Download Free Pragmatic Markers And Pragmaticalization Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Pragmatic Markers And Pragmaticalization and write the review.

In this paper, we investigate the evolution from imperatives to discourse markers in Romance, with a corpus-based approach. We focus on the case of items coming from verbs meaning 'to look', in a semasiological perspective: Spanish and Catalan mira, Portuguese olha, Italian guarda, French regarde, Romanian uite. We show that they all share many uses, among which turn-taking, introduction of reported speech, hesitation phenomenon, topic-shifting and modalization, except for French regarde. We then establish (against Waltereit, 2002) that the development of these uses is the result of a process
This volume brings together five papers offering cross-linguistic analyses of pragmatic markers involving modality, supplemented by three book reviews on the same topic. The contrastive method, based on monolingual or translation corpora, does not only provide interesting insights about differences with respect to the semantics and the formal encoding of semantics between cognate elements in different languages, but also appears to be a very useful tool to refine the semantic analysis of markers within a given language. The reader will also discover among the results of the original empirical research collected in this volume insights that contribute to typological and theoretical issues surrounding pragmatic markers, such as the bottom-up identification of cross-linguistic pragmatic or discourse functions, the establishment of semantic maps and the formulation of hypotheses about implicational hierarchies in the diachronic development of pragmatic markers on the basis of synchronic evidence, especially in the framework of grammaticalization/pragmaticalization theory. This volume was orginally published as a special issue of Languages in Contrast 10:2 (2010).
This book offers new perspectives into the description of the form, meaning and function of Pragmatic Markers, Discourse Markers and Modal Particles in a number of different languages, along with new methods for identifying their ‘prototypical’ instances in situated language contexts, often based on cross-linguistic comparisons. The papers collected in this volume also discuss different factors at play in processes of grammaticalization and pragmaticalization, which include contact-induced change and pragmatic borrowing, socio-interactional functional pressures and sociopragmatic indexicalities, constraints of cognitive processing, together with regularities in semantic change. Putting the traditional issues concerning the status, delimitation and categorization of Pragmatic Markers, Discourse Markers and Modal Particles somewhat off the stage, the eighteen articles collected in this volume deal instead with general questions concerning the development and use of such procedural elements, explored from different approaches, both formal and functional, and from a variety of perspectives – including corpus-based, sociolinguistic, and contrastive perspectives – and offering language-specific synchronic and diachronic studies.
The future of English linguistics as envisaged by the editors of Topics in English Linguistics lies in empirical studies which integrate work in English linguistics into general and theoretical linguistics on the one hand, and comparative linguistics on the other. The TiEL series features volumes that present interesting new data and analyses, and above all fresh approaches that contribute to the overall aim of the series, which is to further outstanding research in English linguistics.
Based on a rich set of historical data, this book traces the development of pragmatic markers in English, from hwæt in Old English and whilom in Middle English to whatever and I'm just saying in present-day English. Laurel J. Brinton carefully maps the syntactic origins and development of these forms, and critically examines postulated unilineal pathways, such as from adverb to conjunction to discourse marker, or from main clause to parenthetical. The book sets case studies within a larger examination of the development of pragmatic markers as instances of grammaticalization or pragmaticalization. The characteristics of pragmatic markers - as primarily oral, syntactically optional, sentence-external, grammatically indeterminate elements - are revised in the context of scholarship on pragmatic markers over the last thirty or more years.
Pragmatics forms nowadays an integral part of the description not only of modern languages but also of ancient languages such as Latin and Ancient Greek. This book explores various pragmatic phenomena in these two languages, which are accessible through corpora consisting of a broad range of text types. It comprises empirical synchronic studies that deal with three main topics: (i) speech acts and pragmatic markers, (ii) word order, and (iii) discourse markers and particles. The specificity of this book consists in the discussion and application of various methodological approaches. It provides new insights into the pragmatic phenomena encountered, compares, where possible, the results of the investigation of the two languages, and draws conclusions of a more general nature. The volume will be of interest to linguists working on pragmatics in general and to scholars of Latin and Ancient Greek in particular.
Deals with pragmatic factors involved in the evolution of grammatical or lexical forms or in the emergence of complex syntactic structures in various languages (Dutch, French, Italian, Portuguese, Romanian, Serbian and Spanish).
This book is one of the pioneering historical pragmatic studies of Japanese. It closely illustrates the usage and contributions of some Japanese discourse markers, and reveals their developmental history. The section on Synchronic Analysis explores the previously uninvestigated functions of some discourse markers used in Present Day Japanese. Moment by moment in on-going conversations, where culturally rigidly-defined interactional norms are highly valued, a specific marker is chosen and used by the speakers as their strategy, based on their quite subjective judgment. The section on Diachronic Analysis then demonstrates chronologically how the meanings and forms of the same markers have come into being. Results include some noticeable changes related to the strengthened intersubjectivity. This multi-dimensional study also discusses the relevance of findings to typological characteristics and productivity. Consideration is further given to why certain expressions (rather than others) become discourse markers and independent forms in Japanese.
This book presents a critical assessment of research on grammaticalization, a central element in the process by which grammars are created. Leading scholars discuss its core theoretical and methodological bases, report on work in the field, and point to directions for new research. They represent every relevant theoretical perspective and approach.
Fundamental to oral fluency, pragmatic markers facilitate the flow of spontaneous, interactional and social conversation. Variously termed 'hedges', 'fumbles' and 'conversational greasers' in earlier academic studies, this book explores the meaning, function and role of 'well', 'I mean', 'just', 'sort of', 'like' and 'you know' in British English. Adopting a sociolinguistic and historical perspective, Beeching investigates how these six commonly occurring pragmatic markers are used and the ways in which their current meanings and functions have evolved. Informed by empirical data from a wide range of contemporary and historical sources, including a small corpus of spoken English collected in 2011–14, the British National Corpus and the Old Bailey Corpus, Pragmatic Markers in British English contributes to debates about language variation and change, incrementation in adolescence and grammaticalisation and pragmaticalisation. It will be fascinating reading for researchers and students in linguistics and English, as well as non-specialists intrigued by this speech phenomenon.