Download Free Remaking Multilingualism Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Remaking Multilingualism and write the review.

This book is both a collection of cutting-edge research in the areas of multilingualism, translanguaging and bilingual education by leading scholars in these fields, and a tribute to the research and influence of Ofelia García. The chapters use a variety of methodological approaches and research designs to address topics across language policy, sociology of language and bilingual education, representing the full breadth of Ofelia García's scholarship. Combined with the empirical chapters are more personal chapters which testify to the contributions Ofelia has made as a mentor, colleague and friend. The book recognizes Ofelia García's place at the centre of a movement to remake multilingualism in the service of linguistic equality, justice, pluralism, diversity and inclusion in schools and societies worldwide.
This book is both a collection of cutting-edge research in the areas of multilingualism, translanguaging and bilingual education by leading scholars in these fields, and a tribute to the research and influence of Ofelia García. The chapters use a variety of methodological approaches and research designs to address topics across language policy, sociology of language and bilingual education, representing the full breadth of Ofelia García’s scholarship. Combined with the empirical chapters are more personal chapters which testify to the contributions Ofelia has made as a mentor, colleague and friend. The book recognizes Ofelia García’s place at the centre of a movement to remake multilingualism in the service of linguistic equality, justice, pluralism, diversity and inclusion in schools and societies worldwide.
The volume espouses an ecosystemic standpoint on multilingual acquisition and learning, viewing language development and use as both ontogenesis and phylogenesis. Multilingualism is inclusively used to refer to sociolinguistic diversity and pluralism. Whether speech, writing, gesture, or body movement, language is a conduit that carries meaning within a complex, fluid, and context-dependent framework that engages different aspects of the individual, the communicative interaction, communicative acts, and social parameters. Continually modified over the years to better represent its multidisciplinary scope, the sociobiological notion of language has found steady and productive ground within major theoretical frameworks, which, individually or holistically, contribute to a rounded understanding of language acquisition, learning, and use by exploring both system-internal and system-external factors and their interaction. Summoning the work of leading academics, the volume outlines the changing dynamics of multilingualism in children and adults internationally with the latest advances and under-represented coverage that highlight the ecosystemic nature of multilingual acquisition, learning, and use.
A world of diversity brings along the necessity for multilingual perspectives. People must unite and understand each other more than ever before to overcome the challenges of miscommunication across borders. Today’s educators aim to value linguistic diversity in their daily curriculums to encourage emotional intelligence and empathy for new generations to alter the world into a more civilized and peaceful setting. Global and Transformative Approaches Toward Linguistic Diversity discusses pedagogical approaches to including linguistic diversity in a classroom setting. This book also explores questions and critiques on linguistic diversity as well as themes and thematic questions. Covering topics such as grammatical diversity, multilingualism, and semantic transfer, it serves as an essential resource for pre-service teachers, policymakers, faculty and administration of both K-12 and higher education, TESOL scholars, multilingual writers, activists, linguists, educators, researchers, and academicians.
This innovative collection explores transnational approaches to bilingual teacher education from different angles, unpacking the challenges and opportunities in contemporary global bilingual programs. The book offers a thorough account of transnational pedagogical research and best practice in bilingual and second language education to advance bilingual and content and language integrated learning (CLIL) teacher education programs across international contexts, including Australia, Mexico, the United States, the United Kingdom, and around Europe. The book offers a window into better understanding issues around research outcomes on bilingual education professional development models adaptable for diverse settings, translanguaging pedagogy, creative and multimodal tools, and methodological strategies. The book also examines the challenges involved in plurilingual classrooms and formal and informal bilingual education in urban and rural areas. Influenced by the demands raised by the pandemic, some chapters discuss integrated frameworks for hybrid language learning in distance education. This volume will be of interest to students and scholars in bilingual teacher education, bilingual and second language education, and CLIL.
