Download Free Plurilingual Education Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Plurilingual Education and write the review.

The Routledge Handbook of Plurilingual Language Education is the first comprehensive publication on plurilingualism, offering a multidimensional reflection on the nature, scope, and potential of plurilingualism in language education and society. Authored by a range of internationally recognized experts, the Handbook provides an overview of key perspectives on plurilingualism in a complementary range of fields. After a comprehensive introduction to the concept itself, 24 chapters are organized in six parts, each examining plurilingualism through a different lens. The Handbook spans historical, philosophical, and sociological dimensions, examines cognitive and neuroscientific implications, and the limitations of boundaries before moving to a pragmatic perspective: How is plurilingual language education developing in different contexts around the world? How can it contribute to language revitalization? How can it be expected to develop in education, digital spaces, and society as a whole? Written for an international audience, this handbook is an indispensable reference tool for scholars in education and applied linguistics, educators, graduate and post-graduate students, and policy makers.
Plurilingual communication is common practice in most urban areas. Societal domains such as business and science nowadays see themselves as international, and plurilingual communication is the rule rather than the exception. But how do other players in critical domains of modern societies, and more specifically, in education react to this situation? This volume of the Hamburg Studies in Linguistic Diversity (HSLD) series explores this question along three major lines. One group of contributions sheds light on educational policies in Europe and beyond. A second group of contributions elucidates what interaction and communication practices develop in multilingual contexts. The focus is on school settings. Thirdly, we present articles that discuss the effects of plurilingual settings and plurilingual practices on language development. As a whole this volume shows how linguistic diversity shapes a central domain of our societies, namely education, and how it also impacts upon the development of the individuals interacting in this domain.
This book is the first edited international volume focused on critical perspectives on plurilingualism in deaf education, which encompasses education in and out of schools and across the lifespan. The book provides a critical overview and snapshot of the use of sign languages in education for deaf children today and explores contemporary issues in education for deaf children such as bimodal bilingualism, translanguaging, teacher education, sign language interpreting and parent sign language learning. The research presented in this book marks a significant development in understanding deaf children's language use and provides insights into the flexibility and pragmatism of young deaf people and their families’ communicative practices. It incorporates the views of young deaf people and their parents regarding their language use that are rarely visible in the research to date.
This book critically engages with theoretical shifts marked by the ‘multilingual turn’ in applied linguistics, and articulates the complexities associated with naming and engaging with the everyday language practices of bi/multilingual communities. It discusses methodological approaches that enable researchers and educators to observe and interact with these communities and to understand their teaching and learning needs. It also highlights pedagogical approaches and instructional strategies involved with learning and teaching language and/or content curriculum to students across various learning and educational contexts. The book addresses recent debates on the multi/plural turn in applied linguistics and articulates the limitations of these debates - particularly the absence of discussion of social power relations and contexts in applying different theoretical lenses. It features empirical research from primarily North American classrooms to highlight how plurilingual pedagogies take shape in unique educational contexts, resisting monolingual approaches to language in education. Furthermore, it includes commentary/response pieces from established scholars in dialogue with recent plurilingual research in the field, to put the work in critical perspective within extant theories and literature.
"Learn how to enact curricular, pedagogical, and policy shifts that nourish students' linguistic repertoires. Drawing on their experience working with educators and students in grades 7-12, the authors challenge readers to transform their approach to languaging, agency, and authority in the classroom. Strategies come alive through classroom vignettes and examples of student work"--
This edited collection provides unprecedented insight into the emerging field of multilingual education in Sub-Saharan Africa (SSA). Multilingual education is claimed to have many benefits, amongst which are that it can improve both content and language learning, especially for learners who may have low ability in the medium of instruction and are consequently struggling to learn. The book represents a range of Sub-Saharan school contexts and describes how multilingual strategies have been developed and implemented within them to support the learning of content and language. It looks at multilingual learning from several points of view, including ‘translanguaging’, or the use of multiple languages – and especially African languages – for learning and language-supportive pedagogy, or the implementation of a distinct pedagogy to support learners working through the medium of a second language. The book puts forward strategies for creating materials, classroom environments and teacher education programmes which support the use of all of a student’s languages to improve language and content learning. The contexts which the book describes are challenging, including low school resourcing, poverty and low literacy in the home, and school policy which militates against the use of African languages in school. The volume also draws on multilingual education approaches which have been successfully carried out in higher resource countries and lend themselves to being adapted for use in SSA. It shows how multilingual learning can bring about transformation in education and provides inspiration for how these strategies might spread and be further developed to improve learning in schools in SSA and beyond. Chapter 3 of this book is freely available as a downloadable Open Access PDF under a Creative Commons Attribution-Non Commercial-No Derivatives 4.0 license available at http://www.taylorfrancis.com.
