Download Free Poems From Lesvos Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Poems From Lesvos and write the review.

"The Tenth Muse" sings to both sexes of desire, rapture, and sorrow. This concise collection of the ancient Greek poet's surviving works was assembled and translated by a distinguished classicist.
More or less 150 years after Homer's Iliad, Sappho lived on the island of Lesbos, west off the coast of what is present Turkey. Little remains today of her writings, which are said to have filled nine papyrus rolls in the great library at Alexandria some 500 years after her death. The surviving texts consist of a lamentably small and fragmented body of lyric poetry - among them poems of invocation, desire, spite, celebration, resignation and remembrance - that nevertheless enables us to hear the living voice of the poet Plato called the tenth Muse. This is a new translation of her surviving poetry.
Presents a Sappho by a poet and translator that treats the fragments as aesthetic wholes, complete in their fragmentariness, and which is also, as the translator puts it: 'ever mindful of performative qualities, quality of voice, changes of voice...'
A Boat to Lesbos, by Syrian poet Nouri al-Jarrah, was written as Syrian refugees endured frightening journeys across the Mediterranean before arriving on the small island. Set out like a Greek tragedy, it is dramatic witness to the horrors and ravages they suffered, seen through the eye of history, the poetry of Sappho and the travels of Odysseus.
Sappho (c. 630–c. 570 BC) was an Archaic Greek poet from the island of Lesbos famous for her lyric poetry. Also known by such names as the "Tenth Muse" and "The Poetess", Sappho was a prolific poet widely regarded as one of the greatest lyric poets of ancient times. As well as an extraordinary poet, she also represents a symbol of romantic love between women, the word lesbian and sapphic originating from her name and home island. The majority of Sappho's work is lost and what remains only does so as fragments. Despite this, her work has and continues to influence that of others significantly. This pocket-sized volume contains 45 of Sappho's existing poems and fragments, translated and interpreted by John Myres O'Hara and Henry de Vere Stacpoole. Contents include: "An Introduction by H. De Vere Stacpoole", "Sapphics by Algernon Charles Swinburne", "Poems Translated by John Myres O'hara", and "Fragments Translated by Henry De Vere Stacpoole". Wine Dark Press is proudly publishing this brand new collection of classic poems, now complete with an introductory essay by Charles Swinburne.
We'd not slept in days, or else we were/ still sleeping—who could tell?" someone asks in the opening poem of Eternity & Oranges. The voices we encounter in this book speak on the verge of disappearance, from places marked by disintegration and terror. Christopher Bakken's poems are acts of conjuring. They move from the real political landscapes of Greece, Italy, and Romania, into more surreal spaces where history comes alive and the summoned dead speak. In the formally diverse long poem, "Kouros/Kore," but also in this book's terse and harrowing dream songs, Bakken writes with devastating force, at every turn "Guilty of the crime of praise" while "begging for an antidote to beauty.