Download Free Por Que Escribo Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Por Que Escribo and write the review.

Es un compendio pluricultural artístico musical literario, que cuenta con pensamientos, poesías, canciones y cinco historias que cuento, en este trabajo literario, haciendo una recopilación de canciones escritas y difundidas en el trascurrir de mi vida, como músico, cantante, compositor, educador, abogado y defensor de los derechos humanos; Trabajo literario que pretendo difundir entre la población que de una u otra forma este vinculada con las artes y con la intención de desarrollar habilidades que alejen a nuestro adultos mayores del mal de Alzheimer ya que en este mismo trabajo literario trato de instar a realizar diferentes actividades que inducirían a un proceso de estimulación cognitiva; Aprendizaje este adquirido en mi desempeño como director de la fundación Alzheimer de Venezuela capitulo Zulia, desde donde estamos trabajando para llevar la información necesaria y conocer mas de esta enfermedad para difundir entre el mayor numero de personas posible; Quiero dejar en este apreciado trabajo la intención de compartir algunos saberes adquiridos y difundirlos en cualquier parte del mundo por intermedio del taller de estimulación cognitiva Alzheimer y familia el cual he estado difundiendo desde el 2010. que no es otra cosa que instar al colectivo a realizar estas actividades, agradeciendo con humildad el que se puedan convertir en multiplicador de esta noble intención de llevar luces y conocimientos al que las necesite, mil gracias. Si desea establecer un contacto directo: [email protected] 02617332671, 04140709524, 04166626343. Maracaibo, Estado Zulia, Venezuela.
Si no hacemos preguntas atrevidas sobre lo que creemos no crecemos interiormente, no asumimos conscientemente lo que nos dijeron de pequeños que deberíamos creer. Creer como se cree de niño o de joven no es lo mismo que como se cree de adulto puesto que se han adquirido marcos de referencia que permiten analizar críticamente lo que nos enseñaron de la religión, de Dios, de la vida después de la muerte, del sentido ético y moral de la presente vida. De adulto se tiene la capacidad desarrollada para percibir las contradicciones entre lo que se ve y se constata en el diario vivir, y lo que dicen los "profesionales" que debe ser la realidad espiritual. No escribo como teólogo, aunque estudié teología. No escribo como filósofo, aunque estudié filosofía. No escribo como sociólogo aunque estudié sociología. No quiero hacer un tratado de teología, ni de filosofía, ni de sociología. Escribo para creyentes como yo, que están en la búsqueda de respuestas más satisfactorias a las preguntas que tienen de su fe cristiana. Escribo con el fin de compartir estas reflexiones que han zumbado por mi espíritu inquisidor y que, sólo en la soledad del encuentro personal con mi propia autenticidad en el pensar y sentir, he encontrado soluciones satisfactorias. Escribo para compartir con los que lean estas ideas duramente trabajadas, que me han servido para solucionar las contradicciones que he encontrado en la fe cristiana con la que crecí. Mi empeño al escribir estas notas es compartir con el lector aquello que me llevó a sentirme vivo en mi fe, vibrando de emoción al comprender y aceptar que hay diferentes perspectivas que pueden iluminarnos y llevarnos a entender que Dios se manifiesta de diferentes formas de acuerdo con la cultura, con los esquemas mentales, con la riqueza del tiempo, con la antigüedad y madurez de aquellos a quienes Él les habla, en cada etapa en que Él decide que tiene que hacerlo porque ese segmento de la humanidad lo necesita. Esta es pues, una invitación de coraje. Acompáñeme, estimado lector, en la revisión audaz de muchas creencias con las cuales nos criamos y absorbimos sin ningún cuestionamiento para descubrir respuestas diferentes y valederas.
The new winner of the Paz Prize for Poetry, granted by the National Poetry Series, is the author’s impressionistic homage to his hometown of Colima, Mexico. “In this remarkable bilingual debut . . . Pérez-Cortés cracks open the name of his hometown, Colima, to generate a vast mythology . . . The side-by-side presentation of the original Spanish and its English translation adds another layer to this engrossing volume.” —Booklist A Poets & Writers Page One Selection Ima and Coli Are the Tree That Was Never a Seed is Alejandro Pérez-Cortés’s personal genesis of Colima, Mexico, published here in both English and Spanish. The tree is an element/character in the book that appears and disappears throughout. Some poems are set in an ancient pre-Hispanic Colima; others reflect the reality of a modern-day Colima, sadly stigmatized and eroded by violence perpetrated by the narcos. In his introduction, preeminent Cuban poet José Kozer praises Pérez-Cortés: “Ima and Coli Are the Tree That Was Never a Seed comprises a voice that I consider poetic and that should be cared for and listened to with true interest. A voice that encompasses all, one that seeks to integrate, remake, and modify normative language when necessary, and to distort language that allows a better perception of the present and of everything that is historically behind a contemporary poet.” The Paz Prize for Poetry is presented by the National Poetry Series and Miami Book Fair at Miami Dade College and is awarded biennially. Named in the spirit of the late Nobel Prize–winning poet Octavio Paz, it honors a previously unpublished book of poetry written originally in Spanish by an American resident.
This volume of essays is the seventh in the series produced under the auspices of the Recovering the U.S. Hispanic Literary Heritage Project at the University of Houston. This ongoing and comprehensive program seeks to locate, identify, preserve, and disseminate the literary contributions of U.S. Latinos from the Spanish Colonial Period to contemporary times. The eleven essays included in this volume examine key issues relevant to the exploration of Hispanic literary production in the United States, including cultural identity, exile thought, class and women's issues. Originally presented at the ninth biennial conference of the Recovery Project, "Encuentros y Reencuentros: Making Common Ground," held in in collaboration with the Western Historical Association's annual meeting in 2006, the essays are divided into four sections: "History, Culture and Ideology;" "Women's Voices: Gender, Politics and Culture;" "Amparo Ruiz de Burton: Literature and History;" and "Language Representation and Translation." The work of scholars involved in making available the written record of Hispanic populations in the U.S. is critical for any comprehensive understanding of the U.S. experience, particularly in the West where the country's history is intricately linked with that of Hispanic peoples since the sixteenth century. In their introduction, editors Gerald Poyo and Tomas Ybarra-Frausto outline the goals and challenges of the Recovery Project to promote scholarly collaboration in the integration of research and recovered Hispanic texts in various disciplines, including history and Latina/o studies.