Download Free Processing Relative Clauses In First And Second Language Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Processing Relative Clauses In First And Second Language and write the review.

Abstract: This dissertation investigates processing of English and Japanese relative clause (RC) sentences by native speakers and second/foreign language (L2) learners. Particularly, the relationship between the sentence processing and individual differences in working memory (WM) capacity was examined. The main question addressed in this study is whether the performances of L2 learners in processing RCs are similar to those of native speakers depending on one's WM capacity.
This volume is the first dedicated to the growing field of theory and research on second language processing and parsing. The fourteen papers in this volume offer cutting-edge research using a number of different languages (e.g., Arabic, Spanish, Japanese, French, German, English) and structures (e.g., relative clauses, wh-gaps, gender, number) to examine various issues in second language processing: first language influence, whether or not non-natives can achieve native-like processing, the roles of context and prosody, the effects of working memory, and others. The researchers include both established scholars and newer voices, all offering important insights into the factors that affect processing and parsing in a second language.
Explaining the acquisition and processing of relative clauses has long challenged psycholinguistics researchers. The current volume presents a collection of chapters that consider the acquisition of relative clauses with a particular focus on function, typology, and language processing. A diverse range of theoretical approaches and languages are bought to bear on the acquisition of this construction type, making the volume unique in its coverage. The volume will appeal to students and scholars whose interest lies in the acquisition and processing of syntax with a particular focus on complex sentences in crosslinguistic and functionalist perspective.
This addition to the Cognitive Science and Second Language Acquisition series presents a comprehensive review of the latest research findings on sentence processing in second language acquisition. The book begins with a broad overview of the core issues of second language sentence processing research and then narrows its focus by dedicating individual chapters to each of these key areas. While a number of publications have discussed research findings on knowledge of formal syntactic principles as part of theories of second language acquisition, there are fewer resources dedicated to the role of second language sentence processing in this context. This volume will act as the first full-length literature review of the field on the market.
The cross-linguistic differences documented in studies of relative clause attachment offer an invaluable opportunity to examine a particular aspect of bilingual sentence processing: Do bilinguals process their two languages as if they were monolingual speakers of each? This volume provides a review of existing research on relative clause attachment, showing that speakers of languages like English attach relative clauses differently than do speakers of languages like Spanish. Fernández reports the findings of an investigation with monolinguals and bilinguals, tested using speeded ("on-line") and unspeeded ("off-line") methodology, with materials in both English and Spanish. The experiments reveal similarities across the groups when the procedure is speeded, but differences with unspeeded questionnaires: The monolinguals replicate the standard cross-linguistic differences, while bilinguals have language-independent preferences determined by language dominance — bilinguals process stimuli in either of their languages according to the general preferences of monolinguals of their dominant language.
The book offers a usage-based account of how humans comprehend complex linguistic structures. The author proposes a theory of constructional access, which treats syntactic patterns as complex and abstract signs. In this view, syntactic processing is subject to the very same dynamics as lexical processing and should yield the same type of frequency effects.
This book examines a challenging problem at the intersection of theoretical linguistics and the psychology of language: the interpretation of gradient judgments of sentence acceptability in relation to theories of grammatical knowledge. Acceptability judgments constitute the primary source of data on which such theories have been built, despite being susceptible to various extra-grammatical factors. Through a review of experimental and corpus-based research on a variety of syntactic phenomena and an in-depth examination of two case studies, Elaine J. Francis argues for two main positions. The first is that converging evidence from online comprehension tasks, elicited production tasks, and corpora of naturally-occurring discourse can help to determine the sources of variation in acceptability judgments and to narrow down the range of plausible theoretical interpretations. The second is that the interpretation of judgment data depends crucially on the theoretical commitments and assumptions made, especially with respect to the nature of the syntax-semantics interface and the choice of either a categorical or a gradient notion of grammaticality. The theoretical frameworks considered in this book include derivational theories (e.g. Minimalism, Principles and Parameters), constraint-based theories (e.g. Sign-based Construction Grammar, Simpler Syntax), competition-based theories (e.g. Stochastic Optimality Theory, Decathlon Model), and usage-based approaches. The volume shows that while acceptability judgment data are typically compatible with the assumptions of various theoretical frameworks, some gradient phenomena are best captured within frameworks that permit soft constraints-non-categorical grammatical constraints that encode the conventional preferences of language users.
There is a growing interest in second language acquisition (SLA) research in interdisciplinary approaches as that are by theoretical as much as practical need of understanding language learning and performance. Intellectually, second language acquisition research is now a recognised independent field of academic inquiry concerned with cognitive, psychological, social and pragmatic aspects of the phenomenon of second language development. SLA research tends to be both highly theoretical and experimental and as such lends itself well to the rigour of scientific research. It is in this context that the use of well articulated theories and concepts is increasingly seen as an essential research and ‘thinking’ tool for understanding and conducting SLA research. Processability Theory (Pienemann 1998) is one of the more prominent theories that have been applied across a number of second languages. The logic underlying processability theory is that at any stage during the developmental process, the learner can produce and comprehend only those target language linguistic forms which the current state of the language processor (i.e. the learner lantguage) can handle. It is therefore crucial to understand the architecture of the language processor and the way in which it handles second language development. The chapters included in this book will report on the various technical and theoretical aspects of experimental SLA research across a number of typologically different languages. The book includes detailed chapters outlining the key theoretical claims and methodological requirements underpiniing this kind of SLA research. Many of the subsequent chapters report Procesability Theory-related studies to the wider field of SLA research. Though the emphasis is on cross-linguistic experimental research undertaken within the parameters of Processability Theory, the book nevertheless sheds the light on the nexus between bilingualism and theory-driven second language acquisition research.
This volume is the first dedicated to the growing field of theory and research on second language processing and parsing. The fourteen papers in this volume offer cutting-edge research using a number of different languages (e.g., Arabic, Spanish, Japanese, French, German, English) and structures (e.g., relative clauses, wh-gaps, gender, number) to examine various issues in second language processing: first language influence, whether or not non-natives can achieve native-like processing, the roles of context and prosody, the effects of working memory, and others. The researchers include both established scholars and newer voices, all offering important insights into the factors that affect processing and parsing in a second language.