Download Free Rattan Glossary Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Rattan Glossary and write the review.

This volume contains a glossary on terms and terminologies used in the rattan sector. The glossary is structured according to the following major sections: rattan resources (biology, management, plantations, harvesting); rattan as a raw material (transport, storage, grading and post-harvest handling, rattan trade); rattan processing (for local artisanal uses; for industrial level furniture manufacturing); and rattan trade in raw, furniture and other products. In order to give special emphasis to the emerging rattan sector in Africa, a separate compilation of terms specifically focusing on those used in Africa is added.
How did Hawaiian and Polynesian culture come to dramatically alter American music, fashion and decor, as well as ideas about race, in less than a century? It began with mainland hula and musical performances in the late 19th century, rose dramatically as millions shipped to Hawaii during the Pacific War, then made big leap with the advent of low-cost air travel. By the end of the 1950s, mainlanders were hosting tiki parties, listening to exotic music, lazing on rattan furniture in Hawaiian shirts and, of course, surfing. Increasingly, they were marrying people outside of their own racial groups as well. The author describes how this cultural conquest came about and the people and events that led to it.
Bamboo -- a major non-wood forest product -- is an ancient woody grass widely distributed in tropical, subtropical and mild temperate zones. It is an integral part of forestry, but is also widely spread outside forests, including farmlands, riverbanks, roadsides and urban areas. Bamboo is quickly changing its image from the "poor man's tree" to a high-tech, industrial raw material and substitute for wood. This study, prepared by FAO jointly with the International Network for Bamboo and Rattan, is an initiative to incorporate bamboo into the FAO Global Forest Resources Assessment (FRA) program. A total of 22 countries responded to the FAO/INBAR call for information and submitted national reports. Although data availability and quality are often weak, the main value of the study is that it has established a systematic methodology and has launched the most comprehensive assessment of global bamboo resources to date.--Publisher's description.
This work, divided into two volumes, is the study of the history of words in the Austronesian (An) languages—their origin in Proto-Austronesian (PAn) or at later stages and how they developed into the forms that are attested in the current An languages. A study of their history entails the reconstruction of the sound system (phonology) of PAn and an exposition of the sound laws (rules) whereby the original sounds changed into those attested in the current An languages. The primary aim of this work is to examine exhaustively the forms that can be reconstructed for PAn and also for the earliest stage after the An languages began to spread southward from Taiwan. For the later stages—that is, forms that can be traced no further back than to the proto-languages of late subgroups, we do not attempt to be exhaustive but confine ourselves to only some of the forms that are traceable to those times, treating those that figure prominently in the literature on historical An linguistics or those that have special characteristics important for understanding in general how forms arose and the processes that led to change. In short, the aim of this study is not just to reconstruct protomorphemes and order the reflexes according to the entries they fit under, but rather to account for the history of each fom1 that is attested and explain what happened historically to yield the attestations. Volume 2 of the Proto-Austronesian Phonology is divided into four parts and contains a glossary, finder lists from the English translation, a bibliography, and an index.
"Special features you'll find: over 4,000 terms; a simple A-Z approach with extensive cross-referencing; coverage of CNC and some information on plastics; and the text includes professional organizations, addresses, phone numbers, fax numbers, web sites and descriptions of many trademark names of alloys and processes along with manufacturer's names and addresses."--BOOK JACKET.
HTTPS://WWW.CODEOFCHINA.COM EMAIL:[email protected] "Codeofchina Inc., a part of TransForyou (Beijing) Translation Co., Ltd., is a professional Chinese code translator in China. Now, Codeofchina Inc. is running a professional Chinese code website, www.codeofchina.com. Through this website, Codeofchina Inc. provides English-translated Chinese codes to clients worldwide. About TransForyou TransForyou (Beijing) Translation Co., Ltd., established in 2003, is a reliable language service provider for clients at home and abroad. Since our establishment, TransForyou has been aiming to build up a translation brand with our professional dedicated service. Currently, TransForyou is the director of China Association of Engineering Construction Standardization (CECS); the committeeman of Localization Service Committee / Translators Association of China (TAC) and the member of Boya Translation Culture Salon (BTCS); and the field study center of the University of the University of International Business & Economics (UIBE) and Hebei University (HU). In 2016, TransForyou ranked 27th among Asian Language Service Providers by Common Sense Advisory. "