Download Free Revue Internationale De Langues Litteratures Et Cultures Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Revue Internationale De Langues Litteratures Et Cultures and write the review.

Cultures around the world have recently become more isolated and aggressive in defending their socio-cultural domain. However, throughout history, many civilizations have established extensive and long-term cultural ties with diverse cultural groups. Despite ideological schisms that emerged between civilizations from time to time, our hunger for cultural encounters and coexistence shines through. Cultural Encounters and Tolerance Through Analyses of Social and Artistic Evidences: From History to the Present sheds light on different histories and presents evidence of cultural encounters, coexistence, and acculturation. This publication presents cultural assets as more mobile than ideologies across boundaries as it can be more often seen in the cultural arena. Covering topics such as the effects of colonialism, geometrical forms, and architectural heritage, it serves as an essential resource for architects, art historians, cultural historians, students and professors of higher education, sociologists, anthropologists, researchers, and academicians.
This volume brings together insights from distinguished scholars from around the world to address the facts, fiction and creative imaginations in the pervasive portrayals of Africa, its people, societies and cultures in the literature and the media. The fictionalization of Africa and African issues in the media and the popular literature that blends facts and fiction has rendered perceptions of Africa, its cultures, societies, customs, and conflicts often superficial and deficient in the popular Western consciousness. The book brings eminent scholars from a variety of disciplines to sort out the persistent fictionalization of Africa, from facts pertaining to the genesis of powerful cultural, political or religious icons, the historical and cultural significance of "intriguing" customs (such as tribal marks), gender relations, causes of conflicts and African responses, and creative imaginations in contemporary African films, fiction and literature, among others.
Cutting across countries, genres, and time periods, this volume explores topics ranging from hip hop’s influence on Maasai identity in current day Tanzania to jazz in Bulawayo during the interwar years, using music to tell a larger story about the cultures and societies of Africa.
This book proposes an innovative conceptual framework to explore cultural organizations at a multilateral level and cultural mediators as key figures in cultural and institutionalization processes. Specifically, it analyzes the role of Ibero-American mediators in the institutionalization of Hispanic and Lusophone cultures in the first half of the 20th century by means of two institutional networks: PEN (the non-governmental writer’s association) and the International Institute of Intellectual Cooperation (predecessor to UNESCO). Attempting to combine cultural and global history, sociology, and literary studies, the book uses an analytical focus on intercultural networks and cultural transfer to investigate the multiple activities and roles that these mediators and cultural organizations set in motion. Literature has traditionally studied major figures and important centers of cultural production, but other regions and localities also played a crucial role in the development of intellectual cooperation. This book reappraises the place of Ibero-America in international cultural relations and retrieves the lost history of key secondary actors. The book will appeal to scholars from international relations, global and cultural history, sociology, postcolonial Studies, world and comparative literature, and New Hispanisms. The Open Access version of this book, available at http://www.taylorfrancis.com/books/e/9780429299407, has been made available under a Creative Commons Attribution-Non Commercial-No Derivatives 4.0 license.
This volume contains a generous selection of articles on translation by Professor José Lambert (K.U. Leuven). It traces the intellectual itinerary of their author, who started out as a French and Comparative Literature scholar some four decades ago trying to get a better grip on the problem of inter-literary contacts, and who soon became a key figure in the emergent discipline of Translation Studies, where he is widely known as an indefatigable promoter of descriptively oriented research. This collection shows how José Lambert has never stopped asking new questions about the crucial but often hidden role of language and translation in the world of today. It includes some of the author's classic papers as well as a few lesser known ones that deserve wider circulation. The editors' introduction and the bibliography complete this thought-provoking survey of the career of one of the most creative researchers in the field.
Oral and Written Expressions of African Cultures challenges the traditional view of exotic and atavistic Africa with a balanced examination of the continent's realities and challenges. It shows how oral and written expressions capture the complexity, concerns, dynamism, challenges and ingenuity of African masses. It brings together thirteen scholars from different academic backgrounds who draw from the rich repertoire of music, poetry, literature and the media in the continent to unearth the underlying socio-cultural, economic and political factors that shape African societies in the twenty first century. These scholars discuss issues ranging from political manipulations of popular music in Kenya and Argentina, the role of print media in the democratization process in Nigeria, motivations of "vulgar poetry" in South Africa, contemporary gender issues in the Islamic Republic of Sudan, the perseverance of aspects of African cultures in Puerto Rico, misrepresentations of Africa in Rene Maran's Batouala, the function of "lowbrow fiction" in Apartheid South Africa, female African authors' techniques to counter male dominance, to HIV/AID and the cultural taboos associated with the disease in southern Africa, among others.
In a global age where people, goods and cultural products transcend the boundaries of geography and temporality as never before, it is only natural that literary and cultural studies turn their attention to Goethe's nineteenth-century notion of a Weltliteratur. Offering their own Twenty-First Century perspectives - across generations, nationalities and disciplines - the contributors to this anthology explore the idea of world literatue for what it may add of new connections and itineraries to the study of literature and culture today. Covering a vast historical material from witness accounts of the fall of Constantinople to Hari Kunzru's contemporary representations of multicultural London, these essays, by a diverse group of scholars, examine the pioneers of world literature (Juan Andres Morell, Goethe and Hugo Meltzl), and the roles played by translation, migration and literature institutions in the circulation and reception of both national and cosmopolitan literatures. They illustrate how literary analysis can be enriched by attention to the border-crossing itineraries followed by migrants, writers, publishers, translators and texts; thereby yielding new discoveries about writers and artists such as Catullus, Manuel Vicent, Jean-Luc Godard, Dubravka Ugresic, Derek Walcott, Cabral do Nascimento, Thomas Pynchon, Asger Jorn and Louis Paul Boon.