Download Free Ponapean Reference Grammar Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Ponapean Reference Grammar and write the review.

Here is the most comprehensive description to date of the indigenous language of the island of Ponape. Designed as a reference volume for Ponapean educators, particularly those working in bilingual education programs, this work will also be of value to English-speaking students of Ponapean and to scholars of other Pacific languages and cultures. The grammar begins with useful background information on Ponape and Ponapean and then systematically explores the phonology, morphology, and syntax of this language. Separate treatment is given to Ponapean honorific speech styles. Also included are an appendix of current Ponapean spelling conventions and a bibliography of selected books and articles useful in the study of this language. This new work is a companion volume to the Ponapean-English Dictionary by the same authors.
Here is the most comprehensive description to date of the indigenous language of the island of Ponape. Designed as a reference volume for Ponapean educators, particularly those working in bilingual education programs, this work will also be of value to English-speaking students of Ponapean and to scholars of other Pacific languages and cultures. The grammar begins with useful background information on Ponape and Ponapean and then systematically explores the phonology, morphology, and syntax of this language. Separate treatment is given to Ponapean honorific speech styles. Also included are an appendix of current Ponapean spelling conventions and a bibliography of selected books and articles useful in the study of this language. This new work is a companion volume to the Ponapean-English Dictionary by the same authors.
This reference grammar covers the phonology, morphology, and syntax of the language of the Republic of the Marshall Islands. It is the result of a long and sustained effort, inexorably entwined with that of the Marshallese-English Dictionary, published in 1976. Following a general introduction that situates the islands and their people in the cultural and historical context of Micronesia, chapters examine the sound system of Marshallese and survey the more important characteristics of the two major parts of speech, nouns and verbs; a section on the nine major verb classes is included. Special attention is given to a complex set of directional adverbs used in predicates of all sorts and from which back-and-forth verbs are formed. The final chapter analyzes Marshallese sentences, focusing on the sentences themselves and on considerations that apply at the sentence level. The identification of five case relations and of verbs that are impersonal provides explanations for seeming problems of grammatical agreement. The grammar avoids technical terminology, especially in the early chapters, and is aimed at educated laypersons—teachers and college students—who either speak the language or are motivated to learn it. It is rich with examples for each topic, including words exemplifying the contrasts in the sound system and sentences that highlight special points and intricacies in constructions such as cleft sentences and the phenomenon known as switch reference.
A systematic presentation of the overall grammatical structure of Woleaian, spoken in the Caroline Islands. For those who want to learn the language and for linguists who are interested for theoretical purposes.
This is the first attempt to present for native speakers of Mokilese the essential features of the language. Written primarily for a lay audience with no prior knowledge of linguistics, this work will be useful as well to the professional linguist seeking data on a Micronesian language. The grammar covers the phonology, morphology, and syntax of Mokilese. Separate treatment is given to the nominal reference system, quantification and counting, possession, transitivity, modality, direction markers, verbal aspect, complex sentences, derivation, and questions of topicalization and focus. An appendix discusses problems in devising an orthography for Mokilese and the methodology employed.
The Ponapean-English Dictionary contains approximately 6,750 Ponapean to English entries. Each entry includes a headword, grammatical information, and one or more English definitions. Where appropriate, alternate spellings of headwords, usage labels, phrase and sentence examples, loan source information, and cross-references to related workds are also provided. An English to Ponapean finder list containing approximately 4,200 entries is also included to enable the user to locate key English words used in the definitions in the Ponapean entries. Designed to serve as a reference volume for native speakers of the language, particularly for Ponapean educators working in bilingual programs, this work will also be of value to English-speaking students of Ponapean and to scholars of other Pacific languages and cultures. This dictionary was prepared as a companion volume to the Ponapean Reference Grammar by the same authors.
The Ponapean-English Dictionary contains approximately 6,750 Ponapean to English entries. Each entry includes a headword, grammatical information, and one or more English definitions. Where appropriate, alternate spellings of headwords, usage labels, phrase and sentence examples, loan source information, and cross-references to related workds are also provided. An English to Ponapean finder list containing approximately 4,200 entries is also included to enable the user to locate key English words used in the definitions in the Ponapean entries. Designed to serve as a reference volume for native speakers of the language, particularly for Ponapean educators working in bilingual programs, this work will also be of value to English-speaking students of Ponapean and to scholars of other Pacific languages and cultures. This dictionary was prepared as a companion volume to the Ponapean Reference Grammar by the same authors.
The volume brings together important essays on syntax and semantics by Aikhenvald and Dixon, highlighting their expertise in various fields of linguistics. The first part focusses on linguistic typology, covering case markers used on verbs, argument-determined constructions, unusual meanings of causatives, the semantic basis for a typology, word-class-changing derivations, speech reports and semi-direct speech. The second part concentrates on documentation and analysis of previously undescribed languages, from South America and Indigenous Australia. The third part addresses a variety of issues in grammar and lexicography of English. This includes pronouns with transferred reference, comparative constructions, features of the noun phrase, and the discussion of 'twice'. The treatment of Australian Aboriginal words in dictionaries is discussed in the final chapter.
Some structural features of languages predict others, some remain unchanged in daughter languages, others have an areal consistency; in establishing typologically, historically and geographically stable features in the worlds languages, examples are included from Kayardild, Djingili, Dyirbal, Mangarayi, Maung, Ngiyambaa.