Download Free Pierrot In Petrograd Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Pierrot In Petrograd and write the review.

Douglas Clayton examines the tradition of commedia dell'arte as the Russian modernists inherited it, from its origins in Italian street theatre through its various transformations: in Italy (Gozzi and Goldini's plays); in France (the development of Pierrot and the restructuring of the plot); and in Germany (Tieck's and Hoffmann's metatheatre). He also analyses crucial texts by Gozzi, Lothar, Benavente, and Schnitzler that came to play a central role in the Russian theatre. Tracing the history of commedia dell'arte on the Russian stage, he demonstrates that the introduction of the tradition was theory-driven and discusses several milestone productions in the pre- and post-revolutionary period. Clayton examines the impact of commedia dell'arte, russified as the new theatrical genre of balagan, on both popular and lesser-known Russian playwrights, and, in conclusion, explores the significance of the commedia dell'arte as a theoretical underpinning for Sergei Eisenstein's theories of theatre and film.
Commedia dell'arte was an essential ingredient of the revolution in Russian art in the early twentieth century. During this colourful and creative period artists sought inspiration in surprising places - icon painting, primitive art, and (in the theatre) circus, music-hall, and commedia dell'arte. The devices and motifs of Italian improvisational theatre played a central role in overcoming theatrical realism and naturalism and formed a basis for a new and expressive theatricality.
Andrei Bely's 1913 masterwork Petersburg is widely regarded as the most important Russian novel of the twentieth century. Vladimir Nabokov ranked it with James Joyce's Ulysses, Franz Kafka's Metamorphosis, and Marcel Proust's In Search of Lost Time. Few artistic works created before the First World War encapsulate and articulate the sensibility, ideas, phobias, and aspirations of Russian and transnational modernism as comprehensively. Bely expected his audience to participate in unraveling the work's many meanings, narrative strains, and patterns of details. In their essays, the contributors clarify these complexities, summarize the intellectual and artistic contexts that informed Petersburg's creation and reception, and review the interpretive possibilities contained in the novel. This volume will aid a broad audience of Anglophone readers in understanding and appreciating Petersburg.
This volume of essays relate Max Beckmann's work to the tangible circumstances of its production and reception. The essays contextualise aspects of Beckmann's early, middle, and late career by way of detailed reference to contemporary music, film, philosophy, theatre, history, sports and exile.
Since its founding three hundred years ago, the city of Saint Petersburg has captured the imaginations of the most celebrated Russian writers, whose characters map the city by navigating its streets from the aristocratic center to the gritty outskirts. While Tsar Peter the Great planned the streetscapes of Russia’s northern capital as a contrast to the muddy and crooked streets of Moscow, Andrei Bely’s novel Petersburg (1916), a cornerstone of Russian modernism and the culmination of the “Petersburg myth” in Russian culture, takes issue with the city’s premeditated and supposedly rational character in the early twentieth century. “Petersburg”/Petersburg studies the book and the city against and through each other. It begins with new readings of the novel—as a detective story inspired by bomb-throwing terrorists, as a representation of the aversive emotion of disgust, and as a painterly avant-garde text—stressing the novel’s phantasmagoric and apocalyptic vision of the city. Taking a cue from Petersburg’s narrator, the rest of this volume (and the companion Web site, stpetersburg.berkeley.edu/) explores the city from vantage points that have not been considered before—from its streetcars and iconic art-nouveau office buildings to the slaughterhouse on the city fringes. From poetry and terrorist memoirs, photographs and artwork, maps and guidebooks of that period, the city emerges as a living organism, a dreamworld in flux, and a junction of modernity and modernism.
