Download Free Revisiting The Pancha Kanyas Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Revisiting The Pancha Kanyas and write the review.

Just before India’s independence, a young Punjabi woman, ill at ease in her marriage and eager for personal and national freedom, sat down with psychiatrist Dev Satya Nand for an experiment in his new method of dream analysis. The published analysis documents a surge of emotion and reflections on sexuality, gender, marriage, ambition, trauma, and art. “Mrs. A.” (as she is known) turned to female figures from Hindu myth to reimagine her social world and its ethical arrangements, envisioning a future beyond marriage, colonial rule, and gendered constraints. This book explores the conversation between Mrs. A. and Satya Nand, its window onto gender and sexuality in late colonial Indian society, and the ways Mrs. A. put ethics in motion, creating alternatives to ideals of belonging, recognition, and consciousness. It finds in Mrs. A.’s musings repertoires for the creative transformation of ideals and explores the possibilities of thinking with a dynamic concept of counter-ethics. An unconventional history of gender and sexuality in late colonialism, this book reminds us that the west did not invent feminism, that psychiatry’s history of innovation and creativity is global, and that ethical thinking does not need to center on western myths or paradigms.
In The Muhammad Avatara, Ayesha Irani offers an examination of the Nabivamsa, the first epic work on the Prophet Muhammad written in Bangla. This little-studied seventeenth-century text, written by Saiyad Sultan, is a literary milestone in the multi-ethnic, multi-cultural history of Islam, and marks a significant contribution not only to Bangla's rich literary corpus, but also to our understanding of Islam's localization in Indic culture in the early modern period. That Sufis such as Saiyad Sultan played a central role in Islam's spread in Bengal has been demonstrated primarily through examination of medieval Persian literary, ethnographic, and historical sources, as well as colonial-era data. Islamic Bangla texts themselves, which emerged from the sixteenth century, remain scarcely studied outside the Bangladeshi academy, and almost entirely untranslated. Yet these premodern works, which articulate Islamic ideas in a regional language, represent a literary watershed and underscore the efforts of rebel writers across South Asia, many of whom were Sufis, to defy the linguistic cordon of the Muslim elite and the hegemony of Arabic and Persian as languages of Islamic discourse. Irani explores how an Arabian prophet and his religion came to inhabit the seventeenth-century Bengali landscape, and the role that pir-authors, such as Saiyad Sultan, played in the rooting of Islam in Bengal's easternmost regions. This text-critical study lays bare the sophisticated strategies of translation used by a prominent early modern Muslim Bengali intellectual to invite others to his faith.
In The Muhammad Avatara, Ayesha Irani offers an examination of the Nabivamsa, the first epic work on the Prophet Muhammad written in Bangla. This little-studied seventeenth-century text, written by Saiyad Sultan, is a literary milestone in the multi-ethnic, multi-cultural history of Islam, and marks a significant contribution not only to Bangla's rich literary corpus, but also to our understanding of Islam's localization in Indic culture in the early modern period. That Sufis such as Saiyad Sultan played a central role in Islam's spread in Bengal has been demonstrated primarily through examination of medieval Persian literary, ethnographic, and historical sources, as well as colonial-era data. Islamic Bangla texts themselves, which emerged from the sixteenth century, remain scarcely studied outside the Bangladeshi academy, and almost entirely untranslated. Yet these premodern works, which articulate Islamic ideas in a regional language, represent a literary watershed and underscore the efforts of rebel writers across South Asia, many of whom were Sufis, to defy the linguistic cordon of the Muslim elite and the hegemony of Arabic and Persian as languages of Islamic discourse. Irani explores how an Arabian prophet and his religion came to inhabit the seventeenth-century Bengali landscape, and the role that pir-authors, such as Saiyad Sultan, played in the rooting of Islam in Bengal's easternmost regions. This text-critical study lays bare the sophisticated strategies of translation used by a prominent early modern Muslim Bengali intellectual to invite others to his faith.
Study on the depiction of virginity of women mythological characters in Hindu epics.
The Greatest Story Ever Told Dispute over land and kingdom may lie at the heart of this story of war between cousins—the Pandavas and the Kouravas—but the Mahabharata is about conflicts of dharma. These conflicts are immense and various, singular and commonplace. Throughout the epic, characters face them with no clear indications of what is right and what is wrong; there are no absolute answers. Thus every possible human emotion features in the Mahabharata, the reason the epic continues to hold sway over our imagination. In this superb and widely acclaimed translation of the complete Mahabharata, Bibek Debroy takes us on a great journey with incredible ease.
Kunti, a rare matriarch in the Mahabharata and one of the revered Pancha Satis, holds an unforgettable position in the Indian literary imagination. Yet, little is known about the fateful events that shaped her early life. Taking on the intricate task, Koral Dasgupta unravels the lesser-known strands of Kunti’s story: through a childhood of scholarly pursuits to unwanted motherhood at adolescence, a detached marriage and her ambitious love for the king of the devas. After the remarkable success of Ahalya, the first book in the Sati series, Kunti presents a brilliant and tender retelling of a story at the heart of our culture and mythology. * In the Sati series, Koral Dasgupta explores the lives of the Pancha Kanyas from Indian mythology and reinvents them in the modern context with a feminist consciousness.
A Nobel Laureate offers a dazzling new book about his native country India is a country with many distinct traditions, widely divergent customs, vastly different convictions, and a veritable feast of viewpoints. In The Argumentative Indian, Amartya Sen draws on a lifetime study of his country's history and culture to suggest the ways we must understand India today in the light of its rich, long argumentative tradition. The millenia-old texts and interpretations of Hindu, Buddhist, Jain, Muslim, agnostic, and atheistic Indian thought demonstrate, Sen reminds us, ancient and well-respected rules for conducting debates and disputations, and for appreciating not only the richness of India's diversity but its need for toleration. Though Westerners have often perceived India as a place of endless spirituality and unreasoning mysticism, he underlines its long tradition of skepticism and reasoning, not to mention its secular contributions to mathematics, astronomy, linguistics, medicine, and political economy. Sen discusses many aspects of India's rich intellectual and political heritage, including philosophies of governance from Kautilya's and Ashoka's in the fourth and third centuries BCE to Akbar's in the 1590s; the history and continuing relevance of India's relations with China more than a millennium ago; its old and well-organized calendars; the films of Satyajit Ray and the debates between Gandhi and the visionary poet Tagore about India's past, present, and future. The success of India's democracy and defense of its secular politics depend, Sen argues, on understanding and using this rich argumentative tradition. It is also essential to removing the inequalities (whether of caste, gender, class, or community) that mar Indian life, to stabilizing the now precarious conditions of a nuclear-armed subcontinent, and to correcting what Sen calls the politics of deprivation. His invaluable book concludes with his meditations on pluralism, on dialogue and dialectics in the pursuit of social justice, and on the nature of the Indian identity.
Starting from differences between reenactment and the more established practice of historical reconstruction, leading practitioners and theorists ask how the notion of preservation and representation associated with reconstruction is transformed by reenactment into historical experience and affective relation to the past in the present. In other terms: How does dance convey historical meaning through sensuous form? Danced reenactment poses the problem of history and historicity in relation to the troubled temporality inherent to dance itself. Ephemerality as the central trope of dance is hence displaced in favor of dance as a reiterative practice that confounds categories of chronological time and opens up a theoretical space of history that is often invisibilized by ideologies of immediacy traditionally attributed to dancing.