Download Free Pushkin Poems Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Pushkin Poems and write the review.

Read Pushkin's most famous poems without the need for a dictionary with this insightful edition. Passages in Russian and English word-by-word translation are displayed side by side on separate pages, the stressed syllables labeled in bold for each Russian word, thereby eliminating the need for a dictionary. Study Pushkin's most moving passages with ease. This edition is a must for Russian language learners and Russian literature lovers wanting to study Pushkin.
One of the many aspects of Alexander Pushkin's immense contribution to Russian language and literature, and perhaps the one he is most popular for, is his mastery of the love poem, a genre which he perfected like few others before or after him. This volume contains a selection of his most famous and enduring verse explorations of love, such as 'I Loved You', 'Night' and 'I Well Recall a Wondrous Meeting', pieces which are crowning achievements of the European canon and still have the same timeless emotional resonance today.
The Gypsies (Originally translated as The Gipsies) is a narrative poem by Alexander Pushkin, originally written in Russian in 1824 and first published in 1827.The last of Pushkin's four 'Southern Poems' written during his exile in the south of the Russian Empire, The Gypsies is also considered to be the most mature of these Southern poems, and has been praised for originality and its engagement with psychological and moral issues. The poem has inspired at least eighteen operas and several ballets.
Alexander Pushkin was a Russian poet and writer who is considered the father of the modern Russian novel. The so-called Golden Age of Russian Literature was inspired by the themes and aesthetics of Pushkin - we are talking about names like Ivan Turgenev, Ivan Goncharov, Leo Tolstoy, Mikhail Lermontov, Nikolai Gogol. This selection of short stories brings you the best of Pushkin selected by August Nemo: The Queen of Spades The Shot The Snowstorm The Postmaster The Coffin-maker Kirdjali Peter, The Great's Negro
A collection of haunting, mystical poems of the night by the great Rainer Maria Rilke - most of which have never before been translated into English One night I held between my hands your face. The moon fell upon it. In 1916, Rainer Maria Rilke presented the writer Rudolf Kassner with a notebook, containing twenty-two poems, meticulously copied out in his own hand, which bore the title "Poems to Night." This cycle of poems which came about in an almost clandestine manner, are now thought to represent one of the key stages of this master poet's development. Never before translated into English, this collection brings together all Rilke's significant night poems in one volume.
From the award-winning translators: the complete prose narratives of the most acclaimed Russian writer of the Romantic era and one of the world's greatest storytellers. The father of Russian literature, Pushkin is beloved not only for his poetry but also for his brilliant stories, which range from dramatic tales of love, obsession, and betrayal to dark fables and sparkling comic masterpieces, from satirical epistolary tales and romantic adventures in the manner of Sir Walter Scott to imaginative historical fiction and the haunting dreamworld of "The Queen of Spades." The five short stories of The Late Tales of Ivan Petrovich Belkin are lightly humorous and yet reveal astonishing human depths, and his short novel, The Captain's Daughter, has been called the most perfect book in Russian literature.
An enchanting collection of the very best of Russian poetry, edited by acclaimed translator Robert Chandler together with poets Boris Dralyuk and Irina Mashinski. In the late eighteenth and early nineteenth centuries, poetry's pre-eminence in Russia was unchallenged, with Pushkin and his contemporaries ushering in the 'Golden Age' of Russian literature. Prose briefly gained the high ground in the second half of the nineteenth century, but poetry again became dominant in the 'Silver Age' (the early twentieth century), when belief in reason and progress yielded once more to a more magical view of the world. During the Soviet era, poetry became a dangerous, subversive activity; nevertheless, poets such as Osip Mandelstam and Anna Akhmatova continued to defy the censors. This anthology traces Russian poetry from its Golden Age to the modern era, including work by several great poets - Georgy Ivanov and Varlam Shalamov among them - in captivating modern translations by Robert Chandler and others. The volume also includes a general introduction, chronology and individual introductions to each poet. Robert Chandler is an acclaimed poet and translator. His many translations from Russian include works by Aleksandr Pushkin, Nikolay Leskov, Vasily Grossman and Andrey Platonov, while his anthologies of Russian Short Stories from Pushkin to Buida and Russian Magic Tales are both published in Penguin Classics. Irina Mashinski is a bilingual poet and co-founder of the StoSvet literary project. Her most recent collection is 2013's Ophelia i masterok [Ophelia and the Trowel]. Boris Dralyuk is a Lecturer in Russian at the University of St Andrews and translator of many books from Russian, including, most recently, Isaac Babel's Red Cavalry (2014).
Stories provide an ironic viewpoint on life in nineteenth-century Russia.