Download Free Roots And Routes Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Roots And Routes and write the review.

Elizabeth DeLoughrey invokes the cyclical model of the continual movement and rhythm of the ocean (‘tidalectics’) to destabilize the national, ethnic, and even regional frameworks that have been the mainstays of literary study. The result is a privileging of alter/native epistemologies whereby island cultures are positioned where they should have been all along—at the forefront of the world historical process of transoceanic migration and landfall. The research, determination, and intellectual dexterity that infuse this nuanced and meticulous reading of Pacific and Caribbean literature invigorate and deepen our interest in and appreciation of island literature. —Vilsoni Hereniko, University of Hawai‘i "Elizabeth DeLoughrey brings contemporary hybridity, diaspora, and globalization theory to bear on ideas of indigeneity to show the complexities of ‘native’ identities and rights and their grounded opposition as ‘indigenous regionalism’ to free-floating globalized cosmopolitanism. Her models are instructive for all postcolonial readers in an age of transnational migrations." —Paul Sharrad, University of Wollongong, Australia Routes and Roots is the first comparative study of Caribbean and Pacific Island literatures and the first work to bring indigenous and diaspora literary studies together in a sustained dialogue. Taking the "tidalectic" between land and sea as a dynamic starting point, Elizabeth DeLoughrey foregrounds geography and history in her exploration of how island writers inscribe the complex relation between routes and roots. The first section looks at the sea as history in literatures of the Atlantic middle passage and Pacific Island voyaging, theorizing the transoceanic imaginary. The second section turns to the land to examine indigenous epistemologies in nation-building literatures. Both sections are particularly attentive to the ways in which the metaphors of routes and roots are gendered, exploring how masculine travelers are naturalized through their voyages across feminized lands and seas. This methodology of charting transoceanic migration and landfall helps elucidate how theories and people travel, positioning island cultures in the world historical process. In fact, DeLoughrey demonstrates how these tropical island cultures helped constitute the very metropoles that deemed them peripheral to modernity. Fresh in its ideas, original in its approach, Routes and Roots engages broadly with history, anthropology, and feminist, postcolonial, Caribbean, and Pacific literary and cultural studies. It productively traverses diaspora and indigenous studies in a way that will facilitate broader discussion between these often segregated disciplines.
The book discusses how we can cross-fertilize relationship between roots and routes with and beyond the logic of closure, monological assertions and violence. The book draws upon multiple philosophical, historical, religious and spiritual traditions of the world to rethink our conceptions and productions of identity as well as our conventional understanding of roots and routes. The book particularly explores the vision and practice of creativity, socio-cultural regeneration and planetary realizations to cultivate new pathways of identity realization and new relationship between identities and differences in our fragile world today. Trans-disciplinary in engagement and trans-civilizational in its dialogical pathway, the book is a unique contribution to our contemporary scholarship about ethnicity, identity, social creativity, cultural regeneration and planetary realizations.
This book seeks to find creative and transformative relationship among roots and routes and create a new dynamics of awakening so that we can overcome the problems of closed and xenopbhobic roots and rootless cosmopolitanism. The book draws upon multiple philosophical and spiritual traditions of the world such as Siva Tantra, Buddhist phenomenology and Peircean Semiotics and discusses the works of Ibn-Arabi, Thoreau, Tolstoy, Gandhi and Raimon Panikkar,among others.The book is transdiscipinary building on creative thinking from philosophy, anthropology, political studies and literature. It is a unique contribution for forging a new relationship between roots and routes in our contemporary fragile and complex world.
When culture makes itself at home in motion, where does an anthropologist stand? In a follow-up to The Predicament of Culture, one of the defining books for anthropology in the last decade, James Clifford takes the proper measure: a moving picture of a world that doesn't stand still, that reveals itself en route, in the airport lounge and the parking lot as much as in the marketplace and the museum. In this collage of essays, meditations, poems, and travel reports, Clifford takes travel and its difficult companion, translation, as openings into a complex modernity. He contemplates a world ever more connected yet not homogeneous, a global history proceeding from the fraught legacies of exploration, colonization, capitalist expansion, immigration, labor mobility, and tourism. Ranging from Highland New Guinea to northern California, from Vancouver to London, he probes current approaches to the interpretation and display of non-Western arts and cultures. Wherever people and things cross paths and where institutional forces work to discipline unruly encounters, Clifford's concern is with struggles to displace stereotypes, to recognize divergent histories, to sustain "postcolonial" and "tribal" identities in contexts of domination and globalization. Travel, diaspora, border crossing, self-location, the making of homes away from home: these are transcultural predicaments for the late twentieth century. The map that might account for them, the history of an entangled modernity, emerges here as an unfinished series of paths and negotiations, leading in many directions while returning again and again to the struggles and arts of cultural encounter, the impossible, inescapable tasks of translation.
