Download Free Sociolinguistica Urbana Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Sociolinguistica Urbana and write the review.

The Romance languages offer a particularly fertile ground for the exploration of the relationship between language and society in different social contexts and communities. Focusing on a wide range of Romance languages – from national languages to minoritised varieties – this volume explores questions concerning linguistic diversity and multilingualism, language contact, medium and genre, variation and change. It will interest researchers and policy-makers alike.
This Handbook provides a comprehensive, state-of-the-art overview of theoretical and descriptive research in contemporary Hispanic sociolinguistics. Offers the first authoritative collection exploring research strands in the emerging and fast-moving field of Spanish sociolinguistics Highlights the contributions that Spanish Sociolinguistics has offered to general linguistic theory Brings together a team of the top researchers in the field to present the very latest perspectives and discussions of key issues Covers a wealth of topics including: variationist approaches, Spanish and its importance in the U.S., language planning, and other topics focused on the social aspects of Spanish Includes several varieties of Spanish, reflecting the rich diversity of dialects spoken in the Americas and Spain
The Continuity of Linguistic Change presents a collection of selected papers in honour of Professor Juan Andrés Villena-Ponsoda. The essays revolve around the study of linguistic variation and the mechanisms and processes associated with linguistic change, a field to which Villena-Ponsoda has dedicated so many years of research. The authors are researchers of renowned international prestige who have made significant contributions in this field. The chapters cover a range of related topics and provide modern theoretical and methodological perspectives, addressing the structural, cognitive, historical and social factors that underlie and promote linguistic change in varieties of Dutch, German, Greek, Italian, Spanish and Swedish. The reader will find contributions that explore topics such as phonology, acoustic phonetics and processes deriving from the contact between languages or linguistic varieties, specifically levelling, koineisation, standardisation and the emergence of ethnolects.
Since the publication of the first edition of the handbook Sociolinguistics/Soziolinguistik , the then young discipline has changed and developed considerably. The field has left behind its status as an interdiscipline between sociology and linguistics and is now a worldwide established field. Sociolinguistics continues to contribute to solving practical problems in areas such as language planning and standardization, language policy, as well as in language didactics and speech therapy. Moreover, new topics and areas of application have arisen from the autonomy of the discipline - these have been systematically and extensively included in the second edition of the handbook. The new overall concept depicts the regional and disciplinary representativity of sociolinguistic research while offering an encyclopedia-like useablitiy for all its readers. This includes theoretical depth and stringency for readers interested in theory, as well as methodical abundance and detail for empirical researchers. The descriptions of methods are so informative and precise that they can directly be used in the preparation of project planning. Similarly, the descriptions in the practice-oriented articles are so precise that users can accurately assess to what extent they can expect a certain sociolinguistic approach to help solve their problems. With an extensive description as its goal, the second edition of the handbook Sociolinguistics/Soziolinguistik takes into account the current standing of the discipline and the modified structure of the field.
A Framework for Cognitive Sociolinguistics attempts to lay out the epistemological system for a cognitive sociolinguistics—the first book to do so in the English language. The intention of this volume is not to provide a simple catalog of sociolinguistic principles or of theoretical postulates of a cognitive nature, but rather it aims to build a verifiable metatheoretical basis for cognitive sociolinguistics. This book is articulated through a series of propositions, accompanied by annotations and commentaries that develop, qualify and exemplify these propositions. As for the research questions that would be central to a cognitive sociolinguistic endeavor, the following incomplete catalog could be enumerated: What do speakers know about their language? What do they know about communicative interaction? What do speakers know about sociolinguistic variation? Where does that knowledge reside and how is it configured? How does social reality influence the origin and processing of language? How does language use affect the configuration, evolution and variation of language? What do speakers know about their socio-communicative context? How do speakers perceive sociolinguistic reality? What are speakers’ attitudes and beliefs regarding linguistic variation? How does sociolinguistic perception influence speakers’ communicative behavior at all levels? How does language contribute to the construction of identity? Offering a fresh perspective on the frequently taught and studied topic of cognitive linguistics, A Framework for Cognitive Sociolinguistics can easily be incorporated into existing courses in the areas of both cognitive and sociocultural linguistics.
This book investigates the sociolinguistic dimension of the internationalisation of higher education, examining the linguistic tensions and ambiguities experienced by universities around the world, particularly in non-anglophone contexts. Joining current debates within discursive and ethnographic approaches to language policy, the authors analyse the narrative emerging from university language policy documents, and then trace the stance-taking processes of different stakeholders at a small university in Catalonia. They pay particular attention to how teachers, administrative staff, and exchange students position themselves in connection to the role of Catalan and its coexistence with other languages at the university. This book will be of interest to language policy scholars and practitioners, as well as graduate students in sociolinguistics and applied linguistics
This study analyses courtroom communicative practices in the trials of an Italian criminal organisation.
La atención de esta tesis doctoral se ha centrado en la situación sociolingüística de la ciudad de Kiev (Ucrania) y, particularmente, en su organización en términos de la distribución funcional del bilingüismo ruso-ucraniano. En calidad de objeto central del estudio, Kiev ha sido considerado como una comunidad lingüística con un bilingüismo histórico desequilibrado, donde la introducción de la política lingüística nacional desde el 1991 podía crear condiciones favorables para la reestructuración del espacio idiomático. Los principales objetivos de esta investigación macrosincrónica correlacional han radicado en la definición de los principales factores sociales, estilísticos y extralingüísticos, así como en la delimitación de los grupos sociales que favorecen el uso estratificado de ambas lenguas en contacto. En particular, se ha buscado constatar el hipotético cambio generacional en el uso del ucraniano y del ruso, y en las actitudes hacia su funcionalidad y valor simbólico, como un hecho sociolingüístico inducido por los cambios sociopolíticos ocurridos con la independencia de Ucrania en el 1991. Para ello, se ha realizado un trabajo de campo con la recogida de una muestra representativa, mediante que se han contrastado: (1.{486}) dos grupos de edad no ontogénicos que representan un grupo generacional nacido e instruido en la época soviética y un grupo generacional nacido e instruido en la época independiente; (2.{486}) hombres y mujeres, y (3.{486}) residentes de diferentes barrios de Kiev, que componen diferentes grupos socioeconómicos. Los análisis y resultados del trabajo describen la estructuración sociolingüística multidimensional de la capital ucraniana en términos del rendimiento de las variables sociales en la variación sociolingüística; de la dependencia diafásica, extralingüística y social de la selección de código; y de las actitudes de los hablantes de diferentes retratos sociales hacia la funcionalidad y valor de las lenguas en contacto.
Code Switching, the alternating use of two or more languages ation, has become an increasingly topical and important field of research. Now available in paperback, Code-Switching in Conversation brings together contributions from a wide variety of sociolinguistics settings in which the phenomenon is observed. It addresses not only the structure and the function, but also the ideological values of such bilingual behaviour. The contributors question many views of code switching on the empirical basis of many European and non European contexts. By bringing together linguistics, anthropological and socio-psychological research, they move towards a more realistic conception of bilingual conversation action.