Download Free Remake Television Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Remake Television and write the review.

Remakes are pervasive in today’s popular culture, whether they take the form of reboots, “re-imaginings,” or overly familiar sequels. Television remakes have proven popular with producers and networks interested in building on the nostalgic capital of past successes (or giving a second chance to underused properties). Some TV remakes have been critical and commercial hits, and others haven’t made it past the pilot stage; all have provided valuable material ripe for academic analysis. In Remake Television: Reboot, Re-use, Recycle, edited by Carlen Lavigne,contributors from a variety of backgrounds offer multicultural, multidisciplinary perspectives on remake themes in popular television series, from classic cult favorites such as The Avengers (1961–69) and The X-Files (1993–2002) tocurrent hits like Doctor Who (2005–present) and The Walking Dead (2010–present). Chapters examine what constitutes a remake, and what series changes might tell us about changing historical and cultural contexts—or about the medium of television itself.
Providing a cross-cultural investigation of the current phenomenon of transnational television remakes, and assembling an international team of scholars, this book draws upon ideas from transnational media and cultural studies to offer an understanding of global cultural borrowings and format translation. While recognising the commercial logic of global television formats that animates these remakes, the collection describes the traffic in transnational television remakes not as a one-way process of cultural homogenisation, but rather as an interstitial process through which cultures borrow from and interact with one another. More specifically, the chapters attend to recent debates around the transnational flows of local and global media cultures to focus on questions in the televisual realm, where issues of serialisation and distribution are prevalent. What happens when a series is remade from one national television system to another? How is cultural translation handled across series and seasons of differing length and scope? What are the narrative and dramaturgical proximities and differences between local and other versions? How does the ready availability of original, foreign series shape an audience’s reception of a local remake? How does the rhetoric of ‘Quality TV’ impact on how these remakes are understood and valued? In answering these and other questions, this volume at once acknowledges both the historical antecedents to transnational trade in broadcast culture, and the global explosion in, and cultural significance of, transnational television remakes since the beginning of the twenty-first century. This book was originally published as a special issue of Continuum.
Ever since Norman Lear remade the BBC series Till Death Us Do Part into All in the Family, American remakes of British television shows have become part of the American cultural fabric. Indeed, some of the programs currently said to exemplify American tastes and attitudes, from reality programs like American Idol and What Not to Wear to the mock-documentary approach of The Office, are adaptations of successful British shows. Carlen Lavigne and Heather Marcovitch's American Remakes of British Television: Transformations and Mistranslations is a multidisciplinary collection of essays that focuses on questions raised when a foreign show is adapted for the American market. What does it mean to remake a television program? What does the process of 'Americanization' entail? What might the success or failure of a remade series tell us about the differences between American and British producers and audiences? This volume examines British-to-American television remakes from 1971 to the present. The American remakes in this volume do not share a common genre, format, or even level of critical or popular acclaim. What these programs do have in common, however, is the sense that something in the original has been significantly changed in order to make the program appealing or accessible to American audiences. The contributors display a multitude of perspectives in their essays. British-to-American television remakes as a whole are explained in terms of the market forces and international trade that make these productions financially desirable. Sanford and Son is examined in terms of race and class issues. Essays on Life on Mars and Doctor Who stress television's role in shaping collective cultural memories. An essay on Queer as Folk explores the romance genre and also talks about differences in national sexual politics. An examination of The Office discusses how the American remake actually endorses the bureaucracy that the British original satirizes; alternatively, another approach breaks down The Office's bumbling boss figures in terms of contemporary psychological theory. An essay on What Not to Wear discusses how a reality show about everyday fashion conceals the construction of an ideal national subject; a second essay explains the show in terms of each country's discourses surrounding femininity. The success of American Idol is explained by analyzing the role of amateur music in American culture. The issue of translation itself is interrogated by examining specific episodes of Cracker, and also by asking why a successful series in the U.K., Blackpool, was a dismal failure as an American remake. This collection provides a rich and multifaceted overview of approaches to international television studies.
With sequels, prequels, remakes, spin-offs, or copies of successful films or franchises dominating film and television production, it sometimes seems as if Hollywood is incapable of making an original film or TV show. These textual pluralities or multiplicities—while loved by fans who flock to them in droves—tend to be dismissed by critics and scholars as markers of the death of high culture. Cycles, Sequels, Spin-offs, Remakes, and Reboots takes the opposite view, surveying a wide range of international media multiplicities for the first time to elucidate their importance for audiences, industrial practices, and popular culture. The essays in this volume offer a broad picture of the ways in which cinema and television have used multiplicities to streamline the production process, and to capitalize on and exploit viewer interest in previously successful and/or sensational story properties. An impressive lineup of established and emerging scholars talk seriously about forms of multiplicity that are rarely discussed as such, including direct-to-DVD films made in Nigeria, cross-cultural Japanese horror remakes, YouTube fan-generated trailer mash-ups, and 1970s animal revenge films. They show how considering the particular bonds that tie texts to one another allows us to understand more about the audiences for these texts and why they crave a version of the same story (or character or subject) over and over again. These findings demonstrate that, far from being lowbrow art, multiplicities are actually doing important cultural work that is very worthy of serious study.
