Download Free Pluricentric Languages And Language Education Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Pluricentric Languages And Language Education and write the review.

This book maps out the pedagogical implications of the global spread and diversification of pluricentric languages for language education and showcases new approaches that can take account of linguistic diversity. Moving the discussion of contemporary norms, aims, and approaches to pluricentric languages in language education beyond English, this book provides a multilingual, comparative perspective through case study examples of Spanish, French, German, Portuguese, Dutch, and Vietnamese. The chapters document, compare, and evaluate existing practices in the teaching of pluricentric languages, and highlights different pedagogical approaches that embrace their variability and diversity. Presenting approaches to overcome barriers to innovation in language education, the book will be of great interest to academics, researchers, doctoral students in the field of language education, as well as socio- and applied linguists. Practitioners interested in linguistic diversity more broadly will also find this book engaging. The Open Access version of this book, available at www.taylorfrancis.com, has been made available under a Creative Commons Attribution-4.0 license.
This volume presents a selection of papers from the «3rd International Conference on Non-Dominant Varieties of Pluricentric Languages» that was held in 2014 at the University of Surrey, Guildford (UK). The papers in section one deal with the theoretical aspects of pluricentricity and methods of description of the variations in pluricentric languages. Section two contains a number of papers about «new» pluricentric languages and «new» non-dominant varieties that have not been described before. Section three showcases pluricentric languages that are used alongside indigenous languages and section four deals with the pluricentricity of special languages.
The "one-nation-one-language" assumption is as unrealistic as the well-known Chomskyan ideal of a homogeneous speech community. Linguistic pluricentricity is a common and widespread phenomenon; it can be understood as either differing national standards or differing local norms. The nine studies collected in this volume explore the sociocultural, conceptual and structural dimensions of variation and change within pluricentric languages, with specific emphasis on the relationship between national varieties. They include research undertaken in both the Cognitive Linguistic and socolinguistic tradition, with particular emphasis upon the emerging framework of Cognitive Sociolinguistics. Six languages, all more or less pluricentric, are analyzed: four Germanic languages (English, German, Dutch and Swedish) and two Romance languages (Portuguese and French). The volume describes patterns of phonetic, lexical and morphosyntactic variation, and perception and attitudes in relation to these pluricentric languages. It makes use of advanced empirical methods able to account for the complex interplay between conceptual and social aspects of pluricentric variation and other forms of language-internal variation.
Recent sociopolitical events have profoundly changed the status and functions of German and influenced its usage. In this study (published by Cambridge in 1984) Michael Clyne revises and expands his original analysis of the German language in Language and Society in the German-speaking Countries in the light of such changes as the end of the Cold War, German unification, the redrawing of the map of Europe, increasing European integration, and the changing self-images of Austria, Switzerland and Luxembourg. His discussion includes the differences in the form, function and status of the various national varieties of German; the relation between standard and non-standard varieties; gender, generational and political variation; Anglo-American influence on German; and the convergence of east and west. The result is a wide-ranging exploration of language and society in the German-speaking countries, all of which have problems or dilemmas concerning nationhood or ethnicity which are language-related and/or language-marked.
This book comprises 19 chapters that deal with Hungarian as a pluricentric language in language and literature. It is the first comprehensive publication of its kind and It contains works on both the linguistic and literary aspects of the pluricentricity of the Hungarian language. The authors come from five countries: Hungary, Romania, Slovakia, Slovenia and Ukraine. They give an overview of the pluricentricity of Hungarian, its identity function and the many effects of the pluricentricity in terminology, toponyms and family names as well as about problems in language education. The pluricentricity of literary language and language contact is described in detail. This book is the ninth volume published by the "International Working Group on non-dominant varie-ties of pluricentric languages."
In this important and pioneering book Frederick Newmeyer takes on the question of language variety. He considers why some language types are impossible and why some grammatical features are more common than others. The task of trying to explain typological variation among languages has been mainly undertaken by functionally-oriented linguists. Generative grammarians entering the field of typology in the 1980s put forward the idea that cross-linguistic differences could be explained by linguistic parameters within Universal Grammar, whose operation might vary from language to language. Unfortunately, this way of looking at variation turned out to be much less successful than had been hoped for. Professor Newmeyer's alternative to parameters combines leading ideas from functionalist and formalist approaches which in the past have been considered incompatible. He throws fresh light on language typology and variation, and provides new insights into the principles of Universal Grammar. The book is written in a clear, readable style and will be readily understood by anyone with a couple of years' study of linguistics. It will interest a wide range of scholars and students of language, including typologists, historical linguists, and theorists of every shade.
CONTRIBUTIONS TO THE SOCIOLOGY OF LANGUAGE brings to students, researchers and practitioners in all of the social and language-related sciences carefully selected book-length publications dealing with sociolinguistic theory, methods, findings and applications. It approaches the study of language in society in its broadest sense, as a truly international and interdisciplinary field in which various approaches, theoretical and empirical, supplement and complement each other. The series invites the attention of linguists, language teachers of all interests, sociologists, political scientists, anthropologists, historians etc. to the development of the sociology of language.
This book comprises 30 selected papers that were presented at the 5th World Conference of Pluricentric Languages and their Non-Dominant Varieties (WCPCL). The authors come from 15 countries and deal with 14 pluricentric languages and 31 varieties around the world, many of them «new» or little researched.
This volume comprises 28 papers presented at the 1st International Conference on Non-Dominant Varieties of Pluricentric Languages in Graz (Austria) in July 2011. The conference was also held in memory of Michael Clyne - eminent linguist, scholar, language enthusiast and advocate of multilingualism who died in October 2010. The volume pays homage to his important contributions in many fields of linguistics and in the theory of pluricentric languages. The conference in Graz was the first international event to document the situation of non-dominant varieties world-wide in order to identify common or diverging features. It provided substantial insights into the codification and in corpus and status planning of non-dominant varieties. The volume deals with 18 languages and 31 different national and other varieties in 29 countries of the world.
Exploring Russian as a pluricentric language, this book provides a panoramic view of its use within and outside the nation and discusses the connections between language, politics, ideologies, and cultural contacts. Russian is widely used across the former Soviet republics and in the diaspora, but speakers outside Russia deviate from the metropolis in their use of the language and their attitudes towards it. Using country case studies from across the former Soviet Union and beyond, the contributors analyze the unifying role of the Russian language for developing transnational connections and show its value in the knowledge economy. They demonstrate that centrifugal developments of Russian and its pluricentricity are grounded in the language and education policies of their host countries, as well as the goals and functions of cultural institutions, such as schools, media, travel agencies, and others created by émigrés for their co-ethnics. This book also reveals the tensions between Russia’s attempts to homogenize the 'Russian world' and the divergence of regional versions of Russian reflecting cultural hybridity of the diaspora. Interdisciplinary in its approach, this book will prove useful to researchers of Russian and post-Soviet politics, Russian studies, Russian language and culture, linguistics, and immigration studies. Those studying multilingualism and heritage language teaching may also find it interesting.