Download Free Speak Chinese Today Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Speak Chinese Today and write the review.

"This pleasant, unpretentious account [is] a small stream leading to the ocean of the culture of China."--Scientific American
Learning Chinese can be frustrating and difficult, partly because it's very different from European languages. Following a teacher, textbook or language course is not enough. They show you the characters, words and grammar you need to become proficient in Chinese, but they don't teach you how to learn them! Regardless of what program you're in (if any), you need to take responsibility for your own learning. If you don't, you will miss many important things that aren't included in the course you're taking. If you study on your own, you need to be even more aware of what you need to do, what you're doing at the moment and the difference between them. Here are some of the questions I have asked and have since been asked many times by students: How do I learn characters efficiently? How do I get the most out of my course or teacher? Which are the best learning tools and resources? How can I become fluent in Mandarin? How can I improve my pronunciation? How do I learn successfully on my own? How can I motivate myself to study more? How can I fit learning Chinese into a busy schedule? The answers I've found to these questions and many others form the core of this book. It took eight years of learning, researching, teaching and writing to figure these things out. Not everybody has the time to do that! I can't go back in time and help myself learn in a better way, but I can help you! This book is meant for normal students and independent language learners alike. While it covers all major areas of learning, you won't learn Chinese just by reading this book. It's like when someone on TV teaches you how to cook: you won't get to eat the delicious dish just by watching the program; you have to do the cooking yourself. That's true for this book as well. When you apply what you learn, it will boost your learning, making every hour you spend count for more, but you still have to do the learning yourself. This is what a few readers have said about the book: "The book had me nodding at a heap of things I'd learnt the hard way, wishing I knew them when I started, as well as highlighting areas that I'm currently missing in my study." - Geoff van der Meer, VP engineering "This publication is like a bible for anyone serious about Chinese proficiency. It's easy for anyone to read and written with scientific precision." - Zachary Danz, foreign teacher, children's theatre artist About me I started learning Chinese when I was 23 (that's more than eight years ago now) and have since studied in many different situations, including serious immersion programs abroad, high-intensity programs in Sweden, online courses, as well as on the side while working or studying other things. I have also successfully used my Chinese in a graduate program for teaching Chinese as a second language, taught entirely in Chinese mostly for native speakers (the Graduate Institute for Teaching Chinese as a Second Language at National Taiwan Normal University). All these parts have contributed to my website, Hacking Chinese, where I write regularly about how to learn Mandarin.
This volume features a discourse empirical orientation from diverse perspectives and various methodologies, in which narratives, interviews, surveys, and large-scale databases or self-created written and spoken corpora are employed and analyzed to gain a better understanding of new developments and changes in Chinese language and discourse. Authors employ updated approaches from a variety of fields, including applied linguistics, functional linguistics, corpus linguistics and sociolinguistics, to describe the structure of Chinese language and discourse and to examine its critical issues, many focusing on globalization-induced language developments and changes. With an empirically-based discourse/socio-cultural approach, this collection makes valuable contributions to research on Chinese language and discourse and serves as a sound reference for Chinese researchers and educators in diverse fields such as Chinese language and discourse, Chinese linguistics and language education, Chinese multiculturalism, and more.
In this major new book, leading cultural thinker Ien Ang engages with urgent questions of identity in an age of globalisation and diaspora. The starting point for Ang's discussion is the experience of visiting Taiwan. Ang, a person of Chinese descent, born in Indonesia and raised in the Netherlands, found herself "faced with an almost insurmountable difficulty" - surrounded by people who expected her to speak to them in Chinese. She writes: "It was the beginning of an almost decade-long engagement with the predicaments of `Chineseness' in diaspora. In Taiwan I was different because I couldn't speak Chinese; in the West I was different because I looked Chinese". From this autobiographical beginning, Ang goes on to reflect upon tensions between `Asia' and `the West' at a national and global level, and to consider the disparate meanings of `Chineseness' in the contemporary world. She offers a critique of the increasingly aggressive construction of a global Chineseness, and challenges Western tendencies to equate `Chinese' with `Asian' identity. Ang then turns to `the West', exploring the paradox of Australia's identity as a `Western' country in the Asian region, and tracing Australia's uneasy relationship with its Asian neighbours, from the White Australia policy to contemporary multicultural society. Finally, Ang draws together her discussion of `Asia' and `the West' to consider the social and intellectual space of the `in-between', arguing for a theorising not of `difference' but of `togetherness' in contemporary societies.
