Yolaine Escande
Published: 2014-07-24
Total Pages: 329
Get eBook
Responding to a deep and universal need of philosophizing in the context of intensive intercultural interaction among all philosophical traditions in the process of globalization, this timely book offers a unique collection of excellent papers on inter-translatability, art, and ethics; subjects which are most crucial for intercultural conversations today. Instead of opting for a “comparative philosophy” that suggests the superiority of philosophy in comparison with other forms of thought, this book explores “inter-translatability” between East and West, given that any dialogue between heterogeneous cultures and systems of thought has to start with translation, which constitutes the first part of this book. Art and ethics are the two areas that most obviously link philosophies of the past and the present and constitute a fundamental part of Chinese long-living and practical philosophy. The value of art and aesthetic appreciation, no less than ethics, is at the core of Chinese culture and, indeed, promises a great deal for the future world. Thus, they are dealt with here in the second and third parts. This book is also relevant to inter-culturalism in philosophy itself, as the contributors, firstly, come from several different continents and, secondly, though most of them are philosophers, all contributors are well-versed in other disciplines, such as anthropology, literature, religion, aesthetics, history of art, sinology, cognitive sciences, and social sciences.