Download Free Plurilinguismo Y Ensenanza De Ele En Contextos Multiculturales Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Plurilinguismo Y Ensenanza De Ele En Contextos Multiculturales and write the review.

e-Research y español LE/L2: Investigar en la era digital es el primer volumen que aborda de manera conjunta las aportaciones al español LE/L2 de la lingüística de corpus, la biblioteconomía y la edición digital. Es excelente para mejorar las técnicas de investigación a la vez que se toma conciencia sobre el uso de las tecnologías en los estudios sobre el español LE/L2. Características principales: visión interdisciplinar e internacional a partir del trabajo de expertos que ejercen su actividad docente, investigadora y profesional en diferentes ámbitos y en distintos países; planteamiento teórico-práctico mediante la exposición de una reflexión teórica y la descripción de casos prácticos; sólido marco teórico que se presenta en los dos primeros capítulos; estructura homogénea dividida en útiles apartados (necesidades, cómo ayudan las tecnologías y casos concretos) para que el lector pueda localizar los contenidos con facilidad; lectura del volumen que puede ser lineal (capítulo tras capítulo) o transversal (por ejemplo, los casos prácticos que se presentan en cada capítulo); materiales complementarios en línea, como, por ejemplo, glosario hipertextual y enlaces a los corpus y programas mencionados en los capítulos. Escrito en español, de manera clara y accesible, y con abundantes ejemplos e ilustraciones, e-Research y español LE/L2: Investigar en la era digital es ideal para todas aquellas personas vinculadas con la investigación en torno al español LE/L2: estudiantes de máster y doctorado, directores de tesis (PhD o máster) y profesores. e-Research y español LE/L2: Investigar en la era digital is the first volume that jointly addresses the contributions of corpus linguistics, librarianship and digital publishing to Spanish as a second or foreign language (LE/L2). It is excellent for improving research techniques while raising awareness about the use of technologies in studies of Spanish LE/L2. Main features: interdisciplinary and international vision based on the work of experts who carry out their teaching, research and professional activities in different fields and in different countries; theoretical-practical approach through the presentation of a theoretical reflection and the description of practical cases; solid theoretical framework which is presented in the first two chapters; each chapter is divided into three useful sections (needs, how technologies help, and specific cases) so that the reader can easily locate the contents; reading can be linear (chapter by chapter) or transversal (for example, the practical cases presented in each chapter); supplementary online materials include a hypertext glossary and links to the corpus and programs mentioned in the chapters. Written in Spanish, in a clear and accessible way, and with abundant examples and illustrations, e-Research y español LE/L2: Investigar en la era digital is ideal for all those involved in research on Spanish LE/L2, master's and doctoral students, thesis supervisors and professors.
The aim of this book is to present a comprehensive picture of the current state of Spanish learner corpus research (SLCR), which makes it unique, since no other monograph has focused on collecting research dealing with learner corpora of any language other than English. In addition to an introductory appraisal of current SLCR, as well as a wake-up call reminding us that learner corpus design still needs to be improved, this volume features a selection of original studies ranging from general issues concerning learner corpora compilation to more specific aspects such as phonetic, lexical, grammatical and pragmatic features of the interlanguage of learners of Spanish, as reflected in corpus data. This volume will undoubtedly be of significant interest to researchers involved in corpus linguistics, second language acquisition research, as well as to professionals in the field of Spanish as a second language, including teachers, and creators and publishers of teaching materials.
El material que integra este volumen intenta contextualizar la enseñanza de las lenguas en una realidad europea e internacional, profundamente cambiada en los últimos años. Se reúnen aquí nueve trabajos de investigación y experiencia sobre la didáctica de las lenguas extranjeras en cinco lenguas diferentes: alemán, español, inglés, francés y portugués. Se trata de un conjunto de lenguas relevantes en la dinámica multilingüe de la comunidad europea que representan un buen primer paso para la difusión del saber disciplinario según los criterios que hemos enunciado. Como producto editorial, entonces, pretende asumir el plurilingüismo como una realidad que ha cambiado las prácticas de la investigación en lingüística aplicada y didáctica de las lenguas extranjeras, en una situación en la que los viejos términos disciplinarios –bilingüismo, contrastividad, competencia cuasi nativa– quedan englobados y adquieren un significado que los distancia de la utopía y los acerca a una sustantividad que no tenían. Hablar de la didáctica de una lengua en la propia lengua facilita la comprensión de lo que de peculiar tiene esa lengua y amplifica el poder del discurso en su ámbito cultural. Es una acción sobre todo democrática, que permite llegar a un mayor número de lectores interesados que conocen la lengua que enseñan, pero tal vez desconozcan las lenguas en las que se hace ciencia. Con la lectura de estas páginas, los profesores y los aprendientes de lenguas extranjeras tendrán la oportunidad de acercarse de un modo más fértil al conocimiento de aspectos centrales de uso de la lengua meta.