If 'China', as Lee argues, is a product of Westernisation, then the West is itself in a process of becoming China. How did China become China? And where is it leading us? We talk as if it had always existed: eternal China with its 5,000 years of uninterrupted history. But the name 'China' was first used by 16th-century Europeans, and its Chinese equivalent, Zhongguo, only gained currency in the mid-1800s. 'China Imagined' is a thoughtful exploration of the idea of China, from the naming and mapping of its territory and peoples to the creation and rise of the modern nation-state.
Bridge the gap between the china you know and the real china of today In the last 30 years, China has transformed itself into one of the world’s leaders in political, economic and social relations. With Australia a hotspot for Chinese immigrants, understanding the cultural nuances, both from an Australian and a Chinese perspective, is now more important than ever. Your next hire or business deal could depend on it. Australia is a young country built on immigration and cultural assimilation, and whether they are new immigrants or Australian born, in the workforce or the property market, or in the suburbs or the city, the ‘new Chinese’ are now an integral part of this culture. Told through the personal story of author Barry Li, The New Chinese reveals: how to navigate cultural differences between Australia and China what four generations of Chinese are present in Australia why political sensitivities should be observed by those doing business with China how Chinese consumers and investors spend their wealth what challenges are in store for China’s future. The New Chinese is your essential guide to the history, culture, and mindset of Chinese migrants in Australia, and of the new China.
Clear, readable, and easy to consult, this book is an ideal reference for students to extend their knowledge of Chinese.
Chinese have traveled the globe for centuries, and today people of Chinese ancestry live all over the world. They are the Huayi or "Chinese overseas" and can be found not only in the thriving Chinese communities of the United States, Canada, and Southeast, but also in enclaves as far-reaching as Cuba, Zimbabwe, and Peru. In this book, twenty-two Chinese living and working outside of China—ordinary people from all walks of life—tell us something about their lives and about what it means to be Chinese in non-Chinese societies. In these pages we meet a surgeon raised in Singapore but westernized in London who still believes in the value of Chinese medicine, which "revitalizes you in ways that Western medicine cannot understand." A member of the Chinese Canadian community who bridles at the insistence that you can't be Chinese unless you speak a Chinese dialect, because "Even though I do not have the Chinese language, I think my ability to manifest many things in Chinese culture to others in English is still very important." Individuals all loyal to their countries of citizenship who continue to observe the customs of their ancestral home to varying degrees, whether performing rites in memory of ancestors, practicing fengshui, wearing jade for good luck, or giving out red packets of lucky money for New Year. What emerges from many of these accounts is a selective adherence to Chinese values. One person cites a high regard for elders, for high achievement, and for the sense of togetherness fostered by his culture. Another, the bride in an arranged marriage to a transplanted Chinese man, speaks highly of her relationship: "It's the Chinese way to put in the effort and persevere." Several of the stories consider the difference between how Chinese women overseas actually live and the stereotypes of how they ought to live. One writes: "Coming from a traditional Chinese family, which placed value on sons and not on daughters, it was necessary for me to assert my own direction in life rather than to follow in the traditional paths of obedience." Bracketing the testimonies are an overview of the history of emigration from China and an assessment of the extent to which the Chinese overseas retain elements of Chinese culture in their lives. In compiling these personal accounts, Wei Djao, who was born in China and now lives near Seattle, undertook a quest that took her not only to many countries but also to the inner landscapes of the heart. Being Chinese is a highly personal book that bares the aspirations, despairs, and triumphs of real people as it makes an insightful and lasting contribution to Chinese diasporic studies.
Building New China, Colonizing Kokonor: Resettlement to Amdo and Qinghai in the 1950s examines rural resettlement to the Sino-Tibetan cultural borderlands in the 1950s. More than 100,000 eastern Han and Hui Chinese were sent to Qinghai province—known in Mongolian as Kokonor and Amdo to Tibetans—to plow up new fields in areas that were being incorporated into the Chinese state for the first time. The settlers were to bring their skilled labor, literacy, and modern thinking to “backward” Qinghai to fully exploit its natural resources of oil, natural gas, gold, and empty lands for the benefit of the industrializing nation. The book is a social and political history of resettlement, focusing on the people who were moved and the overall impact the program had on the province. It is a frontier history, but it also narrates a story of state building in modern China that spans the twentieth century and the opening years of the twenty-first.