Download Free Perspektiven Der Angewandten Linguistik Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Perspektiven Der Angewandten Linguistik and write the review.

This study challenges the idea that, given the effectiveness of machine translation, major costs could be reduced by using monolingual staff to post-edit translations. It presents studies of machine translation systems, and current research into translation process.
TRENDS IN LINGUISTICS is a series of books that open new perspectives in our understanding of language. The series publishes state-of-the-art work on core areas of linguistics across theoretical frameworks, as well as studies that provide new insights by approaching language from an interdisciplinary perspective. TRENDS IN LINGUISTICS considers itself a forum for cutting-edge research based on solid empirical data on language in its various manifestations, including sign languages. It regards linguistic variation in its synchronic and diachronic dimensions as well as in its social contexts as important sources of insight for a better understanding of the design of linguistic systems and the ecology and evolution of language. TRENDS IN LINGUISTICS publishes monographs and outstanding dissertations as well as edited volumes, which provide the opportunity to address controversial topics from different empirical and theoretical viewpoints. High quality standards are ensured through anonymous reviewing.
This volume presents new approaches in Easy Language research from three different perspectives: text perspective, user perspective and translation perspective. It explores the field of comprehensibility-enhanced varieties at different levels (Easy Language, Plain Language, Easy Language Plus). While all are possible solutions to foster communicative inclusion of people with disabilities, they have varying impacts with regard to their comprehensibility and acceptability. The papers in this volume provide insights into the current scientific activities and results of two research teams at the Universities of Hildesheim and Mainz and present innovative theoretical and empirical perspectives on Easy Language research. The approaches comprise studies on the cognitive processing of Easy Language, on Easy Language in multimodal and multicodal texts and different situational settings as well as translatological considerations on Easy Language translation and interpreting.
The bibliography offers information on research about writing and written language over the past 50 years. No comprehensive bibliography on this subject has been published since Sattler's (1935) handbook. With a selection of some 27,500 titles it covers the most important literature in all scientific fields relating to writing. Emphasis has been placed on the interdisciplinary organization of the bibliography, creating many points of common interest for literacy experts, educationalists, psychologists, sociologists, linguists, cultural anthropologists, and historians. The bibliography is organized in such a way as to provide the specialist as well as the researcher in neighboring disciplines with access to the relevant literature on writing in a given field. While necessarily selective, it also offers information on more specialized bibliographies. In addition, an overview of norms and standards concerning 'script and writing' will prove very useful for non-professional readers. It is, therefore, also of interest to the generally interested public as a reference work for the humanities.
This volume collects papers presented in the panel “Translation and Comprehensibility” at the EST conference 2013 in Germersheim. In line with the conference topic “Centres and Peripheries”, the papers do not only deal with mainstream topics in translation studies, but with some research “peripheries” as well, such as advance translation or intralingual translation. All papers have in common that they relate translation research to aspects of comprehensibility addressing them from several different perspectives, such as source text defects, quality ensurance during text production, or evaluation of comprehensibility in the target text.
The concept of Pedagogical Norm is grounded in both sociolinguistic and psycholinguistic principles. Pedagogical norms guide the selection and sequencing of target language features for language teaching and learning. This book both situates and expands on this concept highlighting the interaction of research and pedagogy. The papers collectively illustrate how the concept of pedagogical norm applies to all components of language, including phonology, morphology, syntax, and discourse. The book begins with a discussion of definitions including papers that trace the history of the concept and define what is meant by norms. Also included are papers that apply the concept of pedagogical norms in specific contexts (e.g., intonation, morphology) and to specific languages. Finally, pedagogical norms are extended beyond the more traditional areas of grammatical competence to such disparate areas as listening, discourse, and circumlocution.
Errors are information. In contrastive linguistics, they are thought to be caused by unconscious transfer of mother tongue structures to the system of the target language and give information about both systems. In the interlanguage hypothesis of second language acquisition, errors are indicative of the different intermediate learning levels and are useful pedagogical feedback. In both cases error analysis is an essential methodological tool for diagnosis and evaluation of the language acquisition process. Errors, too, give information in psychoanalysis (e.g., the Freudian slip), in language universal research, and in other fields of linguistics, such as linguistic change.This bibliography is intended to stimulate study into cross-language, cross-discipline and cross-theoretical, as well as for language universal, use of the numerous, but sometimes hard to come by, error analysis studies. 5398 titles covering the period 1578 up to 1990 (with work in more than 144 languages and language families) are cited, cross-referenced, and described. The subject areas covered are numerous. For example: Theoretical Linguistics (Linguistic Typology, Cognitive Linguistics), Historical Linguistics (Language Change), Applied Linguistics (e.g. Speech Disorders), Translation, Mother Tongue Acquisition, Foreign Language Learning (Negative Transfer, Intralingual and Interlingual Errors), Psychoanalysis (Slips of the Tongue), Typography, Shorthand, Clinical Linguistics and Speech Pathology, Reading Research, Automatic Error Detection, Contact Linguistics (Code-switching, Interference), etc.
Accessible communication comprises all measures employed to reduce communication barriers in various situations and fields of activity. Disabilities, illnesses, different educational opportunities and/or major life events can result in vastly different requirements in terms of how texts or messages must be prepared in order to meet the individual needs and access conditions of the recipients of accessible communication. This handbook examines and critically reflects accessible communication in its interdisciplinary breadth. Current findings, proposed solutions and research desiderata are juxtaposed with reports from practitioners and users, who provide insights into how they deal with accessible communication and highlight current and future requirements and problems.