Download Free Puna Wai Korero Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Puna Wai Korero and write the review.

From revered established writers as well as exciting new voices, the poems in Puna Wai Korero offer a broad picture of Maori poetry in English. The voices are many and diverse: confident, angry, traditional, respectful, experimental, despairing and full of hope, expressing a range of poetic techniques and the full scope of what it is to be Maori. There are poems from all walks of life and modes of writing, laments for koro and hopes for mokopuna, celebrations of the land and anger at its abuse, retellings of myth and reclamations of history. Puna Wai Korero collects work from the many iwi and hapu of Aotearoa as well as Maori living in Australia and around the world, featuring the work of Hone Tuwhare, J. C. Sturm, Trixie Te Arama Menzies, Keri Hulme, Apirana Taylor, Roma Potiki, Hinemoana Baker, Tracey Tawhiao and others – as well as writers better known for forms other than poetry such as Witi Ihimaera, Paula Morris and Ngahuia Te Awekotuku.
From both revered, established writers and exciting contemporary poets, the work in this anthology offers a broad picture of Māori poetry written in English. The encounter between Māori writers and the English language has been one of creativity and innovation, with poets choosing to use the language of the coloniser as a tool for their own ends, expressing the beauty and robustness of the Māori spirit when confronted with difference and dislocation. There are laments for koro (elders), hopes for mokopuna (grandchildren); celebrations of the land and anger at its abuse; retellings of myth and reclamations of history. In all its variety, and on every conceivable subject, witness the vitality and intensity of the Māori poetic voice.
An excellent tool for students of New Zealand's Maori language, this pocket guide contains more than 4,000 entries in both its English and Maori sections. With a useful pronunciation guide and helpful information on parts of speech, it will be of relevance to linguists, anthropologists, researchers, and academics interested in Pacific Oceanic cultures and history.
Compiling a rich, accessible introduction to the people and the land of Taikokerau—a northern region of New Zealand—this collection of proverbs offers traditional wisdom from the oral record of an indigenous history and culture. Presenting close to 200 selected sayings that capture key moments in Maori history, celebrated ancestors, and important places, each adage is combined with relevant paintings and photographs that provide concrete, visual anchors for insight into these powerful metaphors for human behavior. New translations in English help explain the origins and meanings of the proverbs, all of which offer a fascinating glimpse into the past.
Published 1887-90, this six-volume compilation of Maori oral literature, with English translations, contains traditions about deities, origins and warfare.
Mauri Ola: Contemporary Polynesian Poems in English is a follow-up volume to the highly acclaimed Whetu Moana, the first anthology of Polynesian poems in English edited by Polynesians. The new book includes poetry written over the last 25 years by more than 80 writers from Aotearoa, Hawai'i, Tonga, Samoa, the Cook Islands, Niue, Tokelau, Tahiti and Rotuma &– some living in these islands and some dispersed around the globe. Together with works by established and celebrated poets, the editors have introduced the fresh voices of a younger generation. The anthology includes selections from poets including Alistair Te Ariki Campbell, Sia Figiel, J. C. Sturm, Konai Helu Thaman, Haunani-Kay Trask, Hone Tuwhare and Albert Wendt. The late Hawaiian poet Wayne Kaumualii Westlake is represented here by a unique set of concrete poems and experimental verse. Tusiata Avia tells tales of Nafanua in different settings around the world; Rangi Faith imagines &‘First Landing'; Imaikalani Kalahele writes a letter to his brother; Brandy Nalani McDougall discusses &‘cooking Captain Cook'; Karlo Mila, eating chocolate, watches &‘paul holmes apologise for calling kofi annan a darkie'; Robert Sullivan writes against the grain; and Apirana Taylor follows zigzag roads. Ranging from the lyrical and sensual to the harsh and gritty, from the political to the personal, the poems in Mauri Ola are infused with vivid imagery, claims of identity, laments, rages and celebrations that confront again a colonial past and a global present.
A small book, this is a successor to the author’s extremely successful Talking Past Each Other and suggests ways of managing group discussion by drawing on Maori protocol. A practical guide in a wide range of contexts, it also has wider implications for the society as a whole.
This science fantasy novel in te reo Maori follows four teenagers living on Rehua, a planet settled after Earth is destroyed by ecological disasters and global war. The four raise hokio, giant mystical birds, which take them on flights to explore their new world. On one flight, they discover an island with another colony of people, and here, they are given a quest to interpret hieroglyphic messages drawn on cave walls. Deciphering these symbols leads them to appease the feared tipua wheke, a gargantuan octopus, and help the Turehu, fair-skinned sea fairies, who have discovered a way to return to Earth.
Sample collection of Maori oral maps, i.e. etiologies for various geographical points of New Zealand. Text in English and Maori.