Download Free Russian Modernism Between East And West Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Russian Modernism Between East And West and write the review.

This book reconstructs the efforts of avant-garde artists, primarily Natal'ia Goncharova and her Muscovite colleagues, to reclaim Russia's 'Eastern' cultural heritage. Before the First World War, art addressed a crisis in self-representation that was a consequence of Russia's dual cultural legacies, Asian and European. This text represents Goncharova's leading role in this project, both as a spokesperson and a painter. The animated and often polarizing debates concerning the cultural identity of contemporary art were often preceded by Goncharova's practices that react to a critical tradition that, for at least a decade, had accused the radical 'left' Muscovite artists of failing to create a national tradition.
Life in the modernist era not only moved, it sped. As automobiles, airplanes, and high-speed industrial machinery proliferated at the turn of the twentieth century, a fascination with speed influenced artists—from Moscow to Manhattan—working in a variety of media. Russian avant-garde literary, visual, and cinematic artists were among those striving to elevate the ordinary physical concept of speed into a source of inspiration and generate new possibilities for everyday existence. Although modernism arrived somewhat late in Russia, the increased tempo of life at the start of the twentieth century provided Russia’s avant-garde artists with an infusion of creative dynamism and crucial momentum for revolutionary experimentation. In Fast Forward Tim Harte presents a detailed examination of the images and concepts of speed that permeated Russian modernist poetry, visual arts, and cinema. His study illustrates how a wide variety of experimental artistic tendencies of the day—such as “rayism” in poetry and painting, the effort to create a “transrational” language (zaum’) in verse, and movements seemingly as divergent as neo-primitivism and constructivism—all relied on notions of speed or dynamism to create at least part of their effects. Fast Forward reveals how the Russian avant-garde’s race to establish a new artistic and social reality over a twenty-year span reflected an ambitious metaphysical vision that corresponded closely to the nation’s rapidly changing social parameters. The embrace of speed after the 1917 Revolution, however, paradoxically hastened the movement’s demise. By the late 1920s, under a variety of historical pressures, avant-garde artistic forms morphed into those more compatible with the political agenda of the Russian state. Experimentation became politically suspect and abstractionism gave way to orthodox realism, ultimately ushering in the socialist realism and aesthetic conformism of the Stalin years.
In 1911 Vasily Kandinsky published the first edition of ‘On the Spiritual in Art’, a landmark modernist treatise in which he sought to reframe the meaning of art and the true role of the artist. For many artists of late Imperial Russia – a culture deeply influenced by the regime’s adoption of Byzantine Orthodoxy centuries before – questions of religion and spirituality were of paramount importance. As artists and the wider art community experimented with new ideas and interpretations at the dawn of the twentieth century, their relationship with ‘the spiritual’ – broadly defined – was inextricably linked to their roles as pioneers of modernism. This diverse collection of essays introduces new and stimulating approaches to the ongoing debate as to how Russian artistic modernism engaged with questions of spirituality in the late nineteenth to mid-twentieth centuries. Ten chapters from emerging and established voices offer new perspectives on Kandinsky and other familiar names, such as Kazimir Malevich, Mikhail Larionov, and Natalia Goncharova, and introduce less well-known figures, such as the Georgian artists Ucha Japaridze and Lado Gudiashvili, and the craftswoman and art promoter Aleksandra Pogosskaia. Prefaced by a lively and informative introduction by Louise Hardiman and Nicola Kozicharow that sets these perspectives in their historical and critical context, Modernism and the Spiritual in Russian Art: New Perspectives enriches our understanding of the modernist period and breaks new ground in its re-examination of the role of religion and spirituality in the visual arts in late Imperial Russia. Of interest to historians and enthusiasts of Russian art, culture, and religion, and those of international modernism and the avant-garde, it offers innovative readings of a history only partially explored, revealing uncharted corners and challenging long-held assumptions.
"This book addresses the lively artistic dialogue that took place between Russia and the West - in particular with the United States, Britain, and France - from the 1860s to the Khrushchev Thaw. Offering new readings of cross-cultural exchange, it illuminates Russia's compelling, and sometimes combative, relation with western art in this period of profound cultural transformation." "This illustrated volume will appeal to students, scholars, and general readers seeking to understand the fuller context of Russian artistic culture during a remarkable century of social and political change."--BOOK JACKET.
During the 1920s and 1930s, American minority artists and writers collaborated extensively with the Soviet avant-garde, seeking to build a revolutionary society that would end racial discrimination and advance progressive art. Making what Claude McKay called "the magic pilgrimage" to the Soviet Union, these intellectuals placed themselves at the forefront of modernism, using radical cultural and political experiments to reimagine identity and decenter the West. Shining rare light on these efforts, The Ethnic Avant-Garde makes a unique contribution to interwar literary, political, and art history, drawing extensively on Russian archives, travel narratives, and artistic exchanges to establish the parameters of an undervalued "ethnic avant-garde." These writers and artists cohered around distinct forms that mirrored Soviet techniques of montage, fragment, and interruption. They orbited interwar Moscow, where the international avant-garde converged with the Communist International. The book explores Vladimir Mayakovsky's 1925 visit to New York City via Cuba and Mexico, during which he wrote Russian-language poetry in an "Afro-Cuban" voice; Langston Hughes's translations of these poems while in Moscow, which he visited to assist on a Soviet film about African American life; a futurist play condemning Western imperialism in China, which became Broadway's first major production to feature a predominantly Asian American cast; and efforts to imagine the Bolshevik Revolution as Jewish messianic arrest, followed by the slow political disenchantment of the New York Intellectuals. Through an absorbing collage of cross-ethnic encounters that also include Herbert Biberman, Sergei Eisenstein, Paul Robeson, and Vladimir Tatlin, this work remaps global modernism along minority and Soviet-centered lines, further advancing the avant-garde project of seeing the world anew.