This handbook is a guide for researchers in plurilingual education. It introduces notions of collaborative research, action-research, ethnography, conversation analysis and mediated discourse analysis. It also discusses ethics, how to collect and organize plurilingual and multimodal corpora, and write up research papers.Aquest manual és una guia per a la recerca en educació plurilingüe. S'hi introdueixen conceptes de recerca col·laborativa, recerca-acció, etnografia, anàlisi de la conversa i anàlisi del discurs mediat. També s'hi discuteixen qüestions d'ètica, maneres de recopilar i organitzar corpus plurilingües i multimodals, i d’escriure textos de recerca.Este manual es una guía para la investigación en educación plurilingüe. Se introducen conceptos de investigación colaborativa, investigación-acción, etnografía, análisis de la conversación y análisis del discurso mediado. También se discuten cuestiones de ética, maneras de recopilar y organizar corpus plurilingües y multimodales, y de redactar textos de investigación.
Aquest volum és el resultat d’un projecte desenvolupat per la xarxa d’investigació Educación Plurilingüe (EDUPLUS) i finançat pel Ministeri de Ciència, Innovació i Universitats (RED2018-102774-T). La finalitat d’EDUPLUS és reforçar els vincles entre un total de sis equips de recerca de diferents universitats i comunitats autònomes d’Espanya, tots coneguts pel seu treball per establir una base científica sòlida per a la promoció de l’educació plurilingüe. El projecte es pot veure com una resposta a la necessitat de coordinar esforços de recerca per tal d’aconseguir una millor comprensió del procés d’aprenentatge simultani de tres (o més llengües) i el desenvolupament de models d’ensenyament basats en la noció de “competència plurilingüe”. La resposta d’EDUPLUS ha consistit en proposar un marc de recollida i anàlisi de dades que permetés un cert grau d’homogeneïtat pel que fa a les dades a recollir en els diferents sistemes educatius. Això permetria adoptar un enfocament comparatiu dels processos i dels productes de l’educació plurilingüe. El marc inclou tres nivells d’anàlisi: la comunitat autònoma, l’escola i l’aula.
Implementing bilingual and plurilingual education programs has ushered in a transformative era for educators worldwide. These programs have redefined teaching practices and thrust diversity into the spotlight as a central concern. During this paradigm shift, the need to cater to diverse students has become paramount, particularly in monolingual European contexts where bilingual and plurilingual instruction is often perceived as a formidable challenge, especially for learners with special needs. Inclusive Education in Bilingual and Plurilingual Programs assembles a compendium of international theoretical and practical contributions, shedding light on the intricate interplay between diversity and bilingual or plurilingual education. This book delves into the multifaceted realm of attention to diversity in education, where the focus is on tailoring teaching methods to the specific needs of students, encompassing differences in abilities, learning paces, and styles, which empowers students to acquire essential competencies and attain educational objectives at each stage of their academic journey. Secondly, it traverses the landscape of bilingual and plurilingual education, which has emerged in response to the societal, employment, and economic demands for language proficiency beyond one's mother tongue. This book is essential reading for many educational stakeholders engaged in bilingual or plurilingual education. Teachers at every educational level, along with teacher trainers at tertiary institutions, will find valuable insights for tailoring their pedagogical approaches to the unique needs of their students.