Download Free Portuguese English Bilingual Bible The Gospels Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Portuguese English Bilingual Bible The Gospels and write the review.

This is the Gospels, volume five, of the Portuguese English Bilingual Bible book series. It is in English and Portuguese, two of the top ten most widely spoken languages on Earth. It is the King James Version and Almeida Recebida translations, good and accurate translations for learning either language, as well as having a correct and reliable translation from the received texts of the Holy Bible itself. The translators relied on "formal equivalence" to preserve phrasing and literal content from the Hebrew and Greek documents. This present volume is divided in columns for each language, with each corresponding verse line matching its equal on the opposite side of the page. The font size and style is easy to read. Typo's and the rare instance of missing information (such as superscriptions above psalms and colophons ending epistles) have been translated from English to Portuguese, and in some cases Hebrew into Portuguese, by Alan Lewis Silva, who has lovingly and carefully edited this wonderful book.
This is the Apostles, volume six, of the Portuguese English Bilingual Bible book series. It is in English and Portuguese, two of the top ten most widely spoken languages on Earth. It is the King James Version and Almeida Recebida translations, good and accurate translations for learning either language, as well as having a correct and reliable translation from the received texts of the Holy Bible itself. The translators relied on "formal equivalence" to preserve phrasing and literal content from the Hebrew and Greek documents. This present volume is divided in columns for each language, with each corresponding verse line matching its equal on the opposite side of the page. The font size and style is easy to read. Typo's and the rare instance of missing information (such as superscriptions above psalms and colophons ending epistles) have been translated from English to Portuguese, and in some cases Hebrew into Portuguese, by Alan Lewis Silva, who has lovingly and carefully edited this wonderful book.
This bible is Today's Portuguese version, Brazillian edition
The NIV is the world's best-selling modern translation, with over 150 million copies in print since its first full publication in 1978. This highly accurate and smooth-reading version of the Bible in modern English has the largest library of printed and electronic support material of any modern translation.
English teaching is common in missions today. However, there has been relatively little discussion on what constitutes effectiveness in English ministries. This book aims to foster such discussion. It first addresses issues of concern in English ministries and then suggests criteria for effectiveness, considerations in teacher preparation, and models for the teaching of English in missions.
Together with a list of auxiliary and cooperating societies, their officers, and other data.
The beloved and timeless King James Version is made available in an affordable quality edition for Sunday schools, Bible clubs, church presentations, and giveaways. This handsome award Bible will withstand heavy use thanks to better quality paper and supple but sturdy cover material. Includes full-color maps. A great way to honor special achievements--at a budget-conscious price!
Revised 2014 Reprint Thoroughly revised in 2014, this compact and up-to-date two-way dictionary provides a comprehensive and modern vocabulary. It is the ideal reference for all users of Portuguese. The dictionary includes an extensive coverage of practical terminology from a diversity of fields including; business and economics, law, medicine and information technology as well as common abbreviations, toponyms (place names), nationalities, numerous idiomatic expressions and slang. Key features: Completely up-to-date reflecting the recently-agreed orthographic changes between Brazil and Portugal. Definitions and differences in both variants clearly signposted. Brazilian Portuguese vocabulary where it differs from European-African Portuguese and some American English terms. Coverage of colloquial and slang registers. Useful notes on grammatical points and false friends, as well as boxes with cultural knowledge relating to the U.K., U.S.A., Brazil, Portugal and the other Portuguese-speaking countries. The Routledge Portuguese Bilingual Dictionary provides the maximum information in the minimum space, making it an invaluable reference source
This volume examines the Bible's role in the modern world - beginning with a treatment of its production and distribution that discusses publishers, printers, text critics, and translators and continuing with a presentation of new methods of studying the text that have emerged, including historical, literary, social-scientific, feminist, postcolonial, liberal, and fundamentalist readings. There is a full discussion of the changes in understandings of and approaches to the Bible in various faith communities. The dissemination of the Bible throughout the globe has also produced a host of new interpretations, and this volume provides a comprehensive geographical survey of its reception. In the final chapters, the authors offer a thematic overview of the Bible in relation to literature, art, film, science, and other disciplines. They demonstrate that, in spite of challenges to the Bible's authority in western Europe, it remains highly relevant and influential, not least in the Americas, Africa, and Asia.