In the early twentieth century, a group of writers banded together in Moscow to create purely original modes of expression. These avant-garde artists, known as the Futurists, distinguished themselves by mastering the art of the scandal and making shocking denunciations of beloved icons. With publications such as "A Slap in the Face of Public Taste," they suggested that Aleksandr Pushkin, the founder of Russian literature, be tossed off the side of their "steamship of modernity." Through systematic and detailed readings of Futurist texts, James Rann offers the first book-length study of the tensions between the outspoken literary group and the great national poet. He observes how those in the movement engaged with and invented a new Pushkin, who by turns became a founding father to rebel against, a source of inspiration to draw from, a prophet foreseeing the future, and a monument to revive. Rann's analysis contributes to the understanding of both the Futurists and Pushkin's complex legacy. The Unlikely Futurist will appeal broadly to scholars of Slavic studies, especially those interested in literature and modernism.
In the Russian modernist era, literature threw itself open to influences from other art forms, most particularly the visual arts. Collaborations between writers, artists, designers, and theatre and cinema directors took place more intensively and productively than ever before or since. Equally striking was the incursion of spatial and visual motifs and structures into verbal texts. Verbal and visual principles of creation joined forces in an attempt to transform and surpass life through art. Yet willed transcendence of the boundaries between art forms gave rise to confrontation and creative tension as well as to harmonious co-operation. This collection of essays by leading British, American and Russian scholars, first published in 2000, draws on a rich variety of material - from Dostoevskii to Siniavskii, from writers' doodles to cabarets, from well-known modernists such as Akhmatova, Malevich, Platonov and Olesha to less well-known figures - to demonstrate the creative power and dynamism of Russian culture 'on the boundaries'.
The artists’ books made in Russia between 1910 and 1915 are like no others. Unique in their fusion of the verbal, visual, and sonic, these books are meant to be read, looked at, and listened to. Painters and poets—including Natalia Goncharova, Velimir Khlebnikov, Mikhail Larionov, Kazimir Malevich, and Vladimir Mayakovsky— collaborated to fabricate hand-lithographed books, for which they invented a new language called zaum (a neologism meaning “beyond the mind”), which was distinctive in its emphasis on “sound as such” and its rejection of definite logical meaning. At the heart of this volume are close analyses of two of the most significant and experimental futurist books: Mirskontsa (Worldbackwards) and Vzorval’ (Explodity). In addition, Nancy Perloff examines the profound differences between the Russian avant-garde and Western art movements, including futurism, and she uncovers a wide-ranging legacy in the midcentury global movement of sound and concrete poetry (the Brazilian Noigandres group, Ian Hamilton Finlay, and Henri Chopin), contemporary Western conceptual art, and the artist’s book. Sound recordings of zaum poems featured in the book are available at www.getty.edu.
"The Russian cultural presence in Japan after the Meiji Revolution was immense. Indeed, Japanese cultural negotiations with Russian intellectuals and Russian literature, art, theology and political thought, formed an important basis for modern Japanese transnational intellectual, cultural, literary, and artistic production. And yet, despite the depth and range of "Japan's Russia," this historical phenomenon has been markedly neglected in our studies of modern Japanese intellectual life. This absence may be attributed to the fact that "Japan's Russia" as an idea and a cultural expression developed outside the logic of Western modernity. There has been an interconnected logic behind this ignorance, a systematic lacuna in our historiography that tied method to historical actors, concept to theory. This volume seeks to depart from this logic in order to identify thoughts and practices that helped produce a dynamic transnational cultural phenomenon that we identify as "Japan's Russia." It does so by orchestrating case studies from cutting-edge scholarship originating in multiple disciplines, each with its own methodological and theoretical implications. This study introduces readers to myriad currents in intellectual and cultural interaction between Japan and Russia, from literature to religion, ethnography to anti-nuclear activism. It provides a multilayered, fine-grained history of interactions between artists, intellectuals, political and religious leaders, and other figures from Russia, Japan, China, and several more countries from from the late nineteenth century to the present day"--
What is modernism in Southeast Asia? What is modern art, as embodied in the paintings of Southeast Asia? These questions and more are answered in Reframing Modernism: Painting from Southeast Asia, Europe and Beyond, published in conjunction with the exhibition of the same name. Featuring 217 works, in full colour, by 51 Southeast Asian and European artists, from the Centre Pompidou and National Gallery Singapore, as well as other Southeast Asian collections in the region and beyond, this catalogue tells the compelling story of modernism as it developed across continents, and reveals artists' powerful, and sometimes surprising, responses to modernity.