Download Free Philippine Literature Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Philippine Literature and write the review.

Philippine Folk Literature: The Epics presents 23 folk epics collected from some 14 ethnolinguistic groups in the country. This is the eighth volume being added to the original 7-volume Philippine Folk Literature Series. Folk epics are long heroic narratives in verse which recount the adventures of tribal heroes and in the process express the customs, beliefs, and ideals of the people who sing them. The introductory essay, The Philippine Folk Epic, gives a detailed discussion of the features and characteristics of Philippine folk epics--their geographic distribution; epic singing and singers; the epic hero, his adventures and his outstanding qualities; epic conventions; dominant motifs; and the customs, beliefs, and values expressed in them. The epics are arranged in geographic order from north to south, starting with Lam-ang (Northern. Luzon), then to Labaw Donggon (Visayas), and on to Mindanao, w the greatest number of our folk epics come from (Tuwaang, Agyu, Bantugan, etc.). A distinctive feature of Philippine epic literature is that while other countries have one national epic hero, e.g., England's Beowulf, Spain's El Cid, etc., the Philippines has no national epic hero but more than a dozen tribal epic heroes. This volume thus gives the reader an opportunity to get acquainted with these folk epic heroes and the values and ideals they stand for. As in the other volumes in the Philippine Folk Literature Series, the selections are given in English translation, but a sampling of the text in the original language is given at the beginning of each selection.
Philippine Folk Literature: The Proverbs is Volume VI of the author's eight-volume Philippine Folk Literature Series. The present collection focuses on the proverb--a terse didactic statement, handed down through generations, the wisdom of many and the wit of one. It ordinarily suggests a course of action or passes judgment on a situation. This work is a national collection of Philippine proverbs--a putting together of available proverbs from allover the country, listed alphabetically, in dictionary fashion, according to the most significant word in their English translation. Thirty-six Philippine languages are represented in this collection. As an introduction to the collection, the essay Philippine Proverb Lore, is reprinted, to provide readers with an overview. For each entry, the following kinds of information are given: (1) the English translation, (2) the proverb in its original Philippine language or languages, (3) language label and source (collector/collections); and (4) foreign parallels, if any.
Part of the American Literatures Initiative Series Beyond the Nation charts an expansive history of Filipino literature in the U.S., forged within the dual contexts of imperialism and migration, from the early twentieth century into the twenty-first. Martin Joseph Ponce theorizes and enacts a queer diasporic reading practice that attends to the complex crossings of race and nation with gender and sexuality. Tracing the conditions of possibility of Anglophone Filipino literature to U.S. colonialism in the Philippines in the early twentieth century, the book examines how a host of writers from across the century both imagine and address the Philippines and the United States, inventing a variety of artistic lineages and social formations in the process. Beyond the Nation considers a broad array of issues, from early Philippine nationalism, queer modernism, and transnational radicalism, to music-influenced and cross-cultural poetics, gay male engagements with martial law and popular culture, second-generational dynamics, and the relation between reading and revolution. Ponce elucidates not only the internal differences that mark this literary tradition but also the wealth of expressive practices that exceed the terms of colonial complicity, defiant nationalism, or conciliatory assimilation. Moving beyond the nation as both the primary analytical framework and locus of belonging, Ponce proposes that diasporic Filipino literature has much to teach us about alternative ways of imagining erotic relationships and political communities.
31 short stories and 108 poems represent a literary history of English writing in the Philippines, from the turn of the century to the present.
This collection of funny and heartrending autobiographical essays by the young Filipino Chinese author is a photo album of sorts—there are black-and-white shots, vivid Polaroids, ID pictures, and yellowed photographs that look like scenes from a dream.
In Things Fall Away, Neferti X. M. Tadiar offers a new paradigm for understanding politics and globalization. Her analysis illuminates both the power of Filipino subaltern experience to shape social and economic realities and the critical role of the nation’s writers and poets in that process. Through close readings of poems, short stories, and novels brought into conversation with scholarship in anthropology, sociology, politics, and economics, Tadiar demonstrates how the devalued experiences of the Philippines’ vast subaltern populations—experiences that “fall away” from the attention of mainstream and progressive accounts of the global capitalist present—help to create the material conditions of social life that feminists, urban activists, and revolutionaries seek to transform. Reading these “fallout” experiences as vital yet overlooked forms of political agency, Tadiar offers a new and provocative analysis of the unrecognized productive forces at work in global trends such as the growth of migrant domestic labor, the emergence of postcolonial “civil society,” and the “democratization” of formerly authoritarian nations. Tadiar treats the historical experiences articulated in feminist, urban protest, and revolutionary literatures of the 1960s–90s as “cultural software” for the transformation of dominant social relations. She considers feminist literature in relation to the feminization of labor in the 1970s, when between 300,000 and 500,000 prostitutes were working in the areas around U.S. military bases, and in the 1980s and 1990s, when more than five million Filipinas left the country to toil as maids, nannies, nurses, and sex workers. She reads urban protest literature in relation to authoritarian modernization and crony capitalism, and she reevaluates revolutionary literature’s constructions of the heroic revolutionary subject and the messianic masses, probing these social movements’ unexhausted cultural resources for radical change.
An overview and analysis of the role of English in the Philippines, the factors that led to its spread and retention, and the characteristics of Philippine English today.