This book addresses contemporary issues in the assessment of plurilingual competence and plurilingual learners. Offering theoretical and practical lenses, it contributes towards an integrated and holistic assessment of plurilingual competence and plurilingual learners. The book provides both theoretical considerations and empirical approaches around how the specificities of plurilingual learners can be considered when assessing their various competences. It covers topics relating to learners in a variety of plurilingual settings: from the education of adult immigrants, assessment of young refugees and assessment of students in school and university, to the assessment of plurilingual competence in foreign language education. Showcasing a wide range of international authors, the book provides cutting-edge research in the domain of multilingual foreign, second and heritage language assessment, and assessment of content knowledge of plurilingual students. It bridges the gap between the fields of language policies and practices, research on plurilingual competence, and assessment in language education. Providing new insights into a crucial and contentious issue, this volume will be an essential reading for researchers and postgraduate students in the fields of educational language policies, applied linguistics and multilingualism, in particular those involved in the assessment of plurilingual competence.
This book presents research on the instruction of two heritage languages and two foreign languages in Israeli schools. The authors explore language policy and the way languages are studied from the point of view of students, teachers, schools and curricula. Language in Israel is a loaded concept, closely linked to ideological, political, and social issues. The profound changes in language policy in the West along with two large waves of immigration from the Former Soviet Union and Ethiopia resulted in new attitudes towards immigrant languages and cultures in Israel. Are these new attitudes strong enough to change the language policy in the future? What do students and teachers think about the language instruction at school? Are the teaching materials updated and do they address modern demands? This book provides answers to these and other questions. As well as describing the instruction of two heritage languages, Russian and Amharic, and two foreign languages, French and Spanish, the book also contains an extensive background on the immigration history and acculturation process of the speakers of each of these languages. An in-depth understanding of the case of Israel will serve as a guide for other countries contending with similar issues pertaining to the adjustment of language policies in light of immigration and other challenging circumstances.
En este libro se recogen las exposiciones, debates y conclusiones del Simposio Internacional que se celebró en Estocolmo en agosto de 1982, en el que se ofreció la valiosa aportación interdisciplinar de afamados expertos de diversos países que informaron del estado actual de la investigación desde el punto de vista psicológico, sociológico, antropológico, psicolingüístico y pedagógico. Entre los temas que se estudiaron fueron el enfrentamiento entre monismo y pluralismo; segregación, asimilacionismo, integración, multiculturalismo; valores compartidos en torno a los cuales establece cada grupo su identidad; cuestiones de naturaleza práctica, como el acceso al poder de las minorías e igualdad de oportunidades, conservación de los grupos y progreso socioeconómico; análisis comparativo, lengua materna como lengua de enseñanza, bilingüismo, programas y políticas al respecto, etc.
Este volumen nos acerca a la realidad educativa en América Latina desde diferentes perspectivas: la revisión del estado de la investigación sobre el aprendizaje de primeras y segundas lenguas; las prácticas educativas y comunicativas observadas en escuelas de comunidades indígenas; una visión histórica de la enseñanza del castellano en programas bilingües; e investigaciones empíricas sobre el papel de la escritura en procesos de adquisición de primeras y segundas lenguas. Sin embargo, tanto si se trata de una descripción histórica como de un estudio de caso, todos los trabajos giran alrededor de temas que están en el mismo centro de la problemática de la educación intercultural bilingüe: los procesos de aprendizaje de las dos lenguas presentes en la comunicación escolar, la didáctica de las lenguas, y el papel de la escritura como medio y resultado del aprendizaje. Subyace en todas las contribuciones el deseo de indagar sobre qué es el lenguaje, cómo se aprende, cuáles son las relaciones entre el dominio de lo oral y de lo escrito en las dos lenguas en juego. Se produce aquí un acercamiento al lenguaje en la escuela, en parte como contenido curricular, pero además como forma de comunicación entre niños y niñas, y con profesores y la comunidad, dentro de un contexto más amplio.
Este libro propone una reflexión sobre el papel que desempeñan las lenguas extranjeras en la formación cultural de las personas, atendiendo especialmente al contexto actual de España. Se trata especialmente el multilingüismo, un reto determinante en el nuevo contexto europeo y un gran desafío pedagógico. El libro aborda tanto el marco histórico y cultural como la metodología educativa que mejor puede facilitar su correcta materialización, poniendo especial énfasis en la enseñanza integrada de lengua y contenidos. Se atiende de manera predominante la lengua inglesa, su pasado, presente y futuro como lengua internacional y se discute el papel de lenguas emergentes en un plano global, analizando la presencia cultural y educativa del alemán en España.