type of language policy. Both facts and policies on multilingualism and plurilingual education are addressed in case studies at the national and European level. The selection of case studies is based on a careful weighing of geographical spread of countries and languages across Europe on the one hand, and availability of established expert knowledge on the other. After an Introduction to the theme of the book (Guus Extra and Durk Gorter), Part I deals with official state languages with a focus on the spread of English as lingua franca across Europe (Juliane House), on French and France (Dennis Ager), on Polish in Poland and abroad (Justyna Lesniewśka), and on language constellations in the Baltic States (Gabrielle Hogan-Brun). Part II deals with regional minority languages with a focus on Catalan in Spain (Francesc Xavier Vila i Moreno), Frisian in the Netherlands (Durk Gorter et al.), Hungarian as a minority language in Central Europe (Susan Gal), and Saami in the Nordic countries (Mikael Svonni). Part III deals with immigrant minority languages in the United Kingdom (Viv Edwards), Sweden (Lilian Nygren-Junkin), Italy (Monica Barni and Carla Bagna) and Europe at large (Guus Extra and Kutlay Yağmur).