Download Free Spanish Legendary Tales Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Spanish Legendary Tales and write the review.

This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work.This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
Rachel Harriette Busk's 'Patrañas; or, Spanish Stories, Legendary and Traditional' is a captivating collection of Spanish folk tales filled with mythical creatures, legendary figures, and timeless moral lessons. Replete with vivid descriptions and engaging narratives, Busk's work offers a glimpse into the rich cultural tapestry of Spain. Written in a style that effortlessly weaves together history, folklore, and imagination, this book is a literary gem that transports readers to a world of magic and wonder. Rachel Harriette Busk, a respected folklorist and translator, was known for her deep appreciation of traditional stories from various cultures. Her passion for preserving and sharing these tales shines through in 'Patrañas', showcasing her expertise in translating and retelling Spanish folklore. Busk's dedication to folklore studies and her keen eye for detail make this collection a must-read for anyone interested in the enchanting world of Spanish mythology. I highly recommend 'Patrañas; or, Spanish Stories, Legendary and Traditional' to readers who enjoy exploring folklore, mythology, and the cultural heritage of Spain. Busk's masterful storytelling and insightful commentary make this book a valuable addition to any library, offering a glimpse into the captivating world of Spanish legends and traditions.
Up-to-date Coverage of the scope and extent of the important tradition of Arthurian material in Iberian languages and of the modern scholarship on it. (= Wide-ranging bibliographical coverage and guide to both texts and research on them.) Written by Specialists in the different Romance languages of the Iberian Peninsula (Portuguese, Catalan, Galician, Spanish and its dialects). (= Expert analysis of different traditions by leading scholars from Spain and the UK.) Wide-ranging Study not only of medieval and Renaissance literary texts, but also of modern Arthurian fiction, of the global spread of Arthurian legends in the Spanish and Portuguese worlds, and of the social impact of the legends through adoption of names of Arthurian characters and imitation of practices narrated in the legends. (=A comprehensive guide to both literary and social impact of Arthurian material in major world languages.)
"The First Printed Translations" by William James Harris is a bibliography that has been compiled with the view of supplementing existing textbooks on English literary history and assisting students in preparing for examinations in Bibliography and Literature. It will also be of service to those who are working for the professional examinations of the Library Association. The great foreign classics have exercised a direct and decided influence upon English literature and the object of this bibliography is to give in concise form the authors and titles, translations, and dates of the first English translations of the chief foreign authors, and incidentally to enable students to note the effect of such translations on the works of many of our great imaginative writers. Excerpt: "ACHILLES TATIUS. Fourth Century. Greek writer. CLEITOPHON AND LEUCIPPE. Tr. by Rev. R. Smith, 1855. One of the decadent Greek novelists. An erotic novel of a conventional type. ÆLFRIC. c. 1006. THE CATHOLIC HOMILIES. Ed. with tr. B. Thorpe, Ælfric Soc., 1844-46. LIVES OF SAINTS. Ed. Text and Tr. W. W. Skeat, E.E.T.S., 1881. Eminent Saxon prelate, one of the most learned of his time. His works, upwards of eighty in number, have been republished by the Ælfric Soc. (London, 1844-46)."
From the bestselling author of Dragons Love Tacos comes a whimsical re-telling of the chupacabra folktale, written in a blend of English and Spanish A long time ago, a girl named Carla lived on a goat farm with her father, Hector. One night, a goat disappeared from the farm and turned up flat as a pancake. Only one creature could do that--El Chupacabras, the goatsucker! Legend has it that El Chupacabras is a fearsome beast, but you can't believe everything you hear...and sometimes the truth is even more interesting. Told in equal parts English and Spanish by bestselling author Adam Rubin, and cinematically illustrated by acclaimed Hollywood creature creator Crash McCreery, this lighthearted take on a modern legend is not told in the traditional bilingual style. Each sentence is half-Spanish/half-English followed by a repetition of the same line translated the other way around. This mirroring technique allows the languages to intermingle equally. A fun and unique way to introduce either Spanish or English to new readers. A note from author Adam Rubin: "I decided to tell this story in an unusual way to explore the beauty of harmony. It's easy to dismiss the unfamiliar, but compassion takes a little more effort. With so many people trumpeting divisiveness right now, it's more important than ever to teach kids that there is more than one way to understand the world."