This book continues the author’s long-term reflections (over 20 years of scholarship and experience in intercultural communication education) around the fascinating and yet contestable notion of interculturality in education. As an unstable and polysemic notion, interculturality deserves to be opened up again and again and there is a need to engage with it continuously, observing, critiquing and problematizing its complexities. This book urges researchers, students and interculturalists to take the time to think carefully and deeply about interculturality and to find inspiration beyond the dominating ‘Western’ ideological world of intercultural research and education. This book starts from short fragments written by the author for himself over a period of one year. In these short statements and notes about interculturality, the author reflects creatively on the questions he had in mind at the time of writing and offers some (temporary) answers, which, in turn, are questioned and revised. Over the 1000 fragments that the author wrote, he selected about 100, for which he wrote commentaries, referring to and reviewing current research and debates on interculturality in the process. One of the specificities of the book is to be highly multidisciplinary to help us get used to looking for inspiration in other fields of research and creativity. The fragments can be read randomly – the reader may open the book at any page and pick any fragment. The author suggests reading each individual fragment first and then the accompanying explanatory texts. While reading them, the reader is also invited to reflect on any potential addition to what the author wrote – anything they might dis-/agree with, anything they would have wanted to discuss with the author. Questions have been added at the end of each chapter for readers to reflect on and to enrich their own criticality and reflexivity. The book serves as continuous guidance for engaging with interculturality.
This book is the first edited international volume focused on critical perspectives on plurilingualism in deaf education, which encompasses education in and out of schools and across the lifespan. The book provides a critical overview and snapshot of the use of sign languages in education for deaf children today and explores contemporary issues in education for deaf children such as bimodal bilingualism, translanguaging, teacher education, sign language interpreting and parent sign language learning. The research presented in this book marks a significant development in understanding deaf children's language use and provides insights into the flexibility and pragmatism of young deaf people and their families’ communicative practices. It incorporates the views of young deaf people and their parents regarding their language use that are rarely visible in the research to date.
Language and gender are interconnected, social and relational acts through which we constantly remake our worlds. But what happens when our ways of doing gender cannot be neatly categorized into traditional binary systems, including not only the social groupings of roles, practices and identities, but also the forms and structures through which we do language? This book brings together a broad range of scholars to explore the undoing and redoing of gender binaries in non-Anglophone communities and contexts, in and through their linguistic and social reimaginings. Each of the contributions to this book reflects on this ongoing change and its place in our everyday lives, including the ways that its outcomes are both contested and fluid. This volume represents an important step in scholarship in language and gender, one that stands to inform a public increasingly aware of these remakings and one that calls on all of us to stand in the tensions of our own humanity and look through it for how our languaging might ‘do’ imaginary worlds that are more equitable, more connected, and more just for us all.
This book is an authoritative account of multilingualism in the present era, a phenomenon affecting a vast number of communities, thousands of languages and millions of language users. The book’s focus is specifically on the knowledge and use of multiple languages, but its treatment of the topic is very wide-ranging. It deals with both bilingualism and polyglottism, at the level of the individual speaker as well as at the societal level. The volume addresses not only linguistic facets of multilingualism but also multilingualism’s cultural, sociological, educational, and psychological dimensions, moving from classic perspectives to recent and emerging directions of interest. The book’s extensive coverage takes in topics ranging from the ‘new linguistic dispensation’ in our globalized world to child development in multilingual environments, from the classification of multilingual groupings to characteristics of the multilingual mind. This breadth makes Multilingualism an ideal advanced textbook for undergraduate and postgraduate students in the areas of linguistics, education and the social sciences.
This book explores the development of multilingual policy in education in Nepal in sociopolitical and historical contexts and examines the frameworks of language use in schools. It investigates the dynamics and factors that influence the process of construction and appropriation of the policy of multilingualism in education. The book surveys the language situation in schools and discusses how it is impacted by local language positions, societal power relations, ideological and identity contestations, and the attitude, language behaviour and resistance of key actors. It highlights the role of pedagogy, linguistics and politics that govern the policy of multilingual education. The author assesses the prospects of a multilingual approach to learning via teacher preparation, curriculum and learning material development, coordination of actors and institutions, and resources available in schools. The book presents Nepal’s linguistic background while discussing how multilingualism in education recognises local languages to improve the quality of learning in classrooms in ethnolinguistic communities. Evaluating the use of local languages in classrooms, it explores monolingual, multilingual and language maintenance frameworks of multilingualism in education. This book will be of interest to teachers, students, and researchers of education and educational studies, linguistics, sociology of education, school education, language studies, sociolinguistics, language policy and planning, public administration, ethnolinguistics, and sociology of language. It will also be useful to educationists, policymakers, linguists, sociolinguists and those working in related areas.