Download Free Plurilingual Pedagogies For Multilingual Writing Classrooms Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Plurilingual Pedagogies For Multilingual Writing Classrooms and write the review.

A much-needed resource on plurilingual pedagogies, this book counters the common dominant English-only approach found in writing and composition classrooms by identifying practices and pedagogies that support multilingual students. Providing a window into a range of contexts and classrooms where students’ full identities are honored, contributors offer research-grounded strategies and pedagogies that allow students to harness all of their language resources in order to build on their strengths and develop their writing abilities. The specific examples in this book, drawn from high school and college writing contexts, demonstrate the value of embracing linguistic diversity in writing programs. Presenting a wide range of models and strategies from top scholars that center students’ linguistic repertoires as strengths, the volume addresses classroom teaching, assessment, curriculum, school administration, and more, all from an asset-based orientation. This book is ideal for courses in composition and second-language writing pedagogy as well as for students, scholars, and educators in second language writing, language and literacy education, and composition studies.
This edited collection explores plurilingual education in the unique English medium instruction (EMI) context of the Arabian Peninsula. The book argues that integrating a plurilingual pedagogy alongside current EMI in the region could enhance students’ learning and contribute to a language policy that embraces linguistic diversity while fostering regional identity. It brings together the work of experts in Arabic and English language policy and planning, presenting empirical research relating to plurilingual pedagogical practices within the region. The book offers a range of recommendations for educators on how to integrate plurilingual pedagogies in classroom teaching. This becomes more important since many educators in the region are non-Arabic speakers and are teaching students with diverse linguistic backgrounds through English. With a holistic and interdisciplinary approach to the linguistic landscape in the Arabian region, this book will be of great interest to researchers, scholars, and students in the fields of applied linguistics, language education, teacher education, and EMI.
This book introduces Critical Language Awareness (CLA) Pedagogy as a robust and research-grounded framework to engage and support students in critical examinations of language, identity, privilege and power. Starting with an accessible introduction to CLA, chapters cover key topics—including World Englishes, linguistic prejudice, news media literacy, inclusive language practices, and more—in an inviting and thought-provoking way to promote reflection and analysis. Part I provides an overview of the foundations of CLA pedagogy, while Part II highlights four instructional pathways for CLA pedagogy: Sociolinguistics, Critical Academic Literacies, Media/Discourse Analysis, and Communicating Across Difference. Each pathways chapter is structured around Essential Questions and Transferrable Skills, and includes three thematic learning sequences. Part III offers tools and guidance for tailoring CLA pedagogy to the reader’s own teaching context and to students’ individual needs. The volume’s wealth of resources and activities are a pedagogical toolkit for supporting and embracing linguistic diversity in the classroom. The cohesive framework, concrete strategies, engaging activities, and guiding questions in this volume allow readers to come away with not only a deeper understanding of CLA, but also a clear roadmap for implementing CLA pedagogy in the classroom. Synthesizing relevant research from educational linguistics and writing studies, this book is ideal for courses in English/literacy education, college composition, L2 writing instruction, and educational linguistics.
Scholars who use English as an additional language confront challenges when disseminating their research in the global market of knowledge production dominated by English. English for Research Publication Purposes analyses the experiences and practices of these scholars across the globe and presents "critical plurilingual pedagogies" as a theoretically and empirically informed means of supporting them. This book: • Draws on an empirical study of a Latin American university’s effort to mount a course that provides support to emerging and established scholars who use English as an additional language; • Brings theoretically informed discussions of critical pedagogies, plurilingualism and identity affirmation to better serve plurilingual scholars who seek to publish their research in English-language journals; • Provides examples of classroom activities that can be adapted and adopted to local contexts and realities in a curriculum based on critical plurilingual pedagogies; • Proposes future directions for research into the internationally urgent, growing concerns of global scholars who produce English-medium academic knowledge for the world stage. Incisive and cutting-edge, English for Research Publication Purposes will be key reading for academics and upper-level students working in the areas of ESP, EAP, ERPP, and Applied Linguistics.
Learning through the medium of a second or additional language is becoming very common in different parts of the world because of the increasing use of English as the language of instruction and the mobility of populations. This situation demands a specific approach that considers multilingualism as its core. Pedagogical translanguaging is a theoretical and instructional approach that aims at improving language and content competences in school contexts by using resources from the learner's whole linguistic repertoire. Pedagogical translanguaging is learner-centred and endorses the support and development of all the languages used by learners. It fosters the development of metalinguistic awareness by softening of boundaries between languages when learning languages and content. This Element looks at the way pedagogical translanguaging can be applied in language and content classes and how it can be valuable for the protection and promotion of minority languages. This title is also available as Open Access on Cambridge Core.
