Download Free Reading And Writing Italian Homosexuality Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Reading And Writing Italian Homosexuality and write the review.

Derek Duncan's timely study is the first book in English to examine constructions of male homosexuality in Italian literature. In admirably clear and elegant prose, Duncan analyzes texts ranging from the 1890s through the 1990s. He brings canonical authors like D'Annunzio and Pasolini together with under-appreciated writers like Comisso, and also looks at less conventionally literary genres. Duncan takes on the thorny theoretical issues surrounding questions of gay identity and also provides a sound historical context for his discussion of how Italian narrative sheds light on Italian homosexuality and on the broader issues attending contemporary sexuality, including complicating factors such as race. While the early texts considered were produced at a historical moment when 'homosexuality' as a culturally meaningful entity had yet to crystallize, recent autobiographies show the authors reflecting explicitly on questions of gay identity and what it means to be a homosexual male in present-day Italy. In charting the emergence of the homosexual in twentieth-century Italy, however, Duncan's focus is less on questions of identity than on the meaning attributed to sex between men in the broader cultural context. His book is a significant contribution to Italian literary criticism and to gender, gay, and cultural studies.
Derek Duncan's timely study is the first book in English to examine constructions of male homosexuality in Italian literature. In admirably clear and elegant prose, Duncan analyzes texts ranging from the 1890s through the 1990s. He brings canonical authors like D'Annunzio and Pasolini together with under-appreciated writers like Comisso, and also looks at less conventionally literary genres. Duncan takes on the thorny theoretical issues surrounding questions of gay identity and also provides a sound historical context for his discussion of how Italian narrative sheds light on Italian homosexuality and on the broader issues attending contemporary sexuality, including complicating factors such as race. While the early texts considered were produced at a historical moment when 'homosexuality' as a culturally meaningful entity had yet to crystallize, recent autobiographies show the authors reflecting explicitly on questions of gay identity and what it means to be a homosexual male in present-day Italy. In charting the emergence of the homosexual in twentieth-century Italy, however, Duncan's focus is less on questions of identity than on the meaning attributed to sex between men in the broader cultural context. His book is a significant contribution to Italian literary criticism and to gender, gay, and cultural studies.
Images of southern Italy as a place of arrival for migrants with different origins and backgrounds have in recent years proliferated in Italian media as well as in contemporary Italian literature and cinema. The unprecedented perspective which presents the mezzogiorno as a place where people arrive, and not only as a place of departure, constitutes a major change in the collective imaginary on the region and fosters new engagements with its migratory histories. This book presents one of the first studies to focus entirely, through in-depth readings of a range of contemporary literary and cinematic texts, on the representation of contemporary migration to southern Italy, and on the concomitant changes in the tradition of representation of the region. Informed by translation theory, and by decolonial, queer and feminist critique, this innovative study zeroes in on the mutual construction of race, gender and sexuality, and on the translation and hybridization of languages and cultures at the southern border. By giving a rich and compelling account of texts which tell multiple stories of mobility from, to and through the South, this book traces the emergence of a transnational imaginary of the mezzogiorno which offers useful tools for an urgent reconfiguration of collective and individual identities.
Queering Italian Media analyzes and offers queer readings of LGBTQIA+ representation in Italian media. The contributors apply various understandings of "queer" and "media" as they discuss the relationship between the political and social lives of queer populations in Italy and investigate their representations in film, news media, television, social media, and viewer-generated media sites. Queering Italian Media examines queer positionality, challenges notions of Italianness as it relates to and is reflected in media, and queers understandings of viewer engagement and participation in media consumption and production.
