Download Free Remaking Literary History Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Remaking Literary History and write the review.

“History is always written wrong, and so always needs to be rewritten.” (George Santayana) Enquiries into the relationship between literature and history continue to stir up intense critical and scholarly debate. Alongside the new hybrid categories that have emerged out of this ferment―life-writing, ficto-criticism, “history from below”, and so on―there has been a welter of new literary histories, new ways of tracking the connections between the written word and the historically bound world. This has resulted in renewed discussion about distinguishing the literary from the non-literary, about dialogues taking place between different national literatures, and about ascertaining the relative status of the literary text in relation to other cultural forms. Remaking Literary History seeks to clarify the diversity of issues and positions that have arisen from these debates. Central to the book’s approach is a rigorous and constructive questioning of the past, across disciplinary boundaries. This is carried out through four detailed and engrossing sections that explore the relationship between memory and forgetting; what it means to be ‘subject’ to history; the upsurge of interest in trauma and redemption; and the question of historical reinvention, which demonstrates how the overwriting of history continues to reinvigorate the literary imagination. As well as readers of literature and history, Remaking Literary History will be of interest to students of literary theory, legal studies and cultural and media studies.
"The George Gund Foundation imprint in African American studies."
A Village Voice Best Book of the Year, this collection of rich and diverse essays by contributors such as Jim Hoberman, Edward Said, and Cornel West, are concerned with imperialism in a variety of forms, ranging from the geographical to the sexual. Discussions in Contemporary Culture is an award-winning series co-published with the Dia Center for the Arts in New York City. These volumes offer rich and timely discourses on a broad range of cultural issues and critical theory. The collection covers topics from urban planning to popular culture and literature, and continually attracts a wide and dedicated readership.
After World War II, U.S. documentarians engaged in a rigorous rethinking of established documentary practices and histories. Responding to the tumultuous transformations of the postwar era--the atomic age, the civil rights movement, the Vietnam War, the emergence of the environmental movement, immigration and refugee crises, student activism, the globalization of labor, and the financial collapse of 2008--documentary makers increasingly reconceived reality as the site of social conflict and saw their work as instrumental to struggles for justice. Examining a wide range of forms and media, including sound recording, narrative journalism, drawing, photography, film, and video, this book is a daring interdisciplinary study of documentary culture and practice from 1945 to the present. Essays by leading scholars across disciplines collectively explore the activist impulse of documentarians who not only record reality but also challenge their audiences to take part in reality's remaking. In addition to the editors, the volume's contributors include Michael Mark Cohen, Grace Elizabeth Hale, Matthew Frye Jacobson, Jonathan Kahana, Leigh Raiford, Rebecca M. Schreiber, Noah Tsika, Laura Wexler, and Daniel Worden.
For centuries conquerors, missionaries, and political movements acting in the name of a single god, nation, or race have sought to remake human identities. Tracing the rise of exclusive forms of identity over the past 1500 years, this innovative book explores both the creation and destruction of exclusive identities, including those based on nationalism and monotheistic religion. Benjamin Lieberman focuses on two critical phases of world history: the age of holy war and conversion, and the age of nationalism and racism. His cases include the rise of Islam, the expansion of medieval Christianity, Spanish conquests in the Americas, Muslim expansion in India, settler expansion in North America, nationalist cleansing in modern Europe and Asia, and Nazi Germany’s efforts to build a racial empire. He convincingly shows that efforts to transplant and expand new identities have paradoxically generated long periods of both stability and explosive violence that remade the human landscape around the world.
From »Avatar« to danced versions of »Romeo and Juliet«, from Bollywood films to »Star Wars Uncut«: This book investigates film remakes as well as forms of remaking in other media, such as ballet and internet fan art. The case studies introduce readers to a variety of texts and remaking practices from different cultural spheres. The essays also discuss forms of remaking in relation to neighbouring phenomena like the sequel, prequel and (re-)adaptation. »Remakes and Remaking« thus provides a necessary and topical addition to the recent conceptual scholarship on intermediality, transmediality and adaptation.
An examination of Berlin's turbulent history through the lens of its water and energy infrastructures. In Remaking Berlin, Timothy Moss takes a novel perspective on Berlin's turbulent twentieth-century history, examining it through the lens of its water and energy infrastructures. He shows that, through a century of changing regimes, geopolitical interventions, and socioeconomic volatility, Berlin's networked urban infrastructures have acted as medium and manifestation of municipal, national, and international politics and policies. Moss traces the coevolution of Berlin and its infrastructure systems from the creation of Greater Berlin in 1920 to remunicipalization of services in 2020, encompassing democratic, fascist, and socialist regimes.
Queen Victoria's central importance to the era defined by her reign is self-evident, and yet it has been surprisingly overlooked in the study of Victorian culture. This collection of essays goes beyond the facts of biography and official history to explore the diverse, and sometimes conflicting, meanings she held for her subjects around the world and even for those outside her empire, who made of her a multifaceted icon serving their social and economic needs. In her paradoxical position as neither consort nor king, she baffled expectations throughout her reign. She was a model of wifely decorum and solid middle-class values, but she also became the focus of anxieties about powerful women, and - increasingly - of anger about Britain's imperial aims. Each essay analyses a different aspect of this complex and fascinating figure. Contributors include noted scholars in the field of literature, cultural studies, art history, and women's studies.
In Translating the World, Birgit Tautz provides a new narrative of German literary history in the late eighteenth and early nineteenth centuries. Departing from dominant modes of thought regarding the nexus of literary and national imagination, she examines this intersection through the lens of Germany’s emerging global networks and how they were rendered in two very different German cities: Hamburg and Weimar. German literary history has tended to employ a conceptual framework that emphasizes the nation or idealized citizenry, yet the experiences of readers in eighteenth-century German cities existed within the context of their local environments, in which daily life occurred and writers such as Lessing, Schiller, and Goethe worked. Hamburg, a flourishing literary city in the late eighteenth century, was eventually relegated to the margins of German historiography, while Weimar, then a small town with an insular worldview, would become mythologized for not only its literary history but its centrality in national German culture. By interrogating the histories of and texts associated with these cities, Tautz shows how literary styles and genres are born of local, rather than national, interaction with the world. Her examination of how texts intersect and interact reveals how they shape and transform the urban cultural landscape as they are translated and move throughout the world. A fresh, elegant exploration of literary translation, discursive shifts, and global cultural changes, Translating the World is an exciting new story of eighteenth-century German culture and its relationship to expanding global networks that will especially interest scholars of comparative literature, German studies, and literary history.
Proposing a fresh theoretical approach to the study of cinematic portrayals of the Middle Ages, this book uses both semiotics and historiography to demonstrate how contemporary filmmakers have attempted to recreate the past in a way that, while largely imagined, is also logical, meaningful, and as truthful as possible. Carrying out this critical approach, the author analyzes a wide range of films depicting the Middle Ages, arguing that most of these films either reflect the past through a series of visual signs (a concept he has called "iconic recreation") or by comparing the past to a modern equivalent (called "paradigmatic representation").