The Routledge Handbook of Multilingualism provides a comprehensive survey of the field of multilingualism for a global readership and an overview of the research which situates multilingualism in its social, cultural and political context. This fully revised edition not only updates several of the original chapters but introduces many new ones that enrich contemporary debates in the burgeoning field of multilingualism. With a decolonial perspective and including leading new and established contributors from different regions of the globe, the handbook offers a critical overview of the interdisciplinary field of multilingualism, providing a range of central themes, key debates and research sites for a global readership. Chapters address the profound epistemological and ontological challenges and shifts produced since the first edition in 2012. The handbook includes an introduction, five parts with 28 chapters and an afterword. The chapters are structured around sub-themes, such as Coloniality and Multilingualism, Concepts and Theories in Multilingualism, and Multilingualism and Education. This ground-breaking text is a crucial resource for researchers, scholars and postgraduate students interested in multilingualism from areas such as sociolinguistics, applied linguistics, anthropology and education.
An equity-conscious, culturally sustaining approach to literacy education. Every student comes to the classroom with unique funds of knowledge in addition to unique needs. How can teachers celebrate and draw upon the valuable literacies each child already possesses to engage them more effectively in school literacy practices? In Literacy for All, Shawna Coppola shows how a literacy pedagogy founded on anti-oppressive principles can transform the experiences of teachers and students alike. Using her framework, which highlights the social and cultural aspects of literacy, teachers can help students participate in literacy experiences that illuminate their individual strengths. Coppola’s book, an ideal introduction for equity-conscious literacy educators, shows how to design instructional and assessment practices that reflect both the cognitive processes and the social practices inherent in learning to read and write.
Multimodal Composing and Writing Transfer explores transfer across various contexts of multimodal composing, extending the early conversations connecting multimodality to writing. Contributors address how writing transfer theories intersect with multimodal composing and present methods for facilitating transfer across modes and media, offering insight into how writers can learn to compose when they encounter familiar modes in new contexts. Over the past two decades the concepts of multimodal composing and writing transfer have grown and reshaped the nature of writing studies, but rarely have the ways in which these areas overlap been studied. This collection shows how this shift in writing studies has been mutually informative, covering a wider range of contexts for multimodality and writing transfer than just in first-year composition courses. It places composition teaching practices and multimodal research in conversation with learning transfer theory to provide an in-depth examination of how they influence one another. Multimodal Composing and Writing Transfer develops these intersections to connect multimodal composition and writing practices across a wide array of fields and contexts. Scholars across disciplines, postsecondary writing teachers, writing program administrators, writing center directors, and graduate students will find this collection indispensable.
This book critically engages with theoretical shifts marked by the ‘multilingual turn’ in applied linguistics, and articulates the complexities associated with naming and engaging with the everyday language practices of bi/multilingual communities. It discusses methodological approaches that enable researchers and educators to observe and interact with these communities and to understand their teaching and learning needs. It also highlights pedagogical approaches and instructional strategies involved with learning and teaching language and/or content curriculum to students across various learning and educational contexts. The book addresses recent debates on the multi/plural turn in applied linguistics and articulates the limitations of these debates - particularly the absence of discussion of social power relations and contexts in applying different theoretical lenses. It features empirical research from primarily North American classrooms to highlight how plurilingual pedagogies take shape in unique educational contexts, resisting monolingual approaches to language in education. Furthermore, it includes commentary/response pieces from established scholars in dialogue with recent plurilingual research in the field, to put the work in critical perspective within extant theories and literature.
Postsecondary language classrooms perpetuate racial discrimination and linguistic inequalities, posing a significant problem for racialized students who face institutional barriers and erasure of their linguistic identities. Interrogating Race and Racism in Postsecondary Language Classrooms, edited by Xiangying Huo and Clayton Smith, offers a transformative solution by confronting deeply ingrained racism, linguicism, and neo-racism in language education. Through an intersectional lens, the book exposes these issues and provides practical strategies to combat injustice, fostering inclusive learning environments. With topics ranging from power dynamics to anti-oppressive pedagogies, the book equips readers with tools to effect meaningful change. By amplifying marginalized voices and emphasizing anti-racist and anti-colonial practices, it empowers educators and policymakers to dismantle oppressive systems. This comprehensive resource has the potential to reshape language classrooms and create equitable educational landscapes that value diverse linguistic and cultural backgrounds, contributing to a more just and inclusive society.