In 1921, Sergei Prokofiev's Love for Three Oranges—one of the earliest, most famous examples of modernist opera—premiered in Chicago. Prokofiev's source was a 1913 theatrical divertissement by Vsevolod Meyerhold, who, in turn, took inspiration from Carlo Gozzi's 1761 commedia dell'arte–infused theatrical fairy tale. Only by examining these whimsical, provocative works together can we understand the full significance of their intertwined lineage. With contributions from 17 distinguished scholars in theater, art history, Italian, Slavic studies, and musicology, Three Loves for Three Oranges: Gozzi, Meyerhold, Prokofiev illuminates the historical development of Modernism in the arts, the ways in which commedia dell'arte's self-referential and improvisatory elements have inspired theater and music innovations, and how polemical playfulness informs creation. A resource for scholars and theater lovers alike, this collection of essays, paired with new translations of Love for Three Oranges, charts the transformations and transpositions that this fantastical tale underwent to provoke theatrical revolutions that still reverberate today.
Stanislavsky in Practice focuses on the course of study pursued today by aspiring actors in Russia and on the philosophy that informs this curriculum. It draws on extensive observation during the academic year 2000-2001 of the actor training program of the St. Petersburg State Academy of Theatre Arts (SPGATI), one of the three most prestigious theatrical institutes in Russia, and on interviews of a wide array of individuals in the Academy. Although the years since 1991 have witnessed many changes in theater and in actor training - sources of funding, administration, choice of repertoire, new methodologies, etc. - there remains much continuity with the past. The core of this continuity is the Stanislavsky tradition, which nevertheless has been affected by the views of post-Soviet Russia. The developments in actor training from 1991 to 2001 reflect the challenges and problems faced by other institutions in the arts and sciences. In other words, the phenomenon of continuity and discontinuity with the past is characteristic of other institutions in Russia, cultural as well as scientific and educational.
Finalist, 2017 Theatre Library Association George Freedley Memorial Award Shortlist, 2019 Prague Quadrennial Best Scenography and Design Publication Award The Director's Prism investigates how and why three of Russia's most innovative directors— Vsevolod Meyerhold, Alexander Tairov, and Sergei Eisenstein—used the fantastical tales of German Romantic writer E. T. A. Hoffmann to reinvent the rules of theatrical practice. Because the rise of the director and the Russian cult of Hoffmann closely coincided, Posner argues, many characteristics we associate with avant-garde theater—subjective perspective, breaking through the fourth wall, activating the spectator as a co-creator—become uniquely legible in the context of this engagement. Posner examines the artistic poetics of Meyerhold's grotesque, Tairov's mime-drama, and Eisenstein's theatrical attraction through production analyses, based on extensive archival research, that challenge the notion of theater as a mirror to life, instead viewing the director as a prism through whom life is refracted. A resource for scholars and practitioners alike, this groundbreaking study provides a fresh, provocative perspective on experimental theater, intercultural borrowings, and the nature of the creative process.
Presenting a multifaceted portrait of modernist culture in Russia, an array of distinguished scholars shows how artists and writers in the early twentieth century engaged with politics, science, and religion. At a time when many Russian social institutions looked to the past, modernist arts powerfully amplified a gamut of new ideas about individual and collective transformation. Expanding upon prior studies that focus more specifically on literary manifestations of the movement, Reframing Russian Modernism features original research that ranges broadly, from political aesthetics to Darwinism to yoga. These unique complementary perspectives counter reductionism of any kind, integrating the study of Russian modernism into the larger body of humanistic scholarship devoted to modernity.
This book explores the significance of professional writers and their role in developing British storytelling in the 1920s and 1930s, and their influence on the poetics of today’s transmedia storytelling. Modern techniques can be traced back to the early twentieth century when film, radio and television provided professional writers with new formats and revenue streams for their fiction. The book explores the contribution of four British authors, household names in their day, who adapted work for film, television and radio. Although celebrities between the wars, Clemence Dane, G.B. Stern, Hugh Walpole and A.E.W Mason have fallen from view. The popular playwright Dane, witty novelist Stern and raconteur Walpole have been marginalised for being German, Jewish, female or gay and Mason’s contribution to film has been overlooked also. It argues that these and other vocational authors should be reassessed for their contribution to new media forms of storytelling. The book makes a significant contribution in the fields of media studies, adaptation studies, and the literary middlebrow.