Download Free Pragmatic Transfer And Development Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Pragmatic Transfer And Development and write the review.

Email has become a ubiquitous medium of communication. It is used amongst people from the same speech community, but also between people from different language and cultural backgrounds. When people communicate, they tend to follow rules of speaking in their native language, termed by scholars as pragmatic transfer, which may cause misunderstandings and lead to cross-cultural communication breakdown. This book examines pragmatic transfer by Chinese learners of English at different proficiency levels when writing email requests and refusals. To meet the need for developmental research in L2 pragmatics, it also explores whether pragmatic transfer increases or decreases as language proficiency improves. This book will appeal to researchers and students in interlanguage and intercultural pragmatics, second language acquisition, English as a second/foreign language, and intercultural communication.
This volume offers the first book-length treatment of second and foreign language learners' acquisition of pragmatics. It provides an up-to-date account of research findings and covers such central topics as the theoretical and empirical approaches to L2 pragmatic development, the relationship of pragmatic and grammatical development, the role of different learning contexts, the effect of instruction, and individual differences. Comprehensive discussion of developmental interlanguage pragmatics, presenting an up-to-date account of research findings Key source for researchers and graduate students working in applied linguistics, second language studies, pragmatics, discourse, sociolinguistics, and psycholinguistics
This handbook provides a comprehensive and up-to-date survey of a wide range of developmental and clinical issues in pragmatics. Principally, the contributions to this volume deal with pragmatic competence in a native language, in a second or foreign language, and in a selection of language disorders. The topics which are covered explore questions of production and comprehension on the utterance and discourse level. Topics addressed concern the acquisition and learning, teaching and testing, assessment and treatment of various aspects of pragmatic ability, knowledge and use. These include, for example, the acquisition and development of speech acts, implicatures, irony, story-telling and interactional competence. Phenomena such as pragmatic awareness and pragmatic transfer are also addressed. The disorders considered include clinical conditions pertaining to children and to adults. Specifically, these are, among others, autism spectrum disorders, Down syndrome, and Alzheimer's disease.
Pragmatic competence plays a key role in the era of globalization where communication across cultural boundaries is an everyday phenomenon. The ability to use language in a socially appropriate manner is critical, as lack of it may lead to cross-cultural miscommunication or cultural stereotyping. This book describes second language learners’ development of pragmatic competence. It proposes an original theoretical framework combining a pragmatics and psycholinguistics approach, and uses a variety of research instruments, both quantitative and qualitative, to describe pragmatic development over one year. Situated in a bilingual university in Japan, the study reveals patterns of change across different pragmatic abilities among Japanese learners of English. The book offers implications for SLA theories, the teaching and assessment of pragmatic competence, and intercultural communication.
This book reports on a longitudinal study of the acquisition of pragmatic markers in written discourse in a third language (English) by secondary students living in the bilingual (Spanish and Catalan) Valencian Community in Spain. It examines pragmatic transfer, specifically positive transfer, in multilingual students from a holistic perspective, taking into account their linguistic repertoire and using ecologically valid classroom writing tasks in a longitudinal study. It tackles the issue of task-based language teaching from a multilingual perspective by presenting a study which takes place in natural classroom contexts where real classroom tasks are used to explore the interaction between languages in multilinguals. The book combines a focus on multilingual language development and pragmatics and discusses the resources multilingual learners take to the classroom.
Acquisition in Interlanguage Pragmatics provides readers with a much-needed insight into the development of pragmatic competence, an area of research long neglected in interlanguage pragmatics. The longitudinal investigation which provides the basic material for this book consists of a corpus of requests, offers and refusals of offers elicited from Irish learners of German over a ten-month study abroad period using production questionnaires and a variety of metapragmatic instruments. The analysis focuses on developments in these learners’ knowledge of discourse structure, pragmatic routines and internal modification. Findings present valuable information pertaining to the process of acquisition of pragmatic competence. They also point to the favourable but imperfect nature of the study abroad context for the development of pragmatic competence. A comprehensive discussion of theoretical and methodological issues, an in-depth analysis and an extensive bibliography make this book of interest to both researchers and students in interlanguage pragmatics, cross-cultural pragmatics, German as a foreign language and study abroad research.
As a field of inquiry, interlanguage pragmatics reflects the growing interest in recent years in understanding the social and pragmatic aspects of second language acquisition. Interlanguage Pragmatics offers an up-to-date synthesis of current research in the field, documenting from diverse perspectives the development, comprehension, and production of pragmatic knowledge in a second language. The book consists of three sections. The first concerns cognitive approaches to interlanguage pragmatic development; the second, interlanguage speech act realization of a variety of speech acts; and the third, discoursal perspectives on interlanguage. Each section is prefaced by an introduction by the editors which provides relevant theoretical and methodological background. The editors' general introduction offers a critical overview of the issues currently debated. This book is the first to exclusively address the pragmatic dimension in second language acquistion, presenting a state-of-the-art view of the field and outlining directions for future research.
"This volume features cutting-edge research on L2 pragmatics from a wide range of theoretical and methodological approaches. It offers fresh perspectives on standard topics such as the use and learning of speech acts and the pragmatic meanings of linguistic resources, and the effect of planned intervention on pragmatic development in language instruction. The chapters also document researchers' increasing attention to different forms of computer-mediated communication as environments for using and developing L2 pragmatic competence, and of conversation analysis as an approach to different aspects of interaction in a variety of settings."--Publisher's website (nflrc.hawaii.edu/).
In the disciplines of applied linguistics and second language acquisition (SLA), the study of pragmatic competence has been driven by several fundamental questions: What does it mean to become pragmatically competent in a second language (L2)? How can we examine pragmatic competence to make inference of its development among L2 learners? In what ways do research findings inform teaching and assessment of pragmatic competence? This book explores these key issues in Japanese as a second/foreign language. The book has three sections. The first section offers a general overview and historical sketch of the study of Japanese pragmatics and its influence on Japanese pedagogy and curriculum. The overview chapter is followed by eight empirical findings, each dealing with phenomena that are significant in Japanese pragmatics. They target selected features of Japanese pragmatics and investigate the learners' use of them as an indicator of their pragmatic competence. The target pragmatic features are wide-ranging, among them honorifics, speech style, sentence final particles, speech acts of various types, and indirect expressions. Each study explicitly prompts the connection between pragmalinguistics (linguistic forms available to perform language functions) and sociopragmatics (norms that determine appropriate use of the forms) in Japanese. By documenting the understanding and use of them among learners of Japanese spanning multiple levels and time durations, this book offers insight about the nature and development of pragmatic competence, as well as implications for the learning and teaching of Japanese pragmatics. The last section presents a critical reflection on the eight empirical papers and prompts a discussion of the practice of Japanese pragmatics research.
We have recently seen a broadening of pragmatics to new areas and to the study of more than one language. This is illustrated by the present volume on Contrastive Pragmatics which brings together a number of articles originally presented at the 10th International Pragmatics Conference in Göteborg in 2007. The contributions deal with pragmatic phenomena such as speech acts, discourse markers and modality in different language pairs using theoretical approaches such as politeness theory, Conversation Analysis, Appraisal Theory, grammaticalization and cultural textology. Also discourse practices and genres may differ across cultures as illustrated by the study of TV news shows in different countries. Contrastive pragmatics also includes the comparative study of pragmatic phenomena from a foreign language perspective, a new area with implications for language teaching and intercultural communication. The contributions to this volume were originally published in Languages in Contrast 9:1 (2009).