'Roots and Routes' gathers essays, talks, interviews, statements, notes, and other prose writings by poets who studied and/or taught at the New College of California’s Masters in Poetics program over the course of its nearly 30-year existence. The collection evokes a much-needed anti-hierarchical, even anarchic, pedagogy in poetry, poetics, and the literary arts, and is part of a general reevaluation of standard higher education models on Creative Writing. As such it will appeal to a wide range of students and scholars interested in America’s recent literary history, as well as to poets outside the academy and the general reader interested in US poetry and poetics.
An in-depth look at the influences, meaning, and identity of this contemporary music form
Roots, Routes, and Roofs.....The Road so Far, explains the lifestyles and experiences Tejas has embraced in four countries that differ from one another culturally, religiously, and historically. Therefore he gets to celebrate life’s little joys by learning each of the country’s languages, by integrating with the local communities, and most importantly by finding his true identity through the travels and adaptations. As an Indian family, Tejas and his family members carry their knowledge of India everywhere they live and embrace their Indian background as much as embracing their residence country’s background. The gift he once received when he was young, the gift of travelling, is no longer of use due to the outbreak of a horrible pandemic. Everything is disrupted; institutions forced to shut down, jobs lost, and what personally affects Tejas the most: the prohibition on travelling. Tejas wrote this book to touch on several emotions, and evoke different moments from his childhood that remind him what travel felt like. Hopefully, travellers who face the same problem as Tejas can read this book, reminding them of a nostalgic moment of their life, and feel like they are actually travelling somewhere, just as Tejas feels when he writes about his personal perspectives and descriptions of the countries he has lived in.
The lives of a previously 'invisible' and forgotten 'first people' of South Africa come to the fore in this carefully researched study. The 'Karretjie People' (Donkey Cart People) of the Great Karoo are direct descendants of the /Xam (San/Bushmen), who were the earliest inhabitants of much of the Karoo interior. Today, as itinerant sheep-shearers, the Karretjie People roam the arid expanses of the Karoo in their donkey carts in search of a possible shearing opportunity, sleeping on the roadside in their make-shift overnight shelters. This unique book is the result of several decades of original research into the lives and community of these gypsy-like wanderers, and it highlights the plight of this marginalized South African community, the 'poorest of the poor.' The ingenious adaptation of the Karretjie People to particularly trying circumstances and their challenging environment is illustrated by their unique way of life. In a reader-friendly narrative, the book not only makes the story of the Karretjie People accessible to the general reader, but offers a deeper insight into the early history and environment of the Great Karoo. Besides offering a colorful portrait of a community neglected by both government and NGO agencies, this book contains rich sociological data, which should bear important implications for policy-makers in the spheres of education and development, as well as in the domain of political decisions. *** "Anthropologist de Jongh describes a people who are an integral part of the socioeconomic structure of the Great Karoo in the southwestern part of South Africa, yet are markedly marginalized. There are 13 case studies, informative maps, and beautiful large photos. Recommended." Choice, January 2013, Vol. 50 No. 05
This book brings to life initiatives among scholars of the south and north to understand better the intelligences and pluralities of multilingualisms in southern communities and spaces of decoloniality. Chapters follow a longue durée perspective of human co-existence with communal presents, pasts, and futures; attachments to place; and insights into how multilingualisms emerge, circulate, and alter over time. Each chapter, informed by the authors’ experiences living and working among southern communities, illustrates nuances in ideas of south and southern, tracing (dis-/inter-) connected discourses in vastly different geopolitical contexts. Authors reflect on the roots, routes and ecologies of linguistic and epistemic heterogeneity while remembering the sociolinguistic knowledge and practices of those who have gone before. The book re-examines the appropriacy of how theories, policies, and methodologies ‘for multilingual contexts’ are transported across different settings and underscores the ethics of research practice and reversal of centre and periphery perspectives through careful listening and conversation. Highlighting the potential of a southern sociolinguistics to articulate a new humanity and more ethical world in registers of care, hope, and love, this volume contributes to new directions in critical and decolonial studies of multilingualism, and to re-imagining sociolinguistics, cultural studies, and applied linguistics more broadly.
This text explores how Afro-Brazilians define their Africanness through Candomblé and Quilombo models, and construct paradigms of blackness with influences from US-based perspectives, through the vectors of public rituals, carnival, drama, poetry, and hip hop.