Download Free Phrase Structure And Grammatical Relations In Tagalog Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Phrase Structure And Grammatical Relations In Tagalog and write the review.

Over the last twenty years or so, most of the work on the syntax of Philippine languages has been focused on the question of whether or not these languages can be said to have grammatical subjects, and if so which argument of a basic transitive clause should be analysed as being the subject. Paul Kroeger's contribution to this debate asserts that grammatical relations such as subject and object are syntactic notions, and must be identified on the basis of syntactic properties, rather than by semantic roles or discourse functions. A large number of syntactic processes in Tagalog uniquely select the argument which bears the nominative case. On the other hand, the data which have been used in the debate to assert the ambiguity of subjecthood are best analysed in terms of semantic rather than syntactic constraints. Together these facts support an analysis that takes the nominative argument as the subject. Kroeger examines the history of the subjecthood debate and uses data from Tagalog to test the theories that have been put forth. His conclusions entail consequences for certain linguistic concepts and theories, and lead Kroeger to assert that grammatical relations are not defined in terms of surface phrase structure configurations, contrary to the assumptions of many approaches to syntax including the Government-Binding theory. Paul Kroeger is presently doing fieldwork in Austronesian languages and teaching linguistics to fieldworkers from around the world.
"The papers presented within this volume were selected from the fourteenth meeting of the Austronesian Formal Linguistics Association (AFLA XIV), held May 4-6, 2007 at McGill University in Montreal, Quebec, Canada."
This book explores the empirical and theoretical aspects of constituent structure in natural language syntax, critically examining the strengths and limitations of different approaches. It is an ideal introduction for graduate students and advanced undergraduates and a valuable reference for theoretical linguists of all persuasions.
The overarching theme of this volume is the formal expression of the range and limits of ergativity. The book contains cutting-edge theoretical papers by top authors in the field, who also conduct original field work and bring new data to light. It contains articles that apply the most recent theoretical tools to the area of ergativity, and then explore the issues that emerge. Languages investigated in the text include Basque, Georgian, and Hindi.
This volume presents the latest research in linguistic modules and interfaces in Lexical-Functional Grammar (LFG). LFG has a highly modular design that models the linguistic system as a set of discreet submodules that include, among others, constituent structure, functional structure, argument structure, semantic structure, and prosodic structure; each module has its own coherent properties and is related to other modules by correspondence functions. Following a detailed introduction, Part I examines the nature of linguistic structures, interfaces, and representations in LFG's architecture and ontology. Parts II and III are concerned with problems, analyses, and generalizations associated with linguistic phenomena of long-standing theoretical significance, including agreement, reciprocals, possessives, reflexives, raising, subjecthood, and relativization, demonstrating how these phenomena can be naturally accounted for within LFG's modular architecture. Part IV explores issues of the synchronic and diachronic dynamics of syntactic categories in grammar, such as unlike category coordination, fuzzy categorial edges, and consequences of decategorialization, providing explicit LFG solutions to such problems, including those resulting from language change in progress. The final part re-examines and refines the precise representations and interfaces of syntax with morphology, semantics, and pragmatics to account for challenging facts such as suspended affixation, prosody in multiple question word interrogatives and information structure, anaphoric dependencies, and idioms. The volume draws on data from a range of typologically diverse languages, including Arabic, Chinese, Icelandic, Kelabit, Polish, and Urdu, and will be of interest not only to those working in LFG and related frameworks, but to all those working on linguistic interfaces from a variety of theoretical standpoints.
Capitalizing on the by now widely accepted idea of the construction-specific and language-specific nature of grammatical relations, the editors of the volume developed a modern framework for systematically capturing all sorts of variations in grammatical relations. The central concepts of this framework are the notions of argument role and its referential properties, argument selector, as well as various conditions on argument selections. The contributors of the volume applied this framework in their descriptions of grammatical relations in individual languages and discussed its limitations and advantages. This resulted in a coherent description of grammatical relations in thirteen genealogically and geographically diverse languages based on original and extensive fieldwork on under-described languages. The volume presents a far more detailed picture of the diversity of argument selectors and effects of predicates, referential properties of arguments, as well as of various clausal conditions on grammatical relations than previously published grammatical descriptions.
