Download Free Rethinking Linguistic Creativity In Non Native Englishes Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Rethinking Linguistic Creativity In Non Native Englishes and write the review.

At a time when the paradigm gap (Sridhar & Sridhar 1986) between the EFL and ESL research areas is attracting much scholarly attention, the contributions in the current volume explore this gap from the perspective of linguistic innovations across the two different types of non-native Englishes. In this endeavour, this volume unveils the many facets of linguistic innovations in non-native English varieties and explores the fine line between learners’ erroneous versus creative use of a target language. Adopting empirical, corpus-based approaches to portray linguistic innovations characteristic of EFL and ESL varieties, the contributions show how the interaction of linguistic and social forces influences the development of novel linguistic forms in both endonormative ESL contexts and exonormative EFL contexts. This volume is of relevance to linguists who are interested in the features of non-native English and who wish to gain a better understanding of the nature of innovations along the EFL – ESL continuum.Originally published as a special issue of International Journal of Learner Corpora Research 2:2 (2016).
This collection charts the evolution of grammatical variation in Englishes from Late Middle English to the present, using corpus linguistic tools to address divergence and convergence in local and global perspectives. The book considers both diachronic and synchronic perspectives in grammatical variation across varieties of English across the UK, North America, Europe, Africa, and Asia. The volume reflects on the questions of whether patterns of variation diverge or converge and to what extent catalysts for change are shared in time and space. Chapters look at different factors in grammatical variation at both the macro and micro level, investigating specific linguistic and grammatical features but also at wider phenomena in contact linguistics, social patterns, social networks, and media-based corpora. Chapters progress from the local to the global, all with an eye towards using the latest methodological approaches from corpus linguistics to shed light on the affordances of data-informed methods to study grammatical change and the possibilities for future research. This book will be of interest to students and scholars in sociolinguistics, corpus linguistics, and World Englishes.
This book discusses ten grammatical items, with main focus on prepositions and plural nouns, to illustrate the structure of Japanese English or the English spoken by 32 Japanese nationals who are the L2 users of English. Adopting an inductive, theory-neutral, analysis of empirical data collected from recordings of presentational talks, the author demonstrates how standard and nonstandard grammatical forms are distributed, and categorizes these based largely on functional factors. The book describes grammatical forms as a fundamental aspect of linguistic study and adopts a corpus-driven approach to qualify structural features characterizing usage data. This formalization of language usage patterns also facilitates the development of ‘locally’ relevant norms and thus presents alternatives to the normative varieties traditionally adopted. It examines the effects of multicompetence and unpacks the grammar of Japanese English. The book is of interest to researchers, educators, and students concerned with issues related to World Englishes, English as a lingua franca, English language teaching, and multilingualism, this text is vital to studies in global English language use.
This book offers a comprehensive linguistic analysis of contemporary US television series. Adopting an interdisciplinary and multimethodological approach, Monika Bednarek brings together linguistic analysis of the Sydney Corpus of Television Dialogue with analysis of scriptwriting manuals, interviews with Hollywood scriptwriters, and a survey undertaken with university students about their consumption of TV series. In so doing, she presents five new and original empirical studies. The focus on language use in a professional context (the television industry), on scriptwriting pedagogy, and on learning and teaching provides an applied linguistic lens on TV series. This is complemented by perspectives taken from media linguistics, corpus linguistics and sociocultural linguistics/sociolinguistics. Throughout the book, multiple dialogue extracts are presented from a wide variety of well-known fictional television series, including The Big Bang Theory, Grey's Anatomy and Bones. Researchers in applied linguistics, discourse analysis, critical discourse analysis, corpus linguistics, sociolinguistics and media linguistics will find the book both stimulating and unique in its approach.
How does language or culture come to be standardized to the degree that it is considered 'homogeneous'? How does teaching language relate to such standardization processes? How can teaching be mindful of the standardization processes that potentially involve power relations? Focusing on the case of Japanese, which is often viewed as homogenous in terms of language and culture, this volume explores these questions in a wide range of contexts: the notions of translation and modernity, the ideologies of the standardization of regional dialects in Japan, current practices in college Japanese-as-a- Foreign-Language classrooms in the United States, discourses in journals of Japanese language education, and classroom practices in nursery and primary schools in Japan. This volume’s investigation of standardization processes of Japanese language and culture addresses the intersections of theoretical and practical concerns of researchers and educators that are often overlooked.
The plural form 'Englishes' conveys the diversity of English as a global language, pinpointing the growth and existence of a large number of national, regional and social forms. The global spread of English and the new varieties that have emerged around the world has grown to be a vast area of study and research, which intersects multiple disciplines. This Handbook provides a comprehensive and authoritative survey of World Englishes from 1600 to the present day. Covering topics such as variationist sociolinguistics, pragmatics, contact linguistics, linguistic anthropology, corpus- and applied linguistics and language history, it combines discussion of traditional topics with a variety of innovative approaches. The chapters, all written by internationally acclaimed authorities, provide up-to-date discussions of the evolution of different Englishes around the globe, a comprehensive coverage of different models and approaches, and some original perspectives on current challenges.
Corpus Linguistics for World Englishes offers a detailed account of how to analyse the many fascinating varieties of English around the world using corpus-linguistic methods. Employing case studies for illustration of relevant concepts and methods throughout, this book: introduces the theory and practice of analysing World Englishes illustrates the basics of corpus-linguistic methods and presents the vast World Englishes corpora links World Englishes to Learner Englishes and English as a Lingua Franca offers practical, hands-on exercises and questions for discussion in each chapter provides helpful overviews and course syllabi for students and instructors. Corpus Linguistics for World Englishes is key reading for advanced students of English as a World Language and Corpus Linguistics, as well as anyone keen to understand variation in World Englishes with the help of corpus linguistics.
The aim of this edited volume is to demystify corpus linguistics for use in English language teaching (ELT). It advocates the inclusion of corpus linguistics in the classroom as part of an approach to ELT in which students engage with naturally occurring language. The first chapter provides a basic but essential introduction to corpus linguistics, including sections on corpora and corpus methods, and this is followed by a review of the use of corpus linguistics in ELT. Chapters on the traditional ELT strands of skills, vocabulary and grammar as well as chapters on pluricentric approaches (on language and culture, World Englishes and English as a Lingua Franca) flow naturally from the second chapter, which reports on a survey of the attitudes of trainee teacher to the use of corpus linguistics in the ELT classroom. The final two chapters show how the work of corpus linguists can benefit classroom teacher preparation, materials development and textbook writing. This book will be of interest not only to academics in fields such as English Language Teaching, Applied Linguistics and Corpus Linguistics, but also to educators of teacher-trainees and teacher-trainees themselves, as well as teachers who are looking for new interactive approaches to ELT.
The pioneering new study presents an interdisciplinary examination of how we use creativity to form and interpret new words.
The Routledge Handbook of Second Language Acquisition and Corpora is a state-of-the-art collection of cutting-edge scholarship at the intersection of second language acquisition and learner corpus research. It draws on data-driven, statistical analysis to outline the background, methods, and outcomes of language learning, with a range of global experts providing detailed guidelines and findings. The volume is organized into five sections: Methodological and theoretical contributions to the study of learner language using corpora – setting the scene Key aspects in corpus design, annotation, and analysis for SLA Corpora in SLA theory and practice SLA constructs and corpora Future directions This is a ground-breaking collection of essays offering incisive and essential reading for anyone with an interest in second language acquisition, learner corpus research, and applied linguistics.