Download Free Proust Latino Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Proust Latino and write the review.

Proust's Latin Americans will be of interest to scholars of modernism, French literature, Proust studies, gender studies, and Latin American studies.
Marcel Proust a été l'intime de plusieurs figures latino-américaines installées à Paris au début du xxe siècle. Se pourrait-il que ces amitiés aient influencé l'auteur de la Recherche et que cette ouverture à un monde lointain, exotique, ait façonné son imaginaire ? A cette question audacieuse, l'universitaire Rubén Gallo répond par un livre savoureux en forme d'enquête culturelle et littéraire. A travers les portraits des Latino-Américains les plus proches de Proust, son amant, le Vénézuélien Reynaldo Hahn ; le fantasque secrétaire argentin du comte de Montesquiou, modèle de Charlus, Gabriel de Yturri ; le poète cubain José Maria de Heredia et le sulfureux critique littéraire mexicain Ramón Fernández, Gallo s'attache à établir la présence forte de l'Amérique latine dans la vie de Proust et dans la construction de son oeuvre. Loin du dandy parisien, on y découvre un Proust plus spontané, plus tropical. En tentant de démêler les liens de ces deux mondes, leurs apports réciproques, Rubén Gallo livre aussi un beau texte sur l'altérité en art, et une réflexion puissante sur le rapport ambigu de la France, à l'époque phare culturel incontestable, à ses étrangers, si brillants soient-ils.
"Craig begins by attributing the early introduction of the Recherche to the intimate friendship between Proust and the pianist-composer Reynaldo Halm, who was born in Caracas. He then shows in chapter 1 how literary critics of the principal newspapers and literary magazines of such countries as Venezuela, Argentina, and Chile examined this French text, which we know today as one of the fundamental works of modernism. Shortly thereafter interest in the Recherche spread to Cuba, Mexico, Uruguay, and Colombia. Eventually it would be read in all parts of the New World. Over the years Spanish Americans have continued to write about the Recherche and have published several noteworthy books on it, which are included in the comprehensive bibliography which serves as an appendix."--BOOK JACKET.
Depuis qu’il a découvert que Marcel Proust avait été l’intime de plusieurs figures latino-américaines installées à Paris au tournant du XXe siècle, une intuition guide le travail de Rubén Gallo, universitaire mexicain reconnu : ces amitiés ont laissé des traces dans la vie de l’auteur de La Recherche et cette ouverture à un monde lointain, exotique, a façonné son imaginaire.De cette assertion audacieuse, iconoclaste, Gallo tire un livre savoureux en forme d’enquête culturelle et littéraire. À travers les portraits des Latino-Américains les plus proches de Proust, son amant, le Vénézuélien Reynaldo Hahn ; le fantasque secrétaire argentin du comte de Montesquiou, modèle de Charlus, Gabriel de Yturri ; le poète cubain José Maria de Heredia ; et le sulfureux critique littéraire mexicain Ramón Fernández, Gallo s’attache à établir la présence forte de l’Amérique latine dans la vie de Proust et dans la construction de son œuvre. Loin du dandy parisien, on y découvre un Proust plus spontané, plus tropical.En tentant de démêler les liens de ces deux mondes, leurs apports réciproques, Gallo livre aussi un beau texte sur l’altérité en art, et une réflexion puissante sur le rapport ambigu de la France, à l’époque phare culturel incontestable, à ces étrangers, si brillants soient-ils.Rubén Gallo, docteur en littérature comparée et responsable du programme de Latin American studies à l’université de Princeton, est un universitaire et essayiste mexicain, spécialiste de Proust et de la psychanalyse. Il a été repéré en France suite à la publication, en 2013, de son ouvrage Freud au Mexique aux éditions Campagne première. Proust Latino est son premier essai à paraître aux éditions Buchet-Chastel.
"The Guermantes way" is the path that runs past the chateau belonging to the Duc and Duchesse de Guermantes. It also represents the path into "the social kaleidoscope" traveled by Proust's narrator, which culminates in his introduction to the Paris salon of the Guermantes. The rich cast of characters in this third volume of In Search of Lost Time includes Robert de Saint-Loup, who is obsessed with the prostitute Rachel, and Baron de Charlus, a public womanizer and secret homosexual. The final volume of a new, definitive text of A la recherche du temps perdu was published by the Bibliotheque de la Pleiade in 1989. For this authoritative English-language edition, D. J. Enright has revised the late Terence Kilmartin's acclaimed reworking of C. K. Scott Moncrieff's translation to take into account the new French editions.
Selections from the satirical, moving short stories and sketches featured in Proust's first published work. Telling reflections of the lives, loves, manners, and motivations of salon society in fin-de-siècle Paris.
Translations to English. The three translations to English and three revisions of "Combray" -- The four translations to English and the three revisions of "Un amour de Swann" -- The two translations to English and the three revisions of À l'ombre de jeunes filles en fleurs, II -- The two translations to English and the three revisions of Le côté de Guermantes, I -- The two translations to English and the two revisions of Sodome et Gomorrhe, I & II: Chapter 1 -- The two translations to English and the two revisions of La prisonnière, Chapter 2-3 -- The two translations to English and the two revisions of Albertine disparue, Chapters 1-2 -- The four translations to English and the two revisions of Le temps retrouvé, Chapter 3 -- Translations to Spanish. The five translations to Spanish of "Combray" -- The eight translations to Spanish of "Un amour de Swann" -- The four translations to Spanish of Le côté de Guermantes, I -- The seven translations to Spanish of Sodome et Gomorrhe, I -- The six translations to Spanish of La prisonnière, Chapter 1 -- The six translations to Spanish of Le temps retrouvé, Chapter 3.
The first discussion of Proust’s circle of Latin American friends, lovers, and literary models. Part biography, part cultural history, part literary study, Rubén Gallo's book explores the presence of Latin America in Proust's life and work. The novelist lived in an era shaped by French colonial expansion into the Americas: just before his birth, Napoleon III installed Maximilian as emperor of Mexico, and during the 1890s France was shaken by the Panama Affair, a financial scandal linked to the construction of the canal in which thousands of French citizens lost their life savings. It was in the context of these tense Franco–Latin American relations that the novelist met the circle of friends discussed in Proust's Latin Americans: the composer Reynaldo Hahn, Proust’s Venezuelan lover; Gabriel de Yturri, an Argentinean dandy; José-Maria de Heredia, a Cuban poet and early literary model; Antonio de La Gandara, a Mexican society painter; and Ramon Fernandez, a brilliant Mexican critic turned Nazi sympathizer. Gallo discusses the correspondence—some of it never before published—between the novelist and this heterogeneous group and also presents insightful readings of In Search of Lost Time that posit Latin America as the novel’s political unconscious. Proust’s speculation with Mexican stocks informed his various fictional passages devoted to financial transactions, and the Panama Affair shaped his understanding of the conquest of America in a little-known early text. Proust's Latin Americans will be of interest to scholars of modernism, French literature, Proust studies, gender studies, and Latin American studies.