Download Free Shakespeare And The Mediterranean 2 The Tempest Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Shakespeare And The Mediterranean 2 The Tempest and write the review.

Is Shakespeare’s The Tempest a Mediterranean play? This volume explores the relationship between The Tempest and the Mediterranean Sea and analyses it from different perspectives. Some essays focus on close readings of the text in order to explore the importance of the Mediterranean Sea for the genesis of the play and the narration of the past and present events in which the Shakespearean characters participate. Other chapters investigate the relationship between the Shakespearean play, its resources from the Mediterranean Graeco-Latin past and its afterlives in twentieth-century poems looking at the Mediterranean dimension of the play. Moreover, influences on and of The Tempest are investigated, looking at how Italian Renaissance music may have influenced some choices concerning Ariel’s song(s) and how The Tempest has shaped the production of twentieth-century Italian directors. Finally, other chapters try to reaffirm the centrality of the Mediterranean Sea in The Tempest, bringing to the fore new textual evidence in support of the Mediterraneity of the play, by adopting and/or criticising recent approaches.
Prospero, wise Duke of Milan, has been deposed by Antonio, his wicked brother and exiled with his daughter Miranda to a mysterious island. But Prospero possesses supernatural powers.
From a member of the real-life family portrayed in The Durrells in Corfu, this memoir of the idyllic Greek island is “among the best books ever written” (The New York Times). Before Lawrence Durrell became a renowned novelist, poet, and travel writer, he spent four youthful years on Corfu, an island jewel with beauty to match the long and fascinating history within its rocky shores. While his brother, Gerald, was collecting animals as a budding naturalist, Lawrence fished, drank, and lived with the natives in the years leading up to World War II, sheltered from the tumult that was engulfing Europe—until finally he could ignore the world no longer. Durrell left for Alexandria, to serve his country as a wartime diplomat, but never forgot the wonders of Corfu. In this “brilliant” journey through that idyllic time and place, Durrell returns to the land that made him so happy, blending his love of history with memories of his adventures there (The Economist). Like the blue Aegean, Prospero’s Cell is deep and crystal clear, offering a perfect view straight to the heart of a nation.
The Tempest and its Travels offers a new map of the play by means of an innovative collection of historical, critical, and creative texts and images.
Walter Cohen argues that the history of European literature and each of its standard periods can be illuminated by comparative consideration of the different literary languages within Europe and by the ties of European literature to world literature. World literature is marked by recurrent, systematic features, outcomes of the way that language and literature are at once the products of major change and its agents. Cohen tracks these features from ancient times to the present, distinguishing five main overlapping stages. Within that framework, he shows that European literatures ongoing internal and external relationships are most visible at the level of form rather than of thematic statement or mimetic representation. European literature emerges from world literature before the birth of Europe — during antiquity, whose Classical languages are the heirs to the complex heritage of Afro-Eurasia. This legacy is later transmitted by Latin to the various vernaculars. The uniqueness of the process lies in the gradual displacement of the learned language by the vernacular, long dominated by Romance literatures. That development subsequently informs the second crucial differentiating dimension of European literature: the multicontinental expansion of its languages and characteristic genres, especially the novel, beginning in the Renaissance. This expansion ultimately results in the reintegration of European literature into world literature and thus in the creation of todays global literary system. The distinctiveness of European literature is to be found in these interrelated trajectories.
This book challenges a longstanding and deeply ingrained belief in Shakespearean studies that The Tempest--long supposed to be Shakespeare's last play--was not written until 1611. In the course of investigating this proposition, which has not received the critical inquiry it deserves, a number of subsidiary and closely related interpretative puzzles come sharply into focus. These include the play's sources of New World imagery; its festival symbolism and structure; its relationship to William Strachey's True Reportory account of the 1609 Bermuda wreck of the Sea Venture (not published until 1625)--and the tangled history of how and why scholars have for so long misunderstood these matters. Publication of some preliminary elements of the authors' arguments in leading Shakespearean journals (starting in 2007) ignited a controversy that became part of the critical history. This book presents the case in full for the first time.
Shakespeare through Islamic Worlds investigates the peculiar absence of Islam and Muslims from Shakespeare’s canon. While many of Shakespeare’s plays were set in the Mediterranean, a geography occupied by Muslim empires and cultures, his work eschews direct engagement with the religion and its people. This erasure is striking given the popularity of this topic in the plays of Shakespeare’s contemporaries. By exploring the limited ways in which Shakespeare uses Islamic and Muslim tropes and topoi, Ambereen Dadabhoy argues that Islam and Muslim cultures function as an alternate or shadow text in his works, ranging from his staged Mediterranean plays to his histories and comedies. By consigning the diverse cultures of the Islamic regimes that occupied and populated the early modern Mediterranean, Shakespeare constructs a Europe and Mediterranean freed from the presence of non-white, non-European, and non-Christian Others, which belied the reality of the world in which he lived. Focusing on the Muslims at the margins of Shakespeare’s works, Dadabhoy reveals that Islam and its cultures informed the plots, themes, and intellectual investments of Shakespeare’s plays. She puts Islam and Muslims back into the geographies and stories from which Shakespeare had evacuated them. This innovative book will be of interest to all those working on race, religion, global and cultural exchange within Shakespeare, as well as people working on Islamic, Mediterranean, and Asian studies in literature and the early modern period.