Survivor. The Bachelor. Extreme Makeover. Big Brother. Joe Millionaire. American Idol. The Osbournes. It is virtually impossible to turn on a television without coming across some sort of reality programming. Yet, while this genre has rapidly moved from the fringes of television culture to its lucrative core, critical attention has not kept pace. Beginning by unearthing its historical roots in early reality shows like Candid Camera and wending its way through An American Family, Cops, and The Real World to the most recent crop of reality programs, Reality TV is the first book to address the economic, visual, cultural, and audience dimensions of reality television. The essays provide a complex and comprehensive picture of how and why this genre emerged, what it means, how it differs from earlier television programming, and how it engages societies, industries, and individuals. Topics range from the construction of televisual "reality" to the changing face of criminal violence on TV, to issues of surveillance, taste, and social control. By spanning reality television's origins in the late 1940s to its current overwhelming popularity, Reality TV demonstrates both the tenacity of the format and its enduring ability to speak to our changing political and social desires and anxieties. Contributors include: Nick Couldry, Mary Beth Haralovich, John Hartley, Chuck Kleinhans, Derek Kompare, Jon Kraszewski, Kathleen LeBesco, Justin Lewis, Ted Magder, Jennifer Maher, Anna McCarthy, Rick Morris, Chad Raphael, Elayne Rapping, Jeffrey Sconce, Michael W. Trosset, Pamela Wilson.
Contemporary British Television Crime Drama examines one of the medium’s most popular genres and places it within its historical and industrial context. The television crime drama has proved itself capable of numerous generic reinventions and continues to enjoy some of the highest viewing figures. Crime drama offers audiences stories of right and wrong, moral authority asserted and resisted, and professionals and criminals, doing so in ways that are often highly entertaining, innovative, and thought provoking. In examining the appeal of this highly dynamic genre, this volume explores how it responds not only to changing social debates on crime and policing, but also to processes of hybridization within the television industry itself. Contributors, many of whom are leading figures in UK television studies, analyse popular series such as Broadchurch, Between the Lines, Foyle’s War, Poirot, Prime Suspect, Sherlock and Wallander. Essays examine the main characteristics of television crime drama production, including the nature of trans-Atlantic franchises and literary and transnational adaptations. Adopting a range of feminist, historical, aesthetic and industrial approaches, they offer incisive interrogations that provide readers with a rich understanding of the allure of crime drama to both viewers and commissioners.
Interdisciplinarity is significant in the age of globalization and digitalization. It creates new opportunities through comparison and analysis of different findings and methods. Furthermore, it expands the boundaries of each discipline: each topic or phenomenon can be viewed under a whole new light. Instead of conventional or traditional methods, interdisciplinary cooperation can lead to innovative approaches that can contribute to the value of each discipline involved. It also requires respect and recognition between disciplines: their independent positions could be questioned or justified based on their interrelationship. Moreover, interdisciplinary work brings together diverse experts who cooperate and share their findings with each other. In this sense, interdisciplinarity can be seen as a dialogue between disciplines. In this complex interaction, a 'third' field may emerge that transcends the boundaries of each independent discipline. Since relatively young Translation Studies has long been influenced by other disciplines, its boundaries could be defined through interdisciplinarity. In this book, numerous translation scholars engage with the relationship between translation and other disciplines. Translation here is not only to be understood as a transmission of texts, but in a broader sense, as denoting a transformation of different phenomena that could be studied both as a product and as a process.
Sex and Sexuality in Modern Screen Remakes examines how sexiness, sexuality and revisited sexual politics are used to modernize film and TV remakes. This exploration provides insight into the ever-evolving—and ever-contested—role of sex in society, and scrutinizes the politics and economics underpinning modern media reproduction. More nudity, kinky sex, and queer content are increasingly deployed in remakes to attract, and to titillate, a new generation of viewers. While sex in this book refers to increased erotic content, this discussion also incorporates an investigation of other uses of sex and gender to help a remake appear woke and abreast of the zeitgeist including feminist reimaginings and ‘girl power’ make-overs, updated gender roles, female cast-swaps, queer retellings, and repositioned gazes. Though increased sex is often considered a sign of modernity, gratuitous displays of female nudity can sometimes be interpreted as sexist and anachronistic, in turn highlighting that progressiveness around sexuality in contemporary media is not a linear story. Also examined therefore, are remakes that reduce the sexual content to appear cutting-edge and cognizant of the demands of today’s audiences.
Focusing on programs from the 1970s to the early 2000s, this volume explores televised youth horror as a distinctive genre that affords children productive experiences of fear. Led by intrepid teenage investigators and storytellers, series such as Scooby-Doo! Mystery Incorporated and Are You Afraid of the Dark? show how young people can effectively confront the terrifying, alienating, and disruptive aspects of human existence. The contributors analyze how televised youth horror is uniquely positioned to encourage young viewers to interrogate—and often reimagine—constructs of normativity. Approaching the home as a particularly dynamic viewing space for young audiences, this book attests to the power of televised horror as a domain that enables children to explore larger questions about justice, human identity, and the preconceptions of the adult world.
"Genuinely transnational in content, as sensitive to the importance of production as consumption, covering the full range of approaches from political economy to textual analysis, and written by a star-studded cast of contributors" - Emeritus Professor Graeme Turner, University of Queensland "Finally, we have before us a first rate, and wide ranging volume that reframes television studies afresh, boldly synthesising debates in the humanities, cultural studies and social sciences...This volume should be in every library and media scholar’s bookshelf." - Professor Ravi Sundaram, Centre for the Study of Developing Societies Bringing together a truly international spread of contributors from across the UK, US, South America, Mexico and Australia, this Handbook charts the field of television studies from issues of ownership and regulation through to reception and consumption. Separate chapters are dedicated to examining the roles of journalists, writers, cinematographers, producers and manufacturers in the production process, whilst others explore different formats including sport, novella and soap opera, news and current affairs, music and reality TV. The final section analyses the pivotal role played by audiences in the contexts of gender, race and class, and spans a range of topics from effects studies to audience consumption. The SAGE Handbook of Television Studies is an essential reference work for all advanced undergraduates, graduate students and academics across broadcasting, mass communication and media studies.