Download Free Representations Of The Body In French Renaissance Poetry Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Representations Of The Body In French Renaissance Poetry and write the review.

Representations of the Body in French Renaissance Poetry examines the poetic debate over the nature and importance of the body in the sixteenth century, a subject about which Renaissance poets had a great deal to say. Focusing on the evolution of dissection and physical examination of the human body, Karen Sorsby presents a detailed and sophisticated understanding of the language of the body as it is used by poets such as Maurice Scève, Du Bellay, Ronsard, Louise Labé, Agrippa d'Aubigné, and Du Bartas. A guiding assumption of this study is that sixteenth-century French poets considered the acquisition of self-knowledge to be necessary to the understanding of man. They relied on anatomy in their poetry to provide a sense of body and soul, which they believed to be necessary to acquire self-knowledge.
The French humanist Rabelais (ca. 1483-1553) was the greatest French writer of the Renaissance and one of the most influential authors of all time. His Gargantua and Pantagruel, written in five books between 1532 and 1553, rivals the works of Shakespeare and Cervantes in terms of artistry, complexity of ideas and expression, and historical importance. Rabelais is read in numerous courses in French Literature, Renaissance Studies, and Western Civilization, and his writings continue to attract the attention of scholars and general readers alike. The first work of its kind, this encyclopedia is a comprehensive guide to his life and writings. Included are several hundred alphabetically arranged entries by expert contributors. These entries discuss his characters, his overt and veiled references to historical and Renaissance figures and events, his literary and philosophical allusions, his major themes, and the key events and influences that shaped his career. The entries cover such topics as education, religion, censors and censorship, humanism, death, and warfare. Entries cite works for further reading, and the encyclopedia closes with a selected, general bibliography.
'Live now and listen, do not wait in vain Until tomorrow; pluck life's rose today.' Joachim du Bellay and Pierre de Ronsard are two of the major sixteenth-century French poets and leaders of the extraordinary group known as 'La Pl?iade'. Determined to create a national vernacular literature, the Pl?iade poets profited from an intense study of Greek and Roman models and from a creative use of classical mythology to produce a body of verse that reflects the vigour and variety of European Renaissance culture. Du Bellay broke new ground with the gritty realism and resentment of the Regrets and with his meditation in the Antiquities on the rise and fall of the Roman Empire. In a series of sonnet sequences (Cassandre, Marie, Astr?e, H?l?ne) Ronsard developed the Petrarchan tradition of love poetry with a wider range of situations, a richer imagery, and more robust sensuality. His reputation as France's greatest love-poet should not, however, obscure his excellence in an astonishing variety of forms and genres such as elegies, odes, philosophical hymns, and religious controversy. Anthony Mortimer's verse translations cover this many-faceted achievement in a version that functions as English poetry in its own right without departing from the letter and spirit of the original. The French text is given on facing pages and a useful appendix contains extracts from seminal manifestos by the two poets. A critical introduction, a glossary of names and places, and abundant notes encourage the reader to place the poems in their social and cultural context. ABOUT THE SERIES: For over 100 years Oxford World's Classics has made available the widest range of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford's commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, helpful notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more.
An examination of how Renaissance textual practices and new forms of knowledge transformed notions of sex and sexuality in France.
This 1991 book examines the relationship between psychoanalytic theory and the literature of the French Renaissance by exploring the issues of gender, the body, and repression in many of the key literary texts of the period, including Scève, Rabelais, Marguerite de Navarre, Ronsard, and Montaigne.
This book presents an interpretation of Maurice Scève’s lyric sequence Délie, object de plus haulte vertu (Lyon, 1544) in literary relation to the Vita nuova, Commedia, and other works of Dante Alighieri. Dante’s subtle influence on Scève is elucidated in depth for the first time, augmenting the allusions in Délie to the Canzoniere of Petrarch (Francesco Petrarca). Scève’s sequence of dense, epigrammatic dizains is considered to be an early example, prior to the Pléiade poets, of French Renaissance imitation of Petrarch’s vernacular poetry, in a time when imitatio was an established literary practice, signifying the poet’s participation in a tradition. While the Canzoniere is an important source for Scève’s Délie, both works are part of a poetic lineage that includes Occitan troubadours, Guinizzelli, Cavalcanti, and Dante. The book situates Dante as a relevant predecessor and source for Scève, and examines anew the Petrarchan label for Délie. Compelling poetic affinities emerge between Dante and Scève that do not correlate with Petrarch.
Language is the central concern of this book. Colonization, poetry and Shakespeare – and the Renaissance itself – provide the examples. I concentrate on text in context, close reading, interpretation, interpoetics and translation with particular instances and works, examining matters of interpoetics in Renaissance poetry and prose, including epic, and the Hugo translation of Shakespeare in France and trying to bring together analysis that shows how important language is in the age of European expansion and in the Renaissance. I provide close analysis of aspects of colonization, front matter (paratext) in poetry and prose, and Shakespeare that deserve more attention. The main themes and objectives of this book are an exploration of language in European colonial texts of the “New World,” paratexts or front matter, Renaissance poetry and Shakespeare through close reading, including interpoetics (liminality), translation and key words.
The sixteenth century in France was marked by religious warfare and shifting political and physical landscapes. Between 1549 and 1584, however, the Pléiade poets, including Pierre de Ronsard, Joachim Du Bellay, Rémy Belleau, and Antoine de Baïf, produced some of the most abiding and irenic depictions of rural French landscapes ever written. In The Poetry of Place, Louisa Mackenzie reveals and analyzes the cultural history of French paysage through her study of lyric poetry and its connections with landscape painting, cartography, and land use history. In the face of destructive environmental change, lyric poets in Renaissance France often wrote about idealized physical spaces, reclaiming the altered landscape to counteract the violence and loss of the period and creating in the process what Mackenzie, following David Harvey, terms 'spaces of hope.' This unique alliance of French Renaissance studies with cultural geography and eco-criticism demonstrates that sixteenth-century poetry created a powerful sense of place which continues to inform national and regional sentiment today.