Download Free Shakespeare And Modernity Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Shakespeare And Modernity and write the review.

This in-depth collection of essays traces the changing reception of Shakespeare over the past four hundred years, during which time Shakespeare has variously been seen as the last great exponent of pre-modern Western culture, a crucial inaugurator of modernity, and a prophet of postmodernity. This fresh look at Shakespeare's plays is an important contribution to the revival of the idea of 'modernity' and how we periodise ourselves, and Shakespeare, at the beginning of a new millennium.
From one of the world's premier Shakespeare scholars comes a magisterial new study whose premise is "that Shakespeare makes modern culture and that modern culture makes Shakespeare." Shakespeare has determined many of the ideas that we think of as "naturally" true: ideas about human character, individuality and selfhood, government, leadership, love and jealousy, men and women, youth and age. Marjorie Garber delves into ten plays to explore the interrelationships between Shakespeare and contemporary culture, from James Joyce's Ulysses to George W. Bush's reading list. From the persistence of difference in Othello to the matter of character in Hamlet to the untimeliness of youth in Romeo and Juliet, Garber discusses how these ideas have been re-imagined in modern fiction, theater, film, and the news, and in the literature of psychology, sociology, political theory, business, medicine, and law. Shakespeare and Modern Culture is a brilliant recasting of our own mental and emotional landscape as refracted through the prism of the protean Shakespeare.
Shakespeare, Our Contemporary is a provocative, original study of the major plays of Shakespeare. More than that, it is one of the few critical works to have strongly influenced theatrical productions. Peter Brook and Charles Marowitz are among the many directors who have acknowledged their debt to Jan Kott, finding in his analogies between Shakespearean situations and those in modern life and drama the seeds of vital new stage conceptions. Shakespeare, Our Contemporary has been translated into nineteen languages since it appeared in 1961, and readers all over the world have similarly found their responses to Shakespeare broadened and enriched.
Shakespeare and Superman? Shakespeare and The Twilight Zone? Shakespeare and romance novels? What is Shakespeare doing in modern popular culture? In the first book-length study to consider the modern 'Shakespop' phenomenon broadly, Douglas Lanier examines how our conceptions of Shakespeare's works and his cultural status have been profoundly shapes by Shakespeare's diffuse presence in such popular forms as films, comic books, TV shows, mass-market fiction, children's books, kitsch, and advertising. Shakespeare and Modern Popular Culture offers an overview of issues raised in Shakespeare's appropriation in twentieth-century popular culture, amd argues that Shakespeare's appearances in these media can be seen as a form of cultural theorizing, a means by which popular culture thinks through its relationship to high culture. Through a series of case studies, the book examines how popular culture actively constructs, contests, uses, and perpetuates Shakespeare's cultural authority.
This book is the first in-depth cultural history of cinema's polyvalent and often contradictory appropriations of Shakespearean drama and performance traditions. The author argues that these adapatations have helped shape multiple aspects of film, from cinematic style to genre and narrative construction.
Shakespeare in Modern English breaks the taboo about Shakespeare’s texts, which have long been regarded as sacred and untouchable while being widely and freely translated into foreign languages. It is designed to make Shakespeare more easily understood in the theatre without dumbing down or simplifying the content. Shakespeare’s ‘As You Like It’, ‘Coriolanus’ and ‘The Tempest’ are presented in Macdonald’s book in modern English. They show that these great plays lose nothing by being acted or read in the language we all use today. Shakespeare’s language is poetic, elaborately rich and memorable, but much of it is very difficult to comprehend in the theatre when we have no notes to explain allusions, obsolete vocabulary and whimsical humour. Foreign translations of Shakespeare are normally into their modern language. So why not ours too? The purpose in rendering Shakespeare into modern English is to enhance the enjoyment and understanding of audiences in the theatre. The translations are not designed for children or dummies, but for those who want to understand Shakespeare better, especially in the theatre. Shakespeare in Modern English will appeal to those who want to understand the rich and poetical language of Shakespeare in a more comprehensible way. It is also a useful tool for older students studying Shakespeare.
A complete critical introduction to New Historicist and Cultural Materialist approaches that have dominated contemporary Shakespeare theory, as well as alternative new directions.
Publisher description
An account of Shakespeare's plays as they were transformed from scripts into books.
Leading literary scholars and historians examine Shakespeare's engagement with the characteristic questions of early modern political thought.