This series of HANDBOOKS OF LINGUISTICS AND COMMUNICATION SCIENCE is designed to illuminate a field which not only includes general linguistics and the study of linguistics as applied to specific languages, but also covers those more recent areas which have developed from the increasing body of research into the manifold forms of communicative action and interaction. For "classic" linguistics there appears to be a need for a review of the state of the art which will provide a reference base for the rapid advances in research undertaken from a variety of theoretical standpoints, while in the more recent branches of communication science the handbooks will give researchers both an verview and orientation. To attain these objectives, the series will aim for a standard comparable to that of the leading handbooks in other disciplines, and to this end will strive for comprehensiveness, theoretical explicitness, reliable documentation of data and findings, and up-to-date methodology. The editors, both of the series and of the individual volumes, and the individual contributors, are committed to this aim. The languages of publication are English, German, and French. The main aim of the series is to provide an appropriate account of the state of the art in the various areas of linguistics and communication science covered by each of the various handbooks; however no inflexible pre-set limits will be imposed on the scope of each volume. The series is open-ended, and can thus take account of further developments in the field. This conception, coupled with the necessity of allowing adequate time for each volume to be prepared with the necessary care, means that there is no set time-table for the publication of the whole series. Each volume will be a self-contained work, complete in itself. The order in which the handbooks are published does not imply any rank ordering, but is determined by the way in which the series is organized; the editor of the whole series enlist a competent editor for each individual volume. Once the principal editor for a volume has been found, he or she then has a completely free hand in the choice of co-editors and contributors. The editors plan each volume independently of the others, being governed only by general formal principles. The series editor only intervene where questions of delineation between individual volumes are concerned. It is felt that this (modus operandi) is best suited to achieving the objectives of the series, namely to give a competent account of the present state of knowledge and of the perception of the problems in the area covered by each volume.
Lexical Functional Grammar (LFG) is a nontransformational theory of linguistic structure, first developed in the 1970s by Joan Bresnan and Ronald M. Kaplan, which assumes that language is best described and modeled by parallel structures representing different facets of linguistic organization and information, related by means of functional correspondences. This volume has five parts. Part I, Overview and Introduction, provides an introduction to core syntactic concepts and representations. Part II, Grammatical Phenomena, reviews LFG work on a range of grammatical phenomena or constructions. Part III, Grammatical modules and interfaces, provides an overview of LFG work on semantics, argument structure, prosody, information structure, and morphology. Part IV, Linguistic disciplines, reviews LFG work in the disciplines of historical linguistics, learnability, psycholinguistics, and second language learning. Part V, Formal and computational issues and applications, provides an overview of computational and formal properties of the theory, implementations, and computational work on parsing, translation, grammar induction, and treebanks. Part VI, Language families and regions, reviews LFG work on languages spoken in particular geographical areas or in particular language families. The final section, Comparing LFG with other linguistic theories, discusses LFG work in relation to other theoretical approaches.
The Routledge Handbook of Asian Linguistics provides a comprehensive overview of the ways in which Asian languages should be conceptualized as a whole, the distinct characteristics of each language group, and the relationships and results of interactions between the languages and language families in Asia. Asia is the largest and the most populous continent on Earth, and the site of many of the first civilizations. This Handbook aims to provide a systematic overview of Asian languages in both theoretical and functional perspectives, optimally combining the two in intercultural settings. In other words, the text will provide a reference for researchers of individual Asian languages or language groups against the background of the entire range of Asian languages. Not only does the Handbook act as a reference to a particular language, it also connects each language to other Asian languages in the perspective of the entire Asian continent. Cultural roles and communicative functions of language are also emphasized as an important domain where the various Asian languages interact and shape each other. With extensive coverage of both theoretical and applied linguistic topics, The Routledge Handbook of Asian Linguistics is an indispensable resource for students and researchers working in this area.
The first published treatment of the syntax of Jarai, an Austronesian language of Southeast Asia, this volume focuses on the noun phrase and three regions of the clause: the left periphery, inflectional elements, and the verbal domain. Close attention is given to pseudo-cleft questions and serial verb constructions. Phenomena are carefully described, then analyzed within the Minimalist framework.