This book explores the space of queer documentary through the modernist optic of Marcel Proust’s ‘lieu factice’ (artificial place), a perspective that problematizes the location of place in a post-postmodern world with a dispersed sense of the real. The practice of queer documentary in France and Italy, from the beginning of the new millennium onwards, is seen to re-write the coherence of ‘place’ through a range of emerging queer realities. Proposing the post-queer as a way of contending with the spatial dynamics of these contexts, analysis of key texts positions place as mourned, conceded and intersectional. The performance of place as agency is considered through the notional film, the radical archive of documentary, the enactment of politics, queer indeterminacy and a phenomenology of the object, the frame and queer mobility. The central themes of family, gender, dis/location, in/visibility and re/presentation question blind investment in the integrity of being emplaced.
Aesthetic Modernism and Masculinity in Fascist Italy is an interdisciplinary historical re-reading of a series of representative texts that complicate our current understanding of the portrayal of masculinity in the Italian fascist era. Champagne seeks to evaluate how the aesthetic analysis of the artifacts explored offer a more sophisticated and nuanced understanding of what world politics is, what is at stake when something - like masculinity - is rendered as being an element of world politics, and how such an understanding differs from more orthodox 'cultural' analyses common to international relations.
“Each of us has his tastes inscribed in his brain and heart; whether he fulfills his urges with regret or with joy, he must fulfill them. He should let others act according to their own nature. It’s fate that creates us and guides us throughout our lives: to fight against it would be little more than fruitless, foolish, and reckless!” In the late 1880s, a dashing young Italian aristocrat made an astonishing confession to the novelist Émile Zola. In a series of revealing letters, he frankly described his sexual experiences with other men—including his seduction as a teenager by one of his father’s friends and his first love affair, with a sergeant during his military service—as well as his “extraordinary” personality. Judging it too controversial, Zola gave it to a young doctor, who in 1896 published a censored version in a medical study on sexual inversion, as homosexuality was then known. When the Italian came across this book, he was shocked to discover how his life story had been distorted. In protest, he wrote a long, daring, and unapologetic letter to the doctor defending his right to love and to live as he wished. This book is the first complete, unexpurgated version in English of this remarkable queer autobiography. Its text is based on the recently discovered manuscript of the Italian’s letter to the doctor. It also features an introduction tracing the textual history of the documents, analytical essays, and additional materials that help place the work in its historical context. Offering a striking glimpse of gay life in Europe in the late nineteenth century, The Italian Invert brings to light the powerful voice of a young man who forthrightly expressed his desires and eloquently affirmed his right to pleasure.
Bringing together an interdisciplinary group of scholars, this volume explores nineteenth-century Italian sexualities from a variety of viewpoints, illuminating in particular personal and political relationships, same-sex desires, gender roles that defy societal norms, sexual behaviours of different classes and transnational encounters.
Homosexuality was and still is thought to be quintessentially 'un-African'. Yet in this book Chantal Zabus examines the anthropological, cultural and literary representations of male and female same-sex desire from early colonial contacts between Europe and Africa in the nineteenth century to the present. Covering a broad geographical spectrum, from Mali to South Africa and from Senegal to Kenya, and adopting a comparative approach encompassing two colonial languages (English and French) and some African languages, 'Out in Africa' charts developments in Sub-Saharan African texts and contexts through the work of 7 colonial and some 25 postcolonial writers.
Following the more theoretical first installment of New Perspectives in Italian Cultural Studies devoted to Definitions, Theory, and Accented Practices, the second volume of New Perspectives deals with practicing cultural studies by offering articles that are valuable for both scholars of Italian studies and students interested in a cultural studies approach. Divided in four sections, the articles included offer complex approaches to literature, film, the visual arts, and a particular moment in Italian history with which Italians are still coming to terms, fascism. The essays cover about two hundred years of Italian cultures dealing with the construction of national myths, the role of soccer in contemporary debates, the contemporary success of mystery novels, and issues of race and crime in fascist Italy. Contributors look at film through the lens of fashion history and the particular Italian use of dubbing that continues even today. Place and memory are the topics of a number of essays that also allows for an interpretation of Italian culture inAmericans’ imagination. This volume contains a multifaceted representation of Italy and invites additional discussion on the